-
1 απαγλαίζει
ἀπαγλαίζωdeprive of ornament: pres ind mp 2nd sgἀπαγλαίζωdeprive of ornament: pres ind act 3rd sgἀπαγλαΐζει, ἀπαγλαίζωdeprive of ornament: pres ind mp 2nd sgἀπαγλαΐζει, ἀπαγλαίζωdeprive of ornament: pres ind act 3rd sg -
2 ἀπαγλαίζει
ἀπαγλαίζωdeprive of ornament: pres ind mp 2nd sgἀπαγλαίζωdeprive of ornament: pres ind act 3rd sgἀπαγλαΐζει, ἀπαγλαίζωdeprive of ornament: pres ind mp 2nd sgἀπαγλαΐζει, ἀπαγλαίζωdeprive of ornament: pres ind act 3rd sg -
3 φιλοκοσμία
φιλοκοσμίᾱ, φιλοκοσμίαlove of ornament: fem nom /voc /acc dualφιλοκοσμίᾱ, φιλοκοσμίαlove of ornament: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————φιλοκοσμίαι, φιλοκοσμίαlove of ornament: fem nom /voc plφιλοκοσμίᾱͅ, φιλοκοσμίαlove of ornament: fem dat sg (attic doric aeolic) -
4 δαιδάλλω
Grammatical information: v.Meaning: `work artfully, embellish' (Il.)Other forms: only present stemDialectal forms: Myc. dadarejode \/ daidalejon-de\/Derivatives: δαίδαλμα `work of art' (Theoc.). - δαίδαλον n. `id., ornament' (Il.); Δαίδαλος name of a mythical artist (Il.), δαίδαλος `artfull' (A.); δαιδάλεος (Il., cf. μαρμαίρω: μαρμάρεος etc.; acc. to Leumann metrical variant to πολυ-δαίδαλος `rich in ornament'); also δαιδαλόεις (Q. S., like παιπαλόεις). - Denomin. δαιδαλόω (Pi.), δαιδαλεύομαι (Ph.) with δαιδαλεύτρια `good artist' (Lyk.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The relation between δαιδάλλω, δαίδαλος, δαίδαλον is discussed. Leumann Hom. Wörter 131ff. starts from a Mediterranean word δαίδαλον `ornament', from where δαιδάλλω and the compound πολυ-δαίδαλος `rich in ornament'. - Others start from δαιδάλλω as an intensive reduplicated formation (with δαίδαλον etc. postverbal); cf. Schwyzer 647 and 725. From Greek one compares δέλτος and δηλέομαι, s. vv; further δάλλει κακουργεῖ H. and δόλων; see also δόλος. - From other languages several words for `build, split', which are hardly relevant for Greek, e. g. Lat. dolāre `hew', Skt. dár-dar(ī)ti `split', OIr. delb `form' (\< *del-u̯ā) etc. Local, i.e. Pre-Greek origin seems more probable, for which Δαίδαλος is a confirmation. (Did δαιδάλλω arise from *daly-daly-?)Page in Frisk: 1,339-340Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δαιδάλλω
-
5 ποικίλος
Grammatical information: adj.Meaning: `varicoloured, wrought in many colours (stitched, knitted, woven), manifold, versatile, cunning' (Il.).Dialectal forms: Myc. pokironuka n. pl. `with many coloured onukes'.Compounds: Many compp., e.g. ποικιλό-θρονος (s. θρόνα and Bolling AmJPh 79, 275ff.), πολυ-ποίκιλος `much variegated' (E.; cf. below).Derivatives: 1. ποικιλ-ία f. `variegation, diversity, embroidering' (IA.); 2. - ίας m. fishname (Paus.; Strömberg Fischn. 25, Thompson Fishes s. v.), - ίς f. name of a bird that eats the lark's eggs (Arist.; Thompson Birds s. v.); 3. - εύς m. `broiderer, stitcher' (Alex. Com.). 4. Denominat.: a. - ίλλω, also w. δια-, κατα- a.o., `to make varicoloured, to work artfully etc.' with - ιλμα n. `varicoloured work, stitching, weave' (Il.; Wace AmJArch 1948, 51 f., 452; Porzig Satzinhalte 188), - ιλμός m. `elaboration, decoration' (Epicur., Plu.), - ιλσις f. `id.' (Pl.); - ιλτής m. `broiderer, stitcher' (Aeschin., Arist.), f. - ίλτρια (Str.), - ιλτικός `belonging to stitching' (LXX etc.); b. - ιλόω `to stitch' (A. Fr. 304 = 609 Mette); c. - ιλεύομαι `to be artful, versatile' (Vett. Val.).Origin: IE [Indo-European] [794] *peiḱ- `stitch, paint'Etymology: Formation like κό-ϊλος (: κόοι), ναυτ-ίλος (: ναύτης), ὀργ-ίλος (: ὀργή) etc.; like the two lastmentioned with secondary paroxytonesis (Schwyzer 379 a. 484f.); so from a noun of unknown stem (cf. Schwyzer 484 n. 5, also Specht Ursprung 