-
1 λέγω
Grammatical information: v.Meaning: `collect, gather' (Il.; att. prose only with prefix), `count, recount' (Il.), `speak' (posthom.); on use, meaning and inflexion Fournier Les verbes "dire" 53ff., 100ff., Chantraine BSL 41, 39ff., Wackernagel Unt. 220ff.; besides it the synonymous and suppletive ἀγορεύω, φημί, εἰπεῖν, ἐρῶ, εἴρηκα (see Seiler Glotta 32, 154 f.)Other forms: - ομαι, aor. λέξαι, - ασθαι (ep. ἐλέγμην, λέκτο), pass. λεχθῆναι, fut. λέξω, - ομαι, perf. λέλεγμαι, δι-είλεγμαι, συν-είλοχα (ει analog.),Derivatives: 1. λόγος m. `computation, reckoning, account, esteem, ground, reason; speech, word, statement' (O 393, α 56); s. Fournier 217ff., Boeder Arch. f. Begriffsgeschichte 4, 82 ff.; also from the prefixcompp., e.g. διά-, κατά-, ἐπί-, σύλ-λογος (: διαλέγομαι etc.), besides in hypostases, ἀνά-, παρά-λογος (: ἀνὰ, παρὰ λόγον); several derivv.: a. diminut.: λογ-ίδιον, - άριον (Att.), - αρίδιον (pap.). b. adj. λογάς m. f. `selected', subst. `selected soldier etc.' (Ion. Att.; semant. rather to λέγω, cf. Chantraine Form. 351); λόγιος `notable' (Pi. etc.), τὸ λόγιον `oracle' (IA.); on the devel. of meaning E. Orth, Logios (Leipzig 1926); λόγιμος `worth mention, notable' (Hdt., pap.), usu. ἐλλόγιμος (: ἐν λόγῳ; Arbenz 38, 42 f.); λογικός `regarding reason etc., logical' (Philol., hell.; Chantraine Études 131); λογαῖος `chosen' (Str. 1, 3, 18; after Ibyc. 22; perh. to λογή, s. 2). c. adv. λογάδην `through accidental selection' (Th.; cf. λογάς). d. subst. λογεύς m. `orator, prosewriter' (Critias, Plu., sch.) with λογεῖον `place for speaking, scene' (Delos IIIa); κατα-, ἐκ-, συλ-λογεύς from κατάλογος, ἐκλογή etc. (Boßhardt 59 f.). e. verbs. λογίζομαι `reckon, account, consider', often with prefix, ἀνα- a. o., (IA.) with λογ-ισμός, - ισμα, - ιστής, - ιστεύω, - ιστικός a.o.; λογεύω `raise taxes', also with ἐπι-, ἐκ-, (pap., inscr.) with λογεία, λόγ-ευμα, - ευτής, - ευτήριον. - 2. λογή f. `reasoning, kind' (= NGr.; only late pap.); from the compp. ἐκ-, κατα-, συν-, δια -etc. (IA. etc.)? (Georgacas Glotta 36, 168; s. also Debrunner IF 51, 206). -- 3. λέξις f. `reason, reasoning, stile, (specific) word', also with δια-, ἐκ-, κατα-, (Att. etc. ; Holt Les noms d'action en - σις 57 usw.); from it λεξίδιον (- εί-; Schwyzer 471 A. 4; Arr., Gal.), Lat. lexīdium; Leumann Sprache 1, 205; λεξικόν (sc. βιβλίον) 'containing λέξεις, lexicon' (AB, Phot.). - 4. λέγμα τὸ εἰπεῖν H., ἐπίλεγμα `excerpt' (pap.), κατά-λεγμα `tragic song' (Sm., Al.; cf. καταλέγεσθαι ὀδύρεσθαι τὸν τεθνεῶτα H.). - 5. διάλεκτος (: δια-λέγομαι) `speech, dialect' (IA.) with ( δια-, ἐκ-)λεκτικός `adequate for speaking' (Att. etc.: λέξις, λέγω).Etymology: The thematic rootpresent λέγω, from which all theme-forms and nominal derivv. come, is identical with Lat. legō `collect etc'; here also Alb. mb-leth `collect, harvest', which has palatal ǵ. Further forms in WP. 2, 422, Pok. 658, W.-Hofmann s. legō. A synonymes verb is found in Germanic, Baltic and Hittite, e. g. NHG lesen, Goth. lisan `collect, harvest', Lith. lesù, lèsti `pick, eat picking' (with lasýti `collect, select'), Hitt. lišāizzi `collect'; cf. Porzig Gliederung 191f. u. 211. - S. also λώγη.See also: -- S. auch λώγη.Page in Frisk: 2,94-96Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λέγω
