-
1 υποσχέσει
ὑπόσχεσιςundertaking: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ὑποσχέσεϊ, ὑπόσχεσιςundertaking: fem dat sg (epic)ὑπόσχεσιςundertaking: fem dat sg (attic ionic) -
2 ὑποσχέσει
ὑπόσχεσιςundertaking: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ὑποσχέσεϊ, ὑπόσχεσιςundertaking: fem dat sg (epic)ὑπόσχεσιςundertaking: fem dat sg (attic ionic) -
3 κατέχω
κατέχω, [tense] fut. καθέξω (of duration) Il.18.332, κατασχήσω (of momentary action) Hdt.5.72, Th.4.42: [tense] aor. κατέσχον, poet.Aκατέσχεθον Hes.Th. 575
, S.El. 754; [dialect] Ep. [ per.] 3sg.κάσχεθε Il.11.702
, [dialect] Aeol. κατέσκ [ εθε] Alc.Supp. la.12; imper. (lyr.), laterκατάσχε Philostr.Ep.38
(v.l.), PMag.Lond.97.404; late [tense] aor.κατέσχα PGen. 54.22
(iv A.D.).I trans., hold fast,καλύπτρην χείρεσσι Hes.Th. 575
.b hold back, withhold,εἴ με βίῃ ἀέκοντα καθέξει Il.15.186
, cf. 11.702, Od.15.200;ἐν κολεῷ ξίφος Pi.N.10.6
: check, restrain, bridle,ἑωυτόν Hdt.6.129
, cf.Pl.Chrm. 162c, Men.Sam. 112; [ γυναῖκε] A.Pers. 190;ἱππικὸν δρόμον S.El. 754
; (lyr.); ὀργήν, θυμόν, ὕβριν, etc., S.El. 1011, OC 874, E.Ba. 555 (lyr.), etc.; (lyr.);τὴν διάνοιαν Th.1.130
; κ. τὴν ἀγωγήν put it off, Id.6.29; κ. τὸ πλῆθος ἐλευθέρως, ἰσχύϊ, Id.2.65, 3.62;κ. τινὰ πολέμῳ Id.1.103
; , al.;τὸν γέλωτα X.Cyr.2.2.5
, Pl.La. 184a, Thphr.Char.2.4; οὖρον hold in, Gal.8.407 (but -όμενα [οὖρα] as a disease, Hp.Prorrh.1.59, cf. Gal.16.639); ἑαυτὸν κατέχει μὴ ἐπιπηδᾶν restrains himself from.., Pl.Phdr. 254a:—[voice] Pass., to be held down,γλῶσσα κατείχετο Hp.Epid.5.50
;ἐπιθυμίας -ομένας Pl.R. 554c
; to be bound,ὁρκίοισι μεγάλοισι Hdt.1.29
;ὑποσχέσει PAmh. 2.97.17
(ii A.D.);τοῖς τινων ὀφειλήμασιν PRyl.117.13
(iii A.D.); of a nation, to be kept under (by tyrants), Hdt.1.59.c detain,κ. [αὐτοὺς] ἐνιαυτόν Id.6.128
, cf. 8.57, Th.8.100;κ. [αὐτοὺς] ὥστε μὴ ἀπιέναι X. Mem.2.6.11
:—[voice] Pass., to be detained, stay, Hdt.8.117, S.Tr. 249;περὶ Κρήτην Th.2.86
, etc.d in imprecations, inhibit (cf. καταδέω (A) 111), Tab.Defix.Aud.50.11 (iv B.C.), PMag.Par.1.2077;Μανῆν καταδῶ καὶ κατέχω Tab.Defix.109
.e place under arrest, PFlor.61.60 (i A.D.), etc.2 c.gen., gain possession of, be master of,τῶν ἐπιστημῶν μὴ πάνυ κ. Arist.Cat. 9a6
;τῆς ὀργῆς Philem.185
codd. Stob.;τῆς παραποταμίας βίᾳ κατέσχον D.S.12.82
, cf. Plb.14.1.9;τῆς Ἀσίας ἐθνῶν App.Praef. 9
; control, τινων LXX 1 Ma.6.27; ἑαυτῶν Erot.s.v.προπετής; μηκέτι κατέχων ἑαυτοῦ Hdn.1.15.1
, cf. 1.7.3; cling to,τῶν κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου LXX 3 Ki.1.51
.II possess, occupy, esp.of rulers, A.Th. 732 (lyr.), E.Hec.81 (anap.); σῴζειν ἅπερ ἃν ἅπαξ κατάσχωσι whatever they have got, Isoc.12.242; esp. of property. enjoy possession of, PTeb.5.47 (ii B.C.), etc. (but also, sequestrate, PLille3.16 ([voice] Pass., iii B.C.), etc.);ὡς μηδὲν ἔχοντες καὶ πάντα κατέχοντες 2 Ep.Cor.6.10
