-
1 prueba
'prwebaf1) ( demostración) Beweis m, Nachweis m2) JUR Bewährungsprobe f, Beweismittel n3) ( examen) Test m4) ( muestra) Probe fprueba de fuerza — Kraftprobe f, Machtprobe f
5) ( ensayo) Anprobe f6) (fig: ensayo) Kostprobe f7) ( someter a examen) Erprobung f, Prüfung f8) ( intento) Versuch mIsustantivo femeninoen o como prueba de als Beweis fürIIind→ link=probar probar{pruebaprueba ['prweβa]num1num (examen) Prüfung femenino; (test) Test masculino; (experimento) Versuch masculino; (comprobación) Probe femenino; (ensayo) Erprobung femenino; (dep: competición) Wettkampf masculino; (de ropa) Anprobe femenino; tipografía Probeabzug masculino; técnica Probelauf masculino; prueba de acceso Aufnahmeprüfung femenino; prueba de alcoholemia (Blut)alkoholtest masculino; prueba de aptitud Eignungstest masculino; prueba al azar Stichprobe femenino; prueba de azúcar en la sangre Blutzuckertest masculino; prueba clasificatoria/eliminatoria Qualifikations-/Ausscheidungsspiel neutro; prueba de degustación Kostprobe femenino; (cata) Weinprobe femenino; prueba de fuego (figurativo) Feuerprobe femenino; prueba de imprenta Druckfahne femenino; pruebas nucleares Atomversuche masculino plural; período de prueba Probezeit femenino; poner a prueba auf die Probe stellen; someter a prueba einer Prüfung unterziehen; sufrir una dura prueba eine schwere Prüfung durchmachen; a prueba de agua wasserdicht; a prueba de balas kugelsicher; a prueba de robo diebstahlsicher; a título de prueba zur Probe; a toda prueba voll erprobt; (figurativo) mit allen Wassern gewaschennum2num (testimonio) Beweis masculino; (verificación) Nachweis masculino; prueba circunstancial Indizienbeweis masculino; prueba documental Urkundenbeweis masculino; prueba de paternidad Vaterschaftsnachweis masculino; dar pruebas de afecto Zuneigung beweisen; en prueba de nuestro reconocimiento als Zeichen unserer Anerkennung; presentar la prueba den Nachweis erbringen; ser prueba de algo ein Beweis für etwas sein; tener pruebas de que... beweisen können, dass... -
2 comprobación
kɔmproba'θǐɔnfNachweis m, Beobachtung fsustantivo femeninocomprobacióncomprobación [komproβa'θjon]num2num (verificación) Nachweis masculino; (constatación) Feststellung femenino; (confirmación) Bestätigung femenino; (prueba) Beweis masculino -
3 justificativo
xustifika'tibo 1. m1) Nachweis m2) JUR Beleg m2. adjargumento justificativo — Argument zur Rechtfertigung n, entlastender Beweis m
( femenino justificativa) adjetivojustificativojustificativo , -a [xustifika'tiβo, -a]num1num (de disculpa) Rechtfertigungs-, rechtfertigend; razón justificativa Rechtfertigungsgrund masculino, femenino -
4 comprobante
kɔmpro'bantemBeleg msustantivo masculinocomprobantecomprobante [kompro'βaDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivo(justificante) beweisend; (de control) Kontroll-Beleg(schein) masculino; (justificante) Bescheinigung femenino; (prueba) Nachweis masculino; comprobante de compra Kassenbeleg masculino -
5 demostración
đemɔstra'θǐɔnf1) Beispiel n, Beweisführung f, Darlegung f2) (prueba, manifestación) Beweis m, Nachweis m3) ( exposición de algo) Vorführung f, Demonstration fEste programa no tiene demostraciónes de cómo funciona. — Dieses Programm enthält keine Bedienungshinweise.