121). To a basic word *ποῖκος agree several words of other languages: Skt. péśa- m. `ornament' (with peśalá- `ornamented, beautiful': ποικίλος), Av. paēsa- m. `leprosy', also `ornament' in zaranyō-paēsa-'with golden ornament' a.o., Lith. paĩšas m. `smut, dustspot'. With this formally identical a Germ. adj. for `motley', e.g. OHG OS fēh, Goth. filu-faihs `πολυποίκιλος'; prob. through secondary adjectivising like Av. paēsa- which also means `leprous'. The morphological identity of Goth. filu-faihs and Skt. puru-péśa- is accidental; the supposition (Porzig Gliederung 136), πολυ-ποίκιλος would be a cross of ποικίλος and *πολύ-ποικος (= puru-péśa-), is to be rejected, as the relatively late Gr. word may have been built after πολυ-δαίδαλος, which, orig. prob. a bahuvrihi, was reinterpreted as `very artfull' (s. δαίδαλος). -- IE *póiḱos m. belongs as nomen actionis to a verb `cut, stitch, scratch in, paint etc.' in Skt. piṃśáti `carve, cut, ornament', Slav., e.g. OCS pьsati `write' a. o.; IE *piḱ-; besides with final voiced cons. a.o. Lat. pingō `stitch with a needle, paint'. An old r-deriv. of the same verb is πικρός prop. `cutting in, stitching' (s. v.). Quite uncertain is the H.-gloss πεικόν πικρόν, πευκεδανόν; if correct, in formation comparable with λευκός. -- Further forms w. lit. in Bq (esp. on the meaning), WP. 2, 9f., Pok. 794f., W.-Hofmann s. pingō (very rich), Fraenkel s. paĩšas and piẽšti, Vasmer s. pisátь, Mayrhofer s. péśaḥ. -- (Quite uncertain πίγγαλος.)Page in Frisk: 2,572-573Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ποικίλος
-
6 απαγλαίσαι
ἀπαγλαίσαῑ, ἀπαγλαίζωdeprive of ornament: aor opt act 3rd sgἀπαγλαΐσαι, ἀπαγλαίζωdeprive of ornament: aor inf actἀπαγλαΐσαῑ, ἀπαγλαίζωdeprive of ornament: aor opt act 3rd sg -
7 ἀπαγλαίσαι
ἀπαγλαίσαῑ, ἀπαγλαίζωdeprive of ornament: aor opt act 3rd sgἀπαγλαΐσαι, ἀπαγλαίζωdeprive of ornament: aor inf actἀπαγλαΐσαῑ, ἀπαγλαίζωdeprive of ornament: aor opt act 3rd sg -
8 καρδίω
κάρδιονheart-shaped ornament: neut nom /voc /acc dualκάρδιονheart-shaped ornament: neut gen sg (doric aeolic)καρδιόωhearten: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)καρδιόωhearten: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
9 φιλοκοσμίαι
φιλοκοσμίαlove of ornament: fem nom /voc plφιλοκοσμίᾱͅ, φιλοκοσμίαlove of ornament: fem dat sg (attic doric aeolic) -
10 φιλοκοσμίας
φιλοκοσμίᾱς, φιλοκοσμίαlove of ornament: fem acc plφιλοκοσμίᾱς, φιλοκοσμίαlove of ornament: fem gen sg (attic doric aeolic) -
11 φιλόκοσμον
φιλόκοσμοςloving ornament: masc /fem acc sgφιλόκοσμοςloving ornament: neut nom /voc /acc sg -
12 καλλώπισμα
A ornament, Χρυσᾶ, ἀργυρᾶ κ., Plu.Lyc.9;τραπέζης Porph.Abst.3.19
; source of pride, Luc.Merc.Cond.36.3 metaph., fair show, pretence, Pl.Grg. 492c (pl.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καλλώπισμα
-
13 πομφόλυζ
A bubble, Hp.Aph.7.34, Pl.Ti. 66b, 83d, Thphr.Metaph.15, etc.; πομφόλυγες are the constituent parts of ἀφρός, Arist.GA 735b12.IV zinc oxide, Dsc.5.75, Paul.Aeg.7.17.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πομφόλυζ
-
14 προκόσμημα
A ornament in front, showy ornament, Longin. 43.3, D.L.Prooem.7;π. κακίας Id.6.72
: pl., of a ceiling, J.BJ5.4.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προκόσμημα
-
15 κόσμος