.b dwell in, occupy,Ὀλύμπου αἴγλαν S.Ant. 609
(lyr.); esp. of tutelary gods, Παρνασίαν ὃς κ. πέτραν, of Dionysus, Ar.Nu. 603 (lyr.), cf. X.Cyr.2.1.1, SIG662.10 (Delos, ii B.C.), Luc.Alex.10; of a place, (lyr.); of the dead. θήκας Ἰλιάδος γᾶς.. κατέχουσι occupy, A.Ag. 454 (lyr.), cf. S.Aj. 1167 (anap.).2 of sound, fill,οἱ δ' ἀλαλητῷ πᾶν πεδίον κατέχουσι Il. 16.79
; κ. στρατόπεδον δυσφημίαις fill it with his grievous cries, S. Ph.10;οἰμωγὴ.. κατεῖχε πελαγίαν ἅλα A.Pers. 427
, cf. E.Hipp. 1133 (lyr.):—[voice] Pass.,οἶκος κλαυθμῷ κατείχετο Hdt.1.111
.3 πανδάκρυτον βιοτὰν κ. continue to live a life.., S.Ph. 690 (lyr.).4 to be spread over, cover,νὺξ.. δνοφερὴ κάτεχ' οὐρανόν Od.13.269
;ἡμέρα πᾶσαν κατέσχε γαῖαν A.Pers. 387
, cf. Ar.Nu. 572 (lyr.); τίνες αὖ πόντον κατέχουσ' αὖραι; Cratin.138;ὀσμὴ.. κατὰ πᾶν ἔχει δῶ Hermipp.82.9
:—[voice] Pass.,σελήνη.. κατείχετο.. νεφέεσσιν Od.9.145
, cf. Il.17.368, 644:—[voice] Med., [dialect] Ep.[tense] aor.,κατέσχετο χερσὶ πρόσωπα Od.19.361
; κατασχομένη ἑανῷ having covered her face, Il.3.419.5 of the grave, confine, cover, , cf. Od.11.301, Orac. ap. Hdt.1.67; as a threat, πάρος τινὰ γαῖα καθέξει sooner shall earth cover many a one, Il.16.629, cf. Od.13.427, etc.6 of circumstances, etc., hold fast, have one in their power,μιν κατὰ γῆρας ἔχει χεῖράς τε πόδας τε Od.11.497
; ὃν θάνατος δακρυόεις καθέχει (sic) IG12.987;ἐχθρὰ Φάλαριν κ. φάτις Pi.P.1.96
;τινὰ.. λάθα κ. Id.N.8.24
; [φθορὰ] κ. τὸν σὸν δόμον S.OC 370
; τύχη, πόλεμος κ. τινά, Pl.Hp.Ma. 304c, Ep. 317a; κ. κίνδυνος Σικελίαν ib. 355d;συνέβη λοιμώδη νόσον κατασχεῖν τὴν Ἰταλίαν Hdn.1.12.1
:—[voice] Pass.,ὑπὸ μεγάλης ἀνάγκης κατεχόμενοι Pl. Lg. 858a
: rarely in good sense,ὁ δ' ὄλβιος, ὃν φᾶμαι κατέχοντ' ἀγαθαί Pi.O.7.10
;μεγάλαι κ. τύχαι γένος ὀρνίθων Ar.Av. 1726
(lyr.);εὐμοιρίας -εχούσης τὸν βίον Hdn.2.5.1
.b of circumstances, etc., prevail, prevail among, engage, , cf. 1.65; μεγάλοι θόρυβοι κατέχουσ' ἡμᾶς murmurs are rife among us, S.Aj. 142 (anap.); φήμης ἀθρόας -σχούσης τὸ Ἑλληνικόν a sudden rumour having overspread Greece, Philostr.VA8.15.7 seize, occupy, in right of conquest, τὸ Καδμείων πέδον dub. in S.OC 381; esp. in histor. writers, -σχήσειν [τὴν ἀκρόπολιν] Hdt.5.72;τὰ πρήγματα Id.3.143
;τὰ ἐχυρά X.Cyr.3.1.27
;τὰ κύκλῳ τῆς Ἀττικῆς ἁρμοσταῖς D.18.96
;φρουραῖς τὰς πόλεις Plu.2.177d
.9 master, understand,οὐ κατέχω τί βούλει φράζειν Pl.Phlb. 26c
, cf. Men. 72d, Ceb.34;περὶ φύσεως κ. πάντας τοὺς λόγους Sosip.1.17
, cf. 33; κ. νοῦν στίχων grasp the sense of.., Puchstein Epigr.Gr.p.9.b keep in mind, remember,χρήσιμον καὶ τοῦτο κατασχεῖν τὸ στοιχεῖον Epicur. Ep.1p.10U.
