-
1 scaldarsi
1) греться, согреваться, нагреваться2) перен. возбуждаться, воспламеняться; горячитьсяscaldarsi per un nonnulla — горячиться из-за пустяковscaldarsi i muscoli спорт — размяться, "разогреть" мышцы -
2 scaldarsi
1) греться ( о человеке)2) нагреваться, согреваться3) горячиться, возбуждаться* * *гл.1) общ. войти в раж, горячиться, греться, нагреваться, согреваться2) перен. возбуждаться, воспламеняться -
3 scaldarsi a una buona fascina
гл.общ. греться у очага, питать несбыточные надеждыИтальяно-русский универсальный словарь > scaldarsi a una buona fascina
-
4 scaldarsi al fuoco
гл.общ. греться около огня -
5 scaldarsi la serpe in seno
гл.погов. отогреть змею на груди, пригреть змею на грудиИтальяно-русский универсальный словарь > scaldarsi la serpe in seno
-
6 scaldarsi la vipera in seno
гл.перен. пригреть змею на своей грудиИтальяно-русский универсальный словарь > scaldarsi la vipera in seno
-
7 scaldarsi per un nonnula
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > scaldarsi per un nonnula
-
8 погреться
-
9 -F231
a) греться у очага;b) питать несбыточные надежды; тешить себя надеждой. -
10 -T595
горячиться:«Ho fatto i miei conti. Non mi scaldo la testa, io». (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
— Я все рассчитал. Я головы не теряю. -
11 -V616
scaldarsi (или tenersi) una vipera al seno (тж. mettersi la vipera nella manica)
пригреть змею у себя на груди:Ci siamo messa la vipera nella manica!. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Мы пригрели змею на груди! -
12 scaldare
scaldare vt 1) греть, разогревать, нагревать, подогревать, согревать, обогревать scaldare l'acqua -- греть воду scaldare le mani -- согреть руки scaldare la minestra -- разогреть суп 2) fig возбуждать, воспламенять scaldare la testa a qd -- вскружить голову кому-л scaldarsi 1) греться, согреваться, нагреваться scaldarsi al fuoco -- греться у костра 2) fig возбуждаться, воспламеняться; горячиться scaldarsi per un nonnulla -- горячиться из-за пустяков scaldarsi i muscoli sport -- размяться, ╚разогреть╩ мышцы -
13 scaldare
scaldare vt 1) греть, разогревать, нагревать, подогревать, согревать, обогревать scaldare l'acqua — греть воду scaldare le mani — согреть руки scaldare la minestra — разогреть суп 2) fig возбуждать, воспламенять scaldare la testa a qd — вскружить голову кому-л scaldarsi 1) греться, согреваться, нагреваться scaldarsi al fuoco — греться у костра 2) fig возбуждаться, воспламеняться; горячиться scaldarsi per un nonnulla — горячиться из-за пустяков scaldarsi i muscoli sport — размяться, «разогреть» мышцы -
14 SCALDARE
-
15 горячиться
несов. (сов. погорячиться, разгорячиться)accalorarsi, scaldarsi -
16 греться
-
17 разгорячиться
2) перен. eccitarsi, scaldarsi, accalorarsi, infervorarsi -
18 -S175
лезть в бутылку, раздражаться, возмущаться:Finora la sua magnificenza la esercitava soltanto a Sant'Agnese, e chi non aveva avuto niente da lui non aveva nessuna ragione di scaldarsi il sangue. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)
До сего времени его щедрость ограничивалась лишь Сант-Аньезе, а кто ничем от него не поживился, не имел никаких оснований возмущаться. -
19 fascina
-
20 fuoco
(pl - chi) m1) огонь; костёрfuochi d'accampamento — бивачные костры / огниaccendere il fuoco — развести огоньprendere / pigliare fuoco — загореться, гореть (также перен.)condannare al fuoco ист. — приговорить к сожжению на костре2) пожарal fuoco! — пожар!, горим!mettere la pentola al fuoco — поставить кастрюлю на плиту, готовитьcuocere a fuoco vivo / lento — готовить на большом / медленном огнеattizzare il / soffiare nel fuoco — 1) раздувать огонь в печи 2) перен. разжигать страсти, подстрекатьstuzzicare il fuoco — мешать огонь ( кочергой)5) plil sacro fuoco — 1) священное пламя (напр. любви) 2) поэтическое вдохновение7) опт. фокус; фокальная точкаmettere a fuoco — 1) устанавливать в фокусе; фокусировать 2) перен. показать со всей очевидностьюmessa a fuoco — установка в фокусе; наводка на фокус, фокусировкаessere