Grammatical information: m.Meaning: `order, good behaviour, ornament' (Il.), `world-ordening, world' (Pythag. or Parm.; Kranz Phil. 93, 430ff.), `order of the state, government' (IA.); name of the highest officials in Crete (backformation from κοσμέω?, Leumann Hom. Wörter 285f.; against this Ruijgh L'élément achéen 109).Compounds: Several compp., e. g. κοσμο-ποιία `creation of the world' (Arist.), κοσμό-πολις m. name of an official of the town (hell.), prop. governing comp. = ὁ κοσμῶν πόλιν; independent is κοσμο-πολίτης `citizen of the world' (hell.; formed by the Cynics?, v. Wilamowitz Glaube 2, 275); εὔ-κοσμος `in good order' (Sol.).Derivatives: 1. Diminut. κοσμ-άριον, - ίδιον, - αρίδιον `small ornament' (late); 2. κόσμιος `well-ordered, behaving well, moral, quiet' (IA.), `regarding the world' (Plu., Arr.) with κοσμιότης `civilization' (Att.); 3. κοσμικός `worldly, earthly, of the world' (hell.); 4. κοσμωτός `changed in a world' (hell.); 5. Κοσμώ f. name of a priestess (Lycurg.); Κοσμίας, Κοσμᾶς a. o. PN. - 6. Denomin. verb κοσμέω `order, govern, adorn' (Il.); with several derivv: κοσμητός `well ordered' (η 127; Ammann Μνήμης χάριν 1, 17); κόσμησις `order, ornamentation' and κόσμημα `id.' (Att.); κοσμήτωρ `who orders, commander' (Il.) and κοσμητήρ `id.' Epigr. ap. Aeschin. 3, 185; s. Fraenkel Nom. ag. 1, 120f.), f. κοσμήτειρα (Ephesos, Orph.; - ήτρια H.); κοσμητής `orderer, commander, who orders, adorns', also name of an official (Att.) with κοσμητεύω (- τέω) `be κοσμητής' (inscr., pap.), - τεία (pap.); κοσμητήριον `place with toilets' (Paus.), κόσμητρον `broom' (sch.); κοσμητικός `belonging to adorning' (Pl., Arist.; Chantraine Ét. sur le vocab. grec 135).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Formation in - μος (Schwyzer 492, Chantraine Formation 132); in spite of several attempts not convincingly explained. Many hypotheses of diff. value: to κεδνός, Κόδρος (Schulze GGA 1896, 235 = Kl. Schr. 698, Pisani AnFilCl 5, 93f., Kranz Phil. 93, 430ff.); to Lat. censeō etc. (Froehde KZ 23, 311, Zupitza Die germ. Gutt. 109, Brugmann Distr. 19, Dumézil BSL 42 p. XVI); to Lat. corpus, Slt. kálpate `be in order' (Brugmann IF 28, 358ff.); to Lat. cinnus `mixed drink' (Walde LEW1 s. v.); to κομψός (WP. 1, 403); from *χόθμος to IE. * ghodh- `unite, be strongly connected' (Carnoy REGr. 69, 279f.).Page in Frisk: 1,929-930Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κόσμος
-
16 *πέμφιξ
*πέμφιξ, -ῑγοςGrammatical information: f.Meaning: poet. word of unstable meaning, which is based partly on the artificialities of hell. poets (s. Wenkebach Phil. 86, 300ff.): `bubble of air or water' (secondarily of the soul, s. Nehring IF 40, 100ff.), `blister on the skin, drop (of water or blood), drizzle, spraying spark, also said of the sunlight' (Ibyc., trag., hell. poetry).Derivatives: πεμφιγώδης `full of vesications' (Hp.). Besides πεμφίς, only gen. pl. - ίδων (Lyc. 686; v. 1. - ίγων). -- With ο-vowel: πομφός m. `blister on the skin' (Hp.); more often with λ-suffix in πομφρολύζω (- ύσσω?), only aor. 3. pl. πομφόλυξαν `sprang up' ( δάκρυα; Pi.), and πομφόλυξ, -ῠγος f. (also m.) `bubble' (Hp., Pl., Arist., Thphr.), metaph. of a female hair-ornament (Ar., att. inscr.), of an architecton. ornament (Att. inscr.), of shieldknobs (H.), of a zincoxyde (medic.); as 1. member in πομφολυγο-παφλάσματα pl. joking formation (Ar. Ra. 249). From it πομφολυγ-ωτός `provided with bosses' (Ph. Bel.), - ώδης `like bubbles', - ηρόν n. `plaster with zinc oxyde' (medic.), - όω `to make bubbles' (Arist.), - όομοι, - ίζω `to bubble' (medic.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Expressive words, which may be old as regards the kernel but in Greek preserved their special morphological character. The nearest example of πέμφιξ is not recognisable ( μάστιξ and τέττιξ are too far off; Chantraine Form. 397); the hapax πεμφίς after the many words in -ῑ̆δ- (cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 201 n. 2; to far-going Specht Ursprung 212 a. 228). The ablauting πομφός was adapted to the o-stems; here with λ-suffix πομφο-λύξαι, - υξ (s. on μορμώ); cf. also φλύζω, οἰνό-φλυξ, φλύκταινα and Persson Beitr. 