, cf. Thphr.Char.26.2, Men.Epit. 109; κ. τινὰ ὀψοφάγον Chrysipp.Tyan. ap. Ath.1.5e; κ. ὅτι, διότι, PCair.Zen.60.10 (iii B.C.), Phld.Herc.1251.15:—[voice] Pass., Epicur.Ep.1p.31U.10 possess, of a god,εἰ θεός ἐστιν ὁ σὰς κατέχων φρένας PLit.Lond.52.12
; τοιοῦτος ἔρως κατεῖχε τὴν ἄνθρωπον she was so infatuated, Plu.Alc.23; of an actor, κ. τὸ θέατρον held the audience spellbound, Plu.Dem.29 (but, kept the audience waiting, Phoc.19); of poets,μύθοις [τοὺς ἀκούοντας] κ. Luc.JTr.39
(v.l. κατηχοῦσι):—mostly in [voice] Pass., of persons, to be possessed, inspired, Pl. Ion 533e; ἐξ Ὁμήρου ib. 536b;ἐκ θεῶν X. Smp.1.10
;κάρῳ Phld.D.1.18
; τὸ θέατρον κατείχετο the audience was spellbound, Eun.Hist.p.247 D.; of hydrophobia patients, Philum. Ven.4.11; of a lover, τῷ αὐτῷ θεῷ (sc. Ἔρωτι)κατέσχημαι Luc. DMort.19.1
:—also in [tense] aor. [voice] Med., Pl.Phdr. 244e.B intr.,1 (sc. ἑαυτόν) control oneself, S.OT 782;οὐκέτι καθέξω Men.Pk. 394
;εἶπεν οὖν μὴ κατασχών Plu.Art.15
;οὐ κατέσχεν App.BC3.43
: c. inf.,κ. τὸ μὴ δακρύειν Pl.Phd. 117c
.2 come from the high sea to shore, put in (v. supr. IV),νηΐ Θορικόνδε h.Cer. 126
;τῆς Μαγνησίης χώρης ἐς τὸν αἰγιαλόν Hdt.7.188
, cf. 6.101, Plb.1.25.7, Plu. Thes.21; τίνες ποτ' ἐς γῆν τήνδε.. κατέσχετε; S.Ph. 221, cf. 270, E. Heracl.83 (lyr.), Antipho 5.21, etc.: c. acc. loci, E.Hel. 1206, Cyc. 223; of a journey by land, rest, προξένων δ' ἔν του κατέσχες; Id. Ion 551, cf. Plb.5.71.2: metaph., εὖ κατασχήσει shall come safe to land, S.El. 503 (lyr.).3 prevail, ὁ λόγος κ. the report prevails, Th.1.10;κληδὼν ἐν ἁπάσῃ τῇ πόλει κατεῖχεν And.1.130
;σεισμῶν -εχόντων Th.3.89
;ὁ βορέας κατεῖχεν Arist.Mete. 345a1
, cf. 360b33, Thphr.CP1.5.1.4 gain the upper hand,παρά τινι Thgn.262
; gain one's purpose, Lys.3.42;ὁ δὲ κατεῖχε τῇ βοῇ Ar.Ec. 434
;νομίζοντες ῥᾳδίως κατασχήσειν Arist.Pol. 1307b10
.C [voice] Med., keep back for oneself, embezzle, [ τὰ χρήματα] Hdt.7.164.3 hold, contain, Plb.9.26a.7.II [tense] aor. [voice] Med., = κατέχω B. 2, Od.3.284.2 in pass. sense, τεαῖς ῥιπαῖσι κατασχόμενος subdued, Pi.P.1.10; καρδίαν κατέσχετο ἔρωτι was seized with, possessed by, E.Hipp.27; v. supr.A. 11.10. -
4 σαίνω
Aσαῖνον Od.10.219
: [tense] aor.ἔσηνα 17.302
; [dialect] Dor.ἔσᾱνα Pi.O.4.6
, P.1.52:—[voice] Pass., A.Ch. 194:—prop. of dogs, wag the tail, fawn,ὅτ' ἂν ἀμφὶ ἄνακτα κύνες.. σαίνωσι Od.10.217
; ; ;ἡ κύων ἔσηνε καὶ προσῆλθ' Apollod.
Com.14.5: with the dat. added, οὐρῇ μέν ῥ' ὅ γ' ἔσηνε, of the dog Argus, Od.17.302;σ. οὐρῇ τε καὶ οὔασι