-
2 εξαθροίζει
ἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind mp 2nd sgἐξαθροΐζει, ἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind mp 2nd sgἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)ἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)ἐξαθροΐζει, ἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)ἐξαθροΐζει, ἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic) -
3 ἐξαθροίζει
ἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind mp 2nd sgἐξαθροΐζει, ἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind mp 2nd sgἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)ἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic)ἐξαθροΐζει, ἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)ἐξαθροΐζει, ἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind act 3rd sg (attic doric aeolic) -
4 εξαθροίζεται
ἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind mp 3rd sgἐξαθροΐζεται, ἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind mp 3rd sgἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)ἐξαθροΐζεται, ἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic) -
5 ἐξαθροίζεται
ἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind mp 3rd sgἐξαθροΐζεται, ἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind mp 3rd sgἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)ἐξαθροΐζεται, ἐξαθροίζομαιseek out and collect: pres ind mp 3rd sg (attic doric aeolic) -
6 επισυνάξω
ἐπισυνά̱ξω, ἐπισυνάγωcollect and bring to: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἐπισυνάγωcollect and bring to: aor subj act 1st sgἐπισυνάγωcollect and bring to: fut ind act 1st sgἐπισυνάγωcollect and bring to: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
7 ἐπισυνάξω
ἐπισυνά̱ξω, ἐπισυνάγωcollect and bring to: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἐπισυνάγωcollect and bring to: aor subj act 1st sgἐπισυνάγωcollect and bring to: fut ind act 1st sgἐπισυνάγωcollect and bring to: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
8 συναγείρω
Aξυνάγειρα Il.20.21
: [dialect] Ep. [ per.] 3pl. [tense] aor.1 [voice] Pass.συνάγερθεν Theoc.22.76
:—gather together, assemble, ὧν ἕνεκα ξυνάγειρα (sc. τοὺς θεούς) Il. l.c., cf. Pl.Criti. 121c;ἐκκλησίην Hdt.3.142
, cf. 1.206;τὸν Ὀλυμπικὸν.. ἀγῶνα, ἵνα τοὺς Ἕλληνας ἅπαντας.. ξυναγείρει Ar.Pl. 584
; alsoσ. ἀγῶνα Lys.33.1
;σ. κύκλους Antiph. 190.9
; esp., collect armies, soldiers, etc., Hdt.1.4, 4.4, Plb.2.18.7, etc.;σ. στρατιὰν εἰς Βαβυλῶνα X.Cyr.8.6.19
;τοὺς ἀριστέας ἐπὶ τὸν σῦν Ant.Lib.2
:—[voice] Pass., gather together, come together, assemble,συναγειρόμενοι Il.24.802
; but συναγρόμενοι, [dialect] Ep. part. [tense] aor. 2 [voice] Pass., 11.687.2 collect the means of living,βίοτον Od.4.90
:—[voice] Med., collect for oneself,ὅσα [κτήματα] ξυναγείρατ' Ὀδυσσεύς 14.323
, 19.293; for Il.15.680, v. συναείρω.3 metaph., σ. ἐμαυτόν collect myself, Pl. Prt. 328d:—[voice] Pass., of the soul, πανταχόθεν ἐκ τοῦ σώματος ς. Id.Phd. 67c;μοι ἡ θρασύτης συνηγείρετο Id.Chrm. 156d
, cf. Theoc.15.57:— [voice] Med.,συναγείρατο θυμόν A.R.1.1233
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συναγείρω
-
9 ἀθροίζω
A , etc.: [tense] pf.ἤθροικα Plu. Caes.20