sustantivo femenino3. [exhibición] Vorstellung diedemostracióndemostración [demostra'θjon] -
6 justificación
xustifika'θǐɔnf1) Berechtigung f, Rechtfertigung f2) JUR Rechtfertigung f; ( el acto de mostrar las razones de las acciones de uno)3) Justierung f, Satzbreite fsustantivo femenino1. [motivo] Rechtfertigung diejustificaciónjustificación [xustifika'θjon]num1num (disculpa) Rechtfertigung femenino; no hay justificación para lo que has hecho es gibt keine Entschuldigung für das, was du gemacht hast -
7 presentar la prueba
presentar la pruebaden Nachweis erbringen -
8 sujeto a comprobación/aduana
sujeto a comprobación/aduananachweis-/zollpflichtig -
9 sujeto
1. su'xeto mGRAMM Subjekt n2. su'xeto adj1) unterlegen2) ( persona innominada) Subjekt n, Person f1. [agarrado] befestigt2. [expuesto]————————sustantivo masculino2. [tema] Gegenstand dersujeto1sujeto1 [su'xeto]————————sujeto2sujeto2 , -a [su'xeto, -a](expuesto a) verpflichtet [a zu+dativo]; (a revisión/restricciones) unterworfen [a+dativo]; sujeto a comprobación/aduana nachweis-/zollpflichtig; sujeto a la inflación inflationsanfällig; estar sujeto a fluctuaciones Schwankungen ausgesetzt sein -
10 testificación
testifika'θǐɔnfBescheinigung f, Zeugnis ntestificacióntestificación [testifika'θjon]num2num (afirmación: testigo) Bezeugung femenino; (documento) Bescheinigung femenino, Nachweis masculino -
11 acreditativo
akređita'tibomBeleg m, Nachweis m -
12 registro de exposición
spa registro (m) de exposicióndeu Nachweis (m) über Arbeitsbelastungen, Belastungspaß (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > registro de exposición
См. также в других словарях:
Nachweis — steht für: Nachweis (Chemie), eine Methode der Analytischen Chemie, die dazu dient, eine Stoffprobe zu untersuchen Nachweispflicht in unterschiedlichen Gesetzen, vgl Nachweisgesetz oder Nachweisverordnung siehe auch: Beweis … Deutsch Wikipedia
Nachweis — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Beweis(e) • Beleg(e) Bsp.: • Ich brauche keinen Beweis für das, was du sagtest … Deutsch Wörterbuch
Nachweis — Versicherung; Rückmeldung; Befürwortung; Quittierung; Zuspruch; Zusicherung; Quittung; Bekräftigung; Zusage; Bestätigung; Beweismaterial; … Universal-Lexikon
Nachweis — Na̲ch·weis der; es, e; 1 eine Handlung, ein Argument oder eine Tatsache, die zeigen, dass etwas richtig war / ist: den Nachweis für eine Theorie führen, liefern; Der wissenschaftliche Nachweis, dass es Leben auf anderen Planeten gibt, ist noch… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Nachweis — Ausweis, Beglaubigung, Beleg, Bescheinigung, Bestätigung, Testat; (geh.): Zeugnis; (veraltend): Erweis. * * * Nachweis,der:1.⇨Beweis(1u.2)–2.⇨Bescheinigung(1)–3.denN.führen|für|:⇨beweisen(1u.2);denN.erbringen|für|:⇨beweisen(1) Nachweis… … Das Wörterbuch der Synonyme
Nachweis — der Nachweis, e (Mittelstufe) Beweis für eine bestimmte Vermutung Beispiel: Der Arbeitgeber verlangt einen Nachweis für meine Qualifikationen … Extremes Deutsch
Nachweis — aptikimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. acquisition; detection; finding vok. Auffinden, n; Detektion, f; Entdeckung, f; Nachweis, m; Ortung, f rus. обнаружение, n pranc. détection, f … Automatikos terminų žodynas
Nachweis — aptikimas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Signalo, patvirtinančio ieškomo objekto, medžiagos, dydžio, reiškinio ar vyksmo buvimą, išskyrimas. atitikmenys: angl. acquisition; detection; finding vok. Entdeckung, f;… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Nachweis — aptikimas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Cheminių elementų ir (arba) junginių radimas tyrinyje. atitikmenys: angl. detection vok. Nachweis, m rus. обнаружение, n pranc. détection, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Nachweis — aptikimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. acquisition; detection; finding vok. Entdeckung, f; Nachweis, m; Ortung, f rus. обнаружение, n pranc. détection, f … Fizikos terminų žodynas
Nachweis über Arbeitsbelastungen — Nachweis (m) über Arbeitsbelastungen, Belastungspaß (m) eng exposure records (pl) … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar