-
1 πευκέδανον
πευκέδανον, τό, = Folgdm, Diosc.
-
2 πευκέδανον
πευκέδανονsulphur-wort: neut nom /voc /acc sgπευκέδανοςsulphur-wort: fem acc sg -
3 πευκέδανον
πευκέδᾰνον, τό,A sulphur-wort, Peucedanum officinale, Thphr.HP 9.14.1, Nic.Th.76:—also [full] πευκέδανος, ἡ, v.l. in Dsc.3.78, cf. Sch. Nic.Th.76.II = σίκυς ἄγριος, Ps.-Dsc.4.150.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πευκέδανον
-
4 πευκεδανόν
πευκεδανόςmasc acc sgπευκεδανόςneut nom /voc /acc sg -
5 πευκεδάνοιο
πευκέδανονsulphur-wort: neut gen sg (epic)πευκέδανοςsulphur-wort: fem gen sg (epic) -
6 πευκεδάνου
πευκέδανονsulphur-wort: neut gen sgπευκέδανοςsulphur-wort: fem gen sg -
7 πευκεδάνων
πευκέδανονsulphur-wort: neut gen plπευκέδανοςsulphur-wort: fem gen pl -
8 πευκεδάνω
-
9 πευκεδάνῳ
-
10 πεικαμμαῖς
πεικαμμαῖς· ὀξείαις καὶ λεπταῖς, Hsch. [full] πεικόν· πικρόν, πευκεδανόν, Id. [full] πεῖκος, [full] πείκω,A v. πέκος, πέκω. [full] πειλός· πᾶν τὸ πεπιλωμένον (- πηλ-cod.), Id.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πεικαμμαῖς
-
11 σίνων
A stone parsley, Sison Amomum, Dsc.3.55 (v.l. σίσων, as in Gal.12.123), Plin.HN27.136, Aret.CA2.5 codd.II σ. ἄγριος, = πευκέδανον, Ps.-Dsc.3.78. -
12 πευκέδανος
πευκέδανος, ἡ, u. πευκέδανον, τό, eine bittere Doldenpflanze, Roßkümmel, peucedanum officinale -
13 πεύκη
Grammatical information: f.Meaning: `pine', esp. `Pinus Laricio' (Il.), metaph. `torch' (trag.).Derivatives: πευκ-ήεις, Dor. - άεις `made of pine, belonging to the torch, stinging, sharp' (trag. in lyr., D. P., Opp.); - ινος `made of pine' (S., E., Plb.); - ών, - ῶνος m. `forest of pines' (Hdn. Gr.); - ία f. `taste of pitch' (Tz.; prob. after πικρία, Scheller Oxytonierung 40). -- Besides πευκάλιμος adjunct of φρένες (Il.), also of πραπίδες, μήδεα (Orac. ap. D. L., inscr.); πευκεδανός adi. of πόλεμος (Κ 8), of βέλεμνα, ἀσπίς (Orph.), of θάλασσα (Opp.); with opposit. acc. πευκέδανον name of a bitter umbellifera, `sulphur weed' (Thphr.; Strömberg 147).Origin: IE [Indo-European] [828] *peuḱ- `sting'Etymology: Resembling names of the pine and the fir are found in Balt., Germ. and Celt.: OPr. peuse f. (IE *peuḱ-), Lith. pušìs (IE *puḱ-); uncertain on the stemformation Specht KZ 63, 96; after Skardzius IF 62, 162 old rootnoun; with t-enlargement OHG fiuhta, MIr. ochtach f. (IE *peuḱ-t- resp. *puḱ-tākā). If, as probable, to the 2. member in ἐχε-πευκής, περι-πευκής `stinging, sharp' (prop. *'provided with a sting, point'), πεύκη can be understood as a subst. adj. f. "the sharp, the stinging" from *πευκός `sharp, stinging' as λεύκη f. `white poplar' from λευκός; in Germ. OHG fiuhta `fine' as lioht `light'. Here also the islandname Πεύκη (in the Donau-delta; Skymn.; Mayer Glotta 24, 195) and the Illyr. PN Peucetii (Illyria, southern Italy; Krahe Die Spr. d. Illyr. 1, 112 f.) with formation like Gaul. Leucetius surn. of Mars, Lat.-Osc. Lūcetius surn. of Iupiter. -- ἐχε-πευκής may contain a noun *πεῦκος n. `stinging, point' (cf. s.v.); formation then like Av. raočah- n. `light' (IE * leukos). To this the adj. πευκάλιμος and πευκεδανός, for which a meaning `sharp, intrusive' resp. `sharp, stinging, bitter' must be posited; cf. e.g. εἰδάλιμος (: εἶδος) a.o. (Arbenz 28, Benveniste Origines 45 f.); λ-suffix also in πευκαλέον ξηρόν (as αὑαλέος a.o.), πευκαλεῖται ξηραίνεται H.; for πευκεδανός cf. ῥιγεδανός (: ῥῖγος) a.o. (Chantraine Form. 362 w. lit., Specht Ursprung 199 a. 345). -- WP. 2, 15, Pok. 828, Fraenkel s. pušìs w. further forms a. lit., Porzig Gliederung 118f.; older lit. also in Bq s. ἐχε-πευκές. On IIr. cognates s. Morgenstierne NTS 13(1942) 229 and Turner A comp. dict. of the Indo-Aryan languages (1966) No 8407 *pōśi. -- A byform with voiced velar in πυγμή (s. v.) a.o.Page in Frisk: 2,523-524Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πεύκη
-
14 ποικίλος
Grammatical information: adj.Meaning: `varicoloured, wrought in many colours (stitched, knitted, woven), manifold, versatile, cunning' (Il.).Dialectal forms: Myc. pokironuka n. pl. `with many coloured onukes'.Compounds: Many compp., e.g. ποικιλό-θρονος (s. θρόνα and Bolling AmJPh 79, 275ff.), πολυ-ποίκιλος `much variegated' (E.; cf. below).Derivatives: 1. ποικιλ-ία f. `variegation, diversity, embroidering' (IA.); 2. - ίας m. fishname (Paus.; Strömberg Fischn. 25, Thompson Fishes s. v.), - ίς f. name of a bird that eats the lark's eggs (Arist.; Thompson Birds s. v.); 3. - εύς m. `broiderer, stitcher' (Alex. Com.). 4. Denominat.: a. - ίλλω, also w. δια-, κατα- a.o., `to make varicoloured, to work artfully etc.' with - ιλμα n. `varicoloured work, stitching, weave' (Il.; Wace AmJArch 1948, 51 f., 452; Porzig Satzinhalte 188), - ιλμός m. `elaboration, decoration' (Epicur., Plu.), - ιλσις f. `id.' (Pl.); - ιλτής m. `broiderer, stitcher' (Aeschin., Arist.), f. - ίλτρια (Str.), - ιλτικός `belonging to stitching' (LXX etc.); b. - ιλόω `to stitch' (A. Fr. 304 = 609 Mette); c. - ιλεύομαι `to be artful, versatile' (Vett. Val.).Origin: IE [Indo-European] [794] *peiḱ- `stitch, paint'Etymology: Formation like κό-ϊλος (: κόοι), ναυτ-ίλος (: ναύτης), ὀργ-ίλος (: ὀργή) etc.; like the two lastmentioned with secondary paroxytonesis (Schwyzer 379 a. 484f.); so from a noun of unknown stem (cf. Schwyzer 484 n. 5, also Specht Ursprung 121). To a basic word *ποῖκος agree several words of other languages: Skt. péśa- m. `ornament' (with peśalá- `ornamented, beautiful': ποικίλος), Av. paēsa- m. `leprosy', also `ornament' in zaranyō-paēsa-'with golden ornament' a.o., Lith. paĩšas m. `smut, dustspot'. With this formally identical a Germ. adj. for `motley', e.g. OHG OS fēh, Goth. filu-faihs `πολυποίκιλος'; prob. through secondary adjectivising like Av. paēsa- which also means `leprous'. The morphological identity of Goth. filu-faihs and Skt. puru-péśa- is accidental; the supposition (Porzig Gliederung 136), πολυ-ποίκιλος would be a cross of ποικίλος and *πολύ-ποικος (= puru-péśa-), is to be rejected, as the relatively late