:—[voice] Pass., [tense] aor. ἠθροίσθην: [tense] pf. ἤθροισμαι: [tense] plpf. :—quadrisyll.ἀθροΐζω Archil.60
, 104, APl.4.308 (Eugen.); prob. in E.IA 267 (lyr.), Ar.Av. 253: ([etym.] ἀθρόος):—gather together, collect, muster, ἀ. λαόν, etc., S.OT 144, etc.;τὸ βαρβαρικὸν καὶ τὸ Ἑλληνικόν X. An.1.2.1
; Τροίαν ἀ. gather the Trojans together, E Hec.1139; πνεῦμ' ἄθροισον collect breath, Id.Ph.851, cf. Arist.GA 738b7; περιπλοκὰς λόγων ἀθροίσας having strung together, E.Ph. 495: abs., hoard treasure, Arist.Pol. 1314b10:—[voice] Med., gather for oneself, collect round one, E. Heracl. 122, X.Cyr.3.1.19:—[voice] Pass., to be gathered or crowded together,εὖτε πρὸς ἄεθλα δῆμος ἠθροΐζετο Archil.104
, cf. 60;ἐς τὴν ἀγορὴν ἀ. Hdt.5.101
; ἁθροισθέντες having rallied, Th.1.50; τὸ δὲ.. ζύμπαν ἡθροίσθη δισχίλιοι but the whole amounted collectively to.., Id.5.6; ἐνταῦθα ἡθροίζοντο they mustered in force there, Id.6.44, etc.; form a society, Pl.Prt. 322b; ἀθροισθέντες having formed a party, Arist.Pol. 1304b33: of things, περὶ πολλῶν ἁθροισθέντων taken in the aggregate, Pl.Tht. 157b.2 in [voice] Pass. of the mind, ἁθροίζεσθαι εἰς ἑαυτόν collect oneself, Pl.Phd. 83a, cf. 67c; φόβος ἥθροισται fear has gathered strength, X.Cyr.5.2.34.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀθροίζω
-
10 αγυρτών
ἀγύρτηςcollector: masc gen plἀγυρτάζωcollect by begging: fut part act masc voc sgἀγυρτάζωcollect by begging: fut part act neut nom /voc /acc sgἀγυρτάζωcollect by begging: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀγυρτόςgot by begging: fem gen plἀγυρτόςgot by begging: masc /neut gen pl -
11 ἀγυρτῶν
ἀγύρτηςcollector: masc gen plἀγυρτάζωcollect by begging: fut part act masc voc sgἀγυρτάζωcollect by begging: fut part act neut nom /voc /acc sgἀγυρτάζωcollect by begging: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀγυρτόςgot by begging: fem gen plἀγυρτόςgot by begging: masc /neut gen pl -
12 δασμολογήση
δασμολογέωcollect as tribute: aor subj mid 2nd sgδασμολογέωcollect as tribute: aor subj act 3rd sgδασμολογέωcollect as tribute: fut ind mid 2nd sg -
13 δασμολογήσῃ
δασμολογέωcollect as tribute: aor subj mid 2nd sgδασμολογέωcollect as tribute: aor subj act 3rd sgδασμολογέωcollect as tribute: fut ind mid 2nd sg -
14 δασμολογήσουσιν
δασμολογέωcollect as tribute: aor subj act 3rd pl (epic)δασμολογέωcollect as tribute: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)δασμολογέωcollect as tribute: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
15 εισοδιάσαι
εἰσοδιά̱σᾱͅ, εἰσοδιάζωcollect: fut part act fem dat sg (doric)εἰσοδιάζωcollect: aor inf actεἰσοδιάσαῑ, εἰσοδιάζωcollect: aor opt act 3rd sg -
16 εἰσοδιάσαι
εἰσοδιά̱σᾱͅ, εἰσοδιάζωcollect: fut part act fem dat sg (doric)εἰσοδιάζωcollect: aor inf actεἰσοδιάσαῑ, εἰσοδιάζωcollect: aor opt act 3rd sg -
17 εισοδιάση
εἰσοδιάζωcollect: aor subj mid 2nd sgεἰσοδιάζωcollect: aor subj act 3rd sgεἰσοδιάζωcollect: fut ind mid 2nd sg -
18 εἰσοδιάσῃ
εἰσοδιάζωcollect: aor subj mid 2nd sgεἰσοδιάζωcollect: aor subj act 3rd sgεἰσοδιάζωcollect: fut ind mid 2nd sg -
19 επισυνηγμένα
ἐπισυνάγωcollect and bring to: perf part mp neut nom /voc /acc plἐπισυνηγμένᾱ, ἐπισυνάγωcollect and bring to: perf part mp fem nom /voc /acc dualἐπισυνηγμένᾱ, ἐπισυνάγωcollect and bring to: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
