-
1 confirmación
kɔmfirma'θǐɔnf1) Bestätigung f2)confirmación del pedido — ECO Auftragsbestätigung f
3) REL Firmung f, Konfirmation fsustantivo femenino1. [de cosa, hecho] Bestätigung dieconfirmaciónconfirmación [ko98780C67ɱ98780C67firma'θjon] -
2 afirmación
afirma'θǐɔnf1) Behauptung f2) ( constatación) Bestätigung f, Bejahung f3) ( dar firmeza a algo) Bestärkung fsustantivo femeninoafirmaciónafirmación [afirma'θjon]num1num (confirmación) Bestätigung femenino; (de preguntas) Bejahung femenino; contestar algo con afirmaciones etw bejahen -
3 revalidación
rrɛbaliđa'θǐɔnfAnerkennung eines Diploms f, Bestätigung frevalidaciónrevalidación [rreβaliða'θjon] -
4 apuntalamiento
sustantivo masculinoapuntalamientoapuntalamiento [apuDC489F9Dn̩DC489F9Dtala'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]arquitetura (Ab)stützen neutro -
5 aseguramiento
aseɡ̱ura'mǐentom1) Sicherung f2) (fig: afirmación) Versprechung f, Behauptung f, Bestätigung faseguramientoaseguramiento [aseγura'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (de la paz, del puesto de trabajo) Sicherung femenino; aseguramiento de datos Datensicherung femenino -
6 aserción
asɛr'θǐɔnf1) ( acto de afirmar) Aussage f, Behauptung f, Vorschlag m2) ( proposición afirmativa) Bestätigung fsustantivo femeninoaserciónaserción [aser'θjon]Behauptung femenino -
7 aserto
a'sɛrtom( afirmación) Bestätigung fsustantivo masculinoasertoaserto [a'serto]Behauptung femenino -
8 aseveración
asebera'θǐɔnfBehauptung f, Versicherung f, Bestätigung fsustantivo femeninoaseveraciónaseveración [aseβera'θjon]Behauptung femenino -
9 autorización
aɐtoriθa'θǐɔnf1) Berechtigung f, Ermächtigung f2) ( permiso) Erlaubnis f, Befugnis f, Genehmigung f3) JUR Bevollmächtigung fsustantivo femeninoautorizaciónautorización [a403584BEu403584BEtoriθa'θjon]num1num (permiso) Erlaubnis femenino [para zu+dativo]; autorización para vender alcohol Schankkonzession femenino -
10 comprobación
kɔmproba'θǐɔnfNachweis m, Beobachtung fsustantivo femeninocomprobacióncomprobación [komproβa'θjon]num2num (verificación) Nachweis masculino; (constatación) Feststellung femenino; (confirmación) Bestätigung femenino; (prueba) Beweis masculino -
11 consagración
kɔnsagra'θǐɔnf1) REL Weihe f2) (fig: sacrificio) Aufopferung f, Opfer nsustantivo femenino3. [éxito, fama] Bestätigung dieconsagraciónconsagración [konsaγra'θjon] -
12 constancia
kɔns'tanθǐaf1) Standhaftigkeit f2) ( perseverancia) Beharrlichkeit f, Ausdauer f, Beständigkeit f3) Feststellung f, Bestätigung fsustantivo femenino2. [solidez] Beständigkeit die3. [de cosa cierta] (Beweis)urkunde dieconstanciaconstancia [kons'taṇθja] -
13 constatación
-
14 convalidación
-
15 homologación
omoloɡ̱a'θǐɔnf JURBestätigung f, Vollziehung f, Ratifizierung fsustantivo femenino1. [equiparación] Angleichung die3. [de producto] Genehmigung diehomologaciónhomologación [omoloγa'θjon]num4num (jur: de un arreglo) gerichtliche Genehmigung femenino; (de un convenio) verbindliche Erklärung femenino -
16 ratificación
-
17 reválida
-
18 ratihabición
rratiabi'θǐɔnf JUR
См. также в других словарях:
Bestätigung — bezeichnet: Bestätigung von Hypothesen: Bestätigung (Wissenschaftstheorie) Bestätigung im Sinne von Bescheinigung, amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas: Bescheinigung Siehe auch: Wiktionary: Bestätigung –… … Deutsch Wikipedia
Bestätigung — Bestätigung, 1) (Rhet. u. Rechtsw.), so v.w. Confirmation; 2) (Rechtsw.), der auf ein eingewendetes Rechtsmittel mit dem vorigen Erkenntnisse gleichlautende Ausspruch des Oberrichters; 3) (Criminalr.),[680] die Erklärung des Landesherrn od. der… … Pierer's Universal-Lexikon
Bestätigung — Im Militärstrafverfahren bedürfen die Urteile der erkennenden Gerichte, nicht aber die Strafverfügung (s. d.), der B. durch die Kommandogewalt, vor allem durch den obersten Kriegs, bez. Kontingentshern selbst. Sie bedeutet bei den im ordentlichen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bestätigung — ↑Affirmative, ↑Sanktion, ↑Testat … Das große Fremdwörterbuch
Bestätigung — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Bestätigung — Be·stä̲·ti·gung die; , en; 1 das Bestätigen (1,2,4): die Bestätigung einer Nachricht, eines Urteils, eines Verdachts 2 das Bestätigen (6) einer Person in ihrem Amt: seine Bestätigung als Vorsitzender 3 eine Bestätigung (über etwas (Akk)) ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bestätigung — Ratifikation; Ratifizierung; Inkraftsetzung; Ehrerbietung; Anerkennung; Zuspruch; Beachtung; Achtung; Bewunderung; Wertschätzung; Versicherung; … Universal-Lexikon
Bestätigung — die Bestätigung, en (Grundstufe) Feststellung, dass etw. richtig ist Beispiele: Meine Theorie hat Bestätigung gefunden. Wir haben noch keine Bestätigung dieser Nachricht bekommen … Extremes Deutsch
Bestätigung — die Bestätigung, en Ich brauche eine schriftliche Bestätigung für das Amt … Deutsch-Test für Zuwanderer
Bestätigung — 1. Affirmative, Anerkenntnis, Anerkennung, Approbation, Attest, Ausweis, Beglaubigung, Bescheinigung, Beweis, Bezeugung, Dokument, Erlaubnis, Genehmigung, Legitimation, Nachweis, Papiere, Quittung, Ratifizierung, Schein, Zeugnis, Zustimmung;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Bestätigung — patvirtinimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. acknowledgement; confirmation vok. Bestätigung, f; Quittung, f; Rückmeldung, f rus. квитирование, n; подтверждение, n pranc. affirmation, f; confirmation, f … Automatikos terminų žodynas