Gr. word may have been built after πολυ-δαίδαλος, which, orig. prob. a bahuvrihi, was reinterpreted as `very artfull' (s. δαίδαλος). -- IE *póiḱos m. belongs as nomen actionis to a verb `cut, stitch, scratch in, paint etc.' in Skt. piṃśáti `carve, cut, ornament', Slav., e.g. OCS pьsati `write' a. o.; IE *piḱ-; besides with final voiced cons. a.o. Lat. pingō `stitch with a needle, paint'. An old r-deriv. of the same verb is πικρός prop. `cutting in, stitching' (s. v.). Quite uncertain is the H.-gloss πεικόν πικρόν, πευκεδανόν; if correct, in formation comparable with λευκός. -- Further forms w. lit. in Bq (esp. on the meaning), WP. 2, 9f., Pok. 794f., W.-Hofmann s. pingō (very rich), Fraenkel s. paĩšas and piẽšti, Vasmer s. pisátь, Mayrhofer s. péśaḥ. -- (Quite uncertain πίγγαλος.)Page in Frisk: 2,572-573Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ποικίλος
-
15 σίνων
Grammatical information: m.Meaning: `stone parsley, Sisum amomum', after Dsc. 3, 55 at home in Syria; cf. André Lexique s. sinōn (Dsc., Plin. a. o.); σίνων ἄγριος = πευκέδανον (Ps.-Dsc.).Other forms: v. l. σίσων.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained. --Page in Frisk: 2,709-710Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σίνων
См. также в других словарях:
πευκέδανον — sulphur wort neut nom/voc/acc sg πευκέδανος sulphur wort fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πευκεδανόν — πευκεδανός masc acc sg πευκεδανός neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πευκεδάνοιο — πευκέδανον sulphur wort neut gen sg (epic) πευκέδανος sulphur wort fem gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πευκεδάνου — πευκέδανον sulphur wort neut gen sg πευκέδανος sulphur wort fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πευκεδάνων — πευκέδανον sulphur wort neut gen pl πευκέδανος sulphur wort fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πευκεδάνῳ — πευκέδανον sulphur wort neut dat sg πευκέδανος sulphur wort fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
peucédano — (Del lat. peucedanum < gr. peukedanos.) ► sustantivo masculino BOTÁNICA Herbato o servato, planta herbácea. * * * peucédano (del lat. «peucedӑnum», del gr. «peukédanon») m. *Servato (planta umbelífera). * * * peucédano. (Del lat. peucedănum, y … Enciclopedia Universal
πεικόν — τὸ, Α (κατά τον Ησύχ.) «πικρὸν, πευκεδανόν» … Dictionary of Greek
πευκέδανο — το / πευκέδανον, ΝΜΑ φυτό τής οικογένειας τών σκιαδανθών. [ΕΤΥΜΟΛ. Ουσιαστικοποιημένος τ. τού ουδ. τού επιθ. πευκεδανός*, με αναβιβασμό τόνου] … Dictionary of Greek
πευκέδανος — ἡ, Α 1. το φυτό πευκέδανο 2. το φυτό σίκυς ο άγριος. [ΕΤΥΜΟΛ. Μεταπλασμένος τ. τού πευκέδανον με αλλαγή γένους] … Dictionary of Greek
πικρός — ή, ό / πικρός, ά, όν, ΝΜΑ 1. αυτός που έχει πικρή, ερεθιστική γεύση (α. «πικρός καφές» β. «πικρό χάπι» γ. «ὅταν δὲ τεύχῃ Ζεὺς ἀπ ὄμφακος πικρᾱς οἶνον», Αισχύλ.) 2. (σχετικά με την αφή) οξύς, οδυνηρός (α. «τρεις μπάλες τού ερίξανε, πικρές,… … Dictionary of Greek