20 ἐπισυνηγμένα
ἐπισυνάγωcollect and bring to: perf part mp neut nom /voc /acc plἐπισυνηγμένᾱ, ἐπισυνάγωcollect and bring to: perf part mp fem nom /voc /acc dualἐπισυνηγμένᾱ, ἐπισυνάγωcollect and bring to: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
См. также в других словарях:
Collect — • The name now used only for short prayers before the Epistle in the Mass, which occur again at Lauds, Terce, Sext, None, and Vespers Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Collect Collect … Catholic encyclopedia
collect — I (gather) verb accumulate, acquire, add to, aggregate, amalgamate, amass, assemble, bring to a common center, bring to a point of union, bring together, compile, concentrate, conferre, congerere, conglomerate, consolidate, convene, convocare,… … Law dictionary
Collect — Col*lect (k[o^]l*l[e^]kt ), v. t. [imp. & p. p. {Collected}; p. pr. & vb. n. {Collecting}.] [L. collecrus, p. p. of collerige to bind together; col + legere to gather: cf. OF. collecter. See {Legend}, and cf. {Coil}, v. t., {Cull}, v. t.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
collect — collect1 [kə lekt′] vt. [ME collecten < OFr collecter < L collectus: see COLLECT2] 1. to gather together; assemble 2. to gather (stamps, books, etc.) as a hobby 3. to call for and receive (money) for (rent, a fund, taxes, bills, etc.) 4. to … English World dictionary
Collect — Col lect, n. [LL. collecta, fr. L. collecta a collection in money; an assemblage, fr. collerige: cf. F. collecte. See {Collect}, v. t.] A short, comprehensive prayer, adapted to a particular day, occasion, or condition, and forming part of a… … The Collaborative International Dictionary of English
collect — Ⅰ. collect [1] ► VERB 1) bring or gather together. 2) systematically acquire (items of a particular kind) as a hobby. 3) call for and take away; fetch. 4) call for and receive as a right or due. 5) (collect oneself) regain control of onese … English terms dictionary
Collect — Col*lect , v. i. 1. To assemble together; as, the people collected in a crowd; to accumulate; as, snow collects in banks. [1913 Webster] 2. To infer; to conclude. [Archaic] [1913 Webster] Whence some collect that the former word imports a… … The Collaborative International Dictionary of English
collect — (v.) early 15c. (trans.), from O.Fr. collecter to collect (late 14c.), from L. collectus, pp. of colligere gather together, from com together (see COM (Cf. com )) + legere to gather (see LECTURE (Cf. lecture) (n.)). The intransitive sense is… … Etymology dictionary
collect — [v1] accumulate, come together aggregate, amass, array, assemble, cluster, compile, congregate, congress, convene, converge, convoke, corral, flock, flock together, gather, get hold of, group, heap, hoard, muster, rally, rendezvous, round up,… … New thesaurus
collect — *gather, assemble, congregate Analogous words: mass, *heap, pile: *accumulate, amass, hoard: consolidate, concentrate, *compact Antonyms: disperse: distribute Contrasted words: *scatter, dissipate, dispel: dispense, divide, deal, dole (see … New Dictionary of Synonyms
collect — To pick up mail from collection boxes or customers … Glossary of postal terms