-
1 Antrag
-
2 Antrag
, ¨e(m.)demande (f.) dans un cadre administratif (par exemple, en vue de l’obtention d’une mention de -
3 Antrag
demande f -
4 formlos
'fɔrmloːsadj1) sans forme, informe2) ( fig) dépourvu de formes, sans formalitéformlosfọ rmlos1 (gestaltlos) informe2 (zwanglos) sans cérémonie -
5 Eingabe
'aɪngaːbəf1) (Antrag) POL demande par écrit f, pétition f2) (Dateneingabe) INFORM entrée f, saisie fEingabe30b718e5Ei/30b718e5ngabe -
6 Lohnsteuerjahresausgleich
LohnsteuerjahresausgleichLohnsteuerjc1bb8184a/c1bb8184hresausgleich -
7 abschmettern
abschmetternạb|schmettern -
8 ausfüllen
'ausfylənvremplir, comblerausfüllend73538f0au/d73538f0s|füllen -
9 bearbeiten
bə'arbaɪtənv1) TECH travailler, usiner, façonner2) ( erledigen) travailler à3) ( Thema) traiter4) ( Akten) s'occuper de5) AGR cultiverbearbeitenbeạrbeiten *1 s'occuper de Antrag3 (behandeln) traiter5 (umgangssprachlich: schlagen) battre6 (umgangssprachlich: einwirken auf) travailler; Beispiel: jemanden politisch bearbeiten influencer quelqu'un politiquement -
10 bescheiden
bə'ʃaɪdənadjmodeste, modéré, discretbescheiden1besch136e9342ei/136e9342den1 [bə'∫e39291efai/e39291efdən]I Adjektiv1 (genügsam, einfach) modeste2 (umgangssprachlich: gering) assez minable3 Frage modeste4 (euphemistisch) (umgangssprachlich) Essen infect(e); Gefühl, Situation désagréable; Wetter sale antéposé; Zustand minableII Adverb1 (selbstgenügsam, einfach) modestement————————bescheiden 2besch136e9342ei/136e9342den *2 [bə'∫e39291efai/e39291efdən]1 (förmlicher Sprachgebrauch: entscheiden) statuer sur Antrag; Beispiel: etwas positiv/abschlägig bescheiden accepter/rejeter quelque chose2 (gehobener Sprachgebrauch: zuteil werden lassen) Beispiel: jemandem beschieden sein être donné à quelqu'un(gehobener Sprachgebrauch) Beispiel: sich mit etwas bescheiden se contenter de quelque chose -
11 bewilligen
bə'vɪlɪgənvconsentir à, accorder, autoriserbewilligenbewịlligen * [bə'vɪlɪgən]approuver Geldmittel; accorder Antrag -
12 durch
durçprep1) ( örtlich) par, à traversHier darf man nicht durch! — On ne passe pas ici!/Défense de passer!
2) ( zeitlich) pendant, durant3) ( mittels) par, au moyen dedurch Zufall — par hasard/par accident
4) ( kausal) par5)neun durch drei — neuf par trois, neuf divisé par trois
durchdụ rch [d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rç]+Akkusativ1 (hindurch) Beispiel: durch das Fenster par la fenêtre; Beispiel: durch die Stadt bummeln faire un tour en ville; Beispiel: durch den Fluss waten passer une rivière à gué; Beispiel: quer durch das Tal gehen traverser la vallée; Beispiel: durch sein; (passiert haben) Zug être passé2 (mit Hilfe) Beispiel: etwas durch einen Boten bekannt geben faire savoir quelque chose par un messager3 (aufgrund, infolge) Beispiel: durch Zufall par hasard; Beispiel: durch Fragen à force de demander; Beispiel: durch den Unfall das Bewusstsein verlieren perdre conscience à la suite de l'accident5 (während) Beispiel: das ganze Jahr durch arbeiten travailler pendant toute l'année; Beispiel: durch den Winter kommen tenir tout l'hiverII Adverb2 (umgangssprachlich: fertig) Beispiel: mit etwas durch sein Buch, Hausaufgaben avoir fini [de lire] quelque choseWendungen: durch und durch ehrlich sein être on ne peut plus intègre; durch und durch nass sein être mouillé jusqu'aux os -
13 durchgehen
'durçgeːənv irr1) ( überprüfen) examiner2) ( genehmigt werden) être adopté après vérification,3) (fam: weglaufen) s'enfuir, filer, prendre la poudre d'escampette4) ( durchqueren) parcourirdurchgehendụrch|gehen ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rçge:ən]4 (umgangssprachlich: ohne Unterbrechung andauern) être non-stop7 (außer Kontrolle geraten) Pferd s'emballer [et s'enfuir]; Beispiel: seine Nerven gingen ihm durch ses nerfs le lâchèrentWendungen: etwas durchgehen lassen laisser passer quelque chose(prüfend durchlesen) revoir Text -
14 genehmigen
gə'neːmɪgənv1) autoriser, consentir, permettre2)sich einen genehmigen (fam) — boire un petit coup, boire un verre, s'en jeter un