1, 58 a. 2, 879; similar βομβυλίδας πομφόλυγας H. -- To a group popular and onomatop. expressions for `blow up etc.', which are found esp. in Baltic, e.g. Lith. pam̃p-ti `swell, aufdinsen', pempùs `fatt-bodied', pumpùlis `roundish, thick-bellied thing', with voiced cons., e.g. bum̃balas `knob, bladder', with aspirate Arm. p'amp'ušt `urine-bladder'. -- Cf. βέμβιξ and βόμβος w. lit., also W.-Hofmann s. pampinus. - The words may well be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,503Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > *πέμφιξ
-
17 άρτημα
-
18 ἄρτημα
-
19 άστρι'
-
20 ἄστρι'
См. также в других словарях:
ornament — ORNAMÉNT, ornamente, s.n. 1. Detaliu sau obiect adăugat la un ansamblu pentru a l înfrumuseţa; accesoriu, element decorativ folosit în artele plastice, în arhitectură, în tipografie pentru a întregi o compoziţie şi a i reliefa semnificaţia. ♢ loc … Dicționar Român
Ornament — Sn std. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. ōrnāmentum, einer Ableitung von l. ōrnāre ausstatten, schmücken, zieren (aus * ōrdnāre zu l. ōrdo (ōrdinis) m. Reihe, Ordnung ). Adjektiv: ornamental. Ebenso nndl. ornament, ne. ornament, nfrz.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ornament — Ornamente I (Altertum). Ornamente II (Mittelalter). Ornamente III (Renaissance). Ornamente IV (17./18. Jahrh. und Asien) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
ornament — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. ornamentncie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} element, motyw zdobniczy w architekturze, rzemiośle artystycznym itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bogaty, oryginalny,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ornament — or na*ment, n. [OE. ornement, F. ornement, fr. L. ornamentum, fr. ornare to adorn.] That which embellishes or adorns; that which adds grace or beauty; embellishment; decoration; adornment. [1913 Webster] The ornament of a meek and quiet spirit. 1 … The Collaborative International Dictionary of English
ornament — or na*ment, v. t. [imp. & p. p. {Ornamented}; p. pr. & vb. n. {Ornamenting}.] To adorn; to deck; to embellish; to beautify; as, to ornament a room, or a city. [1913 Webster] Syn: See {Adorn}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ornament — (lat., hierzu die Tafeln »Ornamente I bis IV«), Verzierung, die schmückende Zutat an Arbeiten menschlicher Kunstfertigkeit, besonders an Werken der Baukunst und der Kunstgewerbe. Sie hängt von dem Zweck des Gegenstandes, von der Zeit und dem Ort… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
ornament — [n] decoration accessory, adornment, art, bauble, beautification, design, doodad*, embellishment, embroidery, flower, frill, frou frou*, garnish, gewgaw*, gimcrack*, gingerbread*, honor, jewel, knickknack*, pride, treasure, trimming, trinket;… … New thesaurus
ornament — [or′nə mənt; ] for v. [, ôr′nəment΄] n. [OFr ornement < L ornamentum < ornare, to adorn (akin to ordinare: see ORDAIN)] 1. anything serving to adorn; decoration; embellishment; also, a desirable or needed adjunct 2. a person whose character … English World dictionary
Ornamént — (lat., d.i. Schmuck), die an Gegenständen menschlicher Kunstfertigkeit angebrachte Verzierung, entweder der Berechnung (geometr. O.) oder der Phantasie (stilisiertes O.) entsprungen oder der organischen Natur (Pflanzenreich: Blatt, Blume, Ranke;… … Kleines Konversations-Lexikon
Ornament — Ornament, lat. deutsch, Verzierung; O.ik, die Lehre, passende Verzierungen anzubringen … Herders Conversations-Lexikon