fuori fuoco — быть не в фокусе8) воен. огонь, стрельбаfuoco accelerato — беглый огоньaprire il fuoco — открыть огоньfare fuoco su... — вести огоньtenere sotto il fuoco — держать под огнём, обстреливать9)fuoco sacro / di sant'Antonio прост. — опоясывающий лишай•Syn:••fuoco fatuo — 1) блуждающий огонь 2) см. fuoco di pagliafuoco eterno — адfuoco greco — греческий огоньtrovarsi fra due fuochi — находиться между двух огнейessere come il fuoco e l'acqua — быть заклятыми / злейшими врагамиscherzare col fuoco — шутить / играть с огнёмfare fuoco sotto... — подзадоривать, подстрекатьstruggersi a fuoco lento — сгорать на медленном огне, мучиться, терзатьсяfare fuoco e fiamme — всячески стараться, делать всё возможное и невозможноеmettere a fuoco e fiamme — предать огню и мечуgettare fuoco — 1) извергаться ( о вулкане) 2) метать громы и молнииavere fuoco allo stomaco — чувствовать изжогуpigliare fuoco come l'esca — вспыхнуть как порох
См. также в других словарях:
scaldarsi — scal·dàr·si v.pronom.intr. e tr. CO 1. v.pronom.intr., diventare caldo o più caldo, acquistare calore: la sabbia comincia a scaldarsi sotto il sole Sinonimi: riscaldarsi. Contrari: gelarsi, raffreddarsi. 2a. v.pronom.intr., di qcn., riscaldarsi… … Dizionario italiano
riscaldare — [der. di scaldare, col pref. ri ]. ■ v. tr. 1. a. [rendere di nuovo caldo qualcosa che si è raffreddato: r. la minestra ] ▶◀ scaldare. ↑ bollire. ↓ intiepidire, rintiepidire, stiepidire. ◀▶ freddare, raffreddare. ↑ congelare, gelare, ghiacciare … Enciclopedia Italiana
riscaldare — A v. tr. 1. rimettere sul fuoco □ scaldare, intiepidire CONTR. raffreddare, refrigerare, congelare 2. (fig.) eccitare, infiammare, accendere, infervorare □ rinfocolare, ravvivare CONTR. calmare, quietare, sedare, raffreddare (fig … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scaldare — {{hw}}{{scaldare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Rendere caldo o più caldo: scaldare l acqua. 2 (fig.) Agitare, eccitare: l entusiasmo lo scalda subito. B v. rifl. Procurarsi calore: scaldarsi al fuoco. C v. intr. pron. 1 Divenire caldo o più caldo. 2 (fig.)… … Enciclopedia di italiano
irrigidire — [der. di rigido, col pref. in 1] (io irrigidisco, tu irrigidisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere contratto: i. le gambe ] ▶◀ contrarre, tendere, tirare. ◀▶ distendere, rilassare. 2. a. [rendere contratto a causa del freddo] ▶◀ congelare, intirizzire … Enciclopedia Italiana
raffreddare — [der. di un ant. affreddare raffreddare , col pref. r(i ) ] (io raffréddo, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere freddo o più freddo: r. l acqua, la minestra ] ▶◀ (ant.) affreddare, freddare, stiepidire. ↑ congelare, gelare, ghiacciare. ↓ intiepidire,… … Enciclopedia Italiana
surriscaldare — [der. di riscaldare, col pref. sur ]. ■ v. tr. 1. [rendere eccessivamente caldo] ▶◀ ↓ riscaldare, scaldare. ◀▶ raffreddare, refrigerare. ↓ rinfrescare. 2. (fig.) [rendere carico di tensione, di nervosismo: s. gli animi ] ▶◀ arroventare, eccitare … Enciclopedia Italiana
animare — A v. tr. 1. infondere l anima, infondere la vita 2. dare vivacità, dare vivezza, dare vigore, ravvivare, vivacizzare, vivificare □ stimolare, promuovere □ (di racconto, di descrizione e sim.) colorire □ (di spettacolo e sim.) condurre □ (di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Marcone Amaral Costa — Marcone Personal information Full name Marcone Amaral Costa Júnior Date of birth 5 April 1978 ( … Wikipedia
accalorarsi — ac·ca·lo·ràr·si v.pronom.intr. (io mi accalóro) CO infervorarsi, animarsi: accalorarsi in una disputa, accalorarsi per una causa Sinonimi: animarsi, eccitarsi, infatuarsi, infiammarsi, infuocarsi, scaldarsi … Dizionario italiano
aggelare — ag·ge·là·re v.tr. e intr. (io aggèlo) OB LE 1. v.tr., rendere gelato, gelare Sinonimi: ghiacciare, raggelare. Contrari: riscaldare, scaldare. 2. v.intr. (essere) diventare gelato, gelarsi Contrari: riscaldarsi, scaldarsi. {{line}} {{/line}} DATA … Dizionario italiano