genehmigengen71e23ca0e/71e23ca0hmigen * [gə'ne:mɪgən]autoriser; Beispiel: einen Antrag genehmigen Behörde autoriser une demande; Beispiel: genehmigt! approuvé! -
15 prüfen
'pryːfənv1) examiner, inspecter, vérifier2) ( kontrollieren) contrôlerprüfenpr496f99fdü/496f99fdfen ['pry:fən]1 faire passer un examen; Beispiel: jemanden in Chemie Dativ prüfen faire passer un examen à quelqu'un en chimie; Beispiel: geprüft Krankenschwester diplômé(e)3 (gehobener Sprachgebrauch: übel mitnehmen) Beispiel: jemanden hart prüfen éprouver quelqu'un durement -
16 stattgeben
stattgebenstạtt|gebenunregelmäßig (förmlicher Sprachgebrauch); Beispiel: einem Antrag stattgeben faire droit à une demande -
17 stellen
vposer, placer, mettrestellen1 (hinstellen) Beispiel: das Glas auf den Tisch stellen poser le verre sur la table; Beispiel: die Leiter an die Wand stellen dresser l'échelle contre le mur3 (aufrecht hinstellen) mettre debout4 (einstellen) Beispiel: den Fernseher leiser stellen baisser [le son de] la télévision; Beispiel: den Wecker auf sechs stellen régler le réveil sur six heures9 (arrangieren) Beispiel: eine Szene stellen Regisseur [re]prendre une scène; Polizei reconstituer une scène13 (situiert sein) Beispiel: finanziell besser/schlechter gestellt sein être plus/moins à l'aise financièrement3 (eine Position ergreifen) Beispiel: sich hinter jemanden/etwas stellen soutenir quelqu'un/quelque chose -
18 überstimmen
yːbər'ʃtɪmənvl'emporter sur, avoir plus de voix que, mettre qn en minoritéüberstimmenüberstịmmen * [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'∫tɪmən]mettre en minorité; Beispiel: jemanden überstimmen mettre quelqu'un en minorité; Beispiel: einen Antrag überstimmen rejeter une demande [à la majorité]
См. также в других словарях:
Antrag — Antrag … Deutsch Wörterbuch
Antrag — Antrag, die Aufforderung an eine bestimmte Person od. eine Mehrheit von Personen, einem von dem A ssteller kundgegebenen Willensact, sei derselbe nur auf den Ausspruch irgend einer Ansicht od. auf den Abschluß eines Rechtsgeschäfts gerichtet,… … Pierer's Universal-Lexikon
Antrag — Antrag, im Rechtsleben und im öffentlichen Leben überhaupt die an eine Behörde oder sonstige öffentliche Stelle gerichtete Aufforderung, nach bestimmter Richtung hin eine besonders bezeichnete Tätigkeit eintreten zu lassen. Dergleichen Anträge… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Antrag — ↑Motion … Das große Fremdwörterbuch
Antrag — Antrag, antragen ↑ tragen … Das Herkunftswörterbuch
Antrag — Vordruck; Formular; Formblatt; Gesuch; Muster; Vorschlag; Eingabe; Vorlage; Nachfrage; Bitte; Wunsch; Desideratum; … Universal-Lexikon
Antrag — Ein Antrag ist im öffentlichen Recht beziehungsweise im Prozessrecht das Begehren eines Verhaltens von einer öffentlichen Stelle (Behörde oder Gericht). Letzteres unterscheidet sich von der bloßen Anregung dadurch, dass beim Antrag eine… … Deutsch Wikipedia
Antrag — Ạn·trag der; (e)s, An·trä·ge; 1 ein Antrag (auf etwas (Akk)) die schriftliche Bitte, etwas genehmigt oder gewährt zu bekommen: einen Antrag auf Unterstützung einreichen || K : Antragsformular 2 einen Antrag (auf etwas (Akk)) stellen schriftlich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Antrag — der Antrag, ä e (Mittelstufe) ein Schreiben, in dem man etw. beantragt Synonym: Gesuch Beispiel: Dem Antrag musst du deinen Lebenslauf beifügen. Kollokation: einen Antrag auf etw. stellen der Antrag, ä e (Aufbaustufe) an eine Frau gerichteter… … Extremes Deutsch
Antrag — 1. a) Anfrage, Anliegen, Ansuchen, Bettelbrief, Bitte, Bittgesuch, Bittschreiben, Bittschrift, Eingabe, Forderung, Gesuch; (geh.): Ersuchen; (schweiz. Amtsspr.): Begehren; (bildungsspr. veraltet): Applikation; (Amtsspr.): Petition. b) Formular,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Antrag — Ạn|trag , der; [e]s, ...träge; einen Antrag auf etwas stellen; auf, österreichisch auch über Antrag von … Die deutsche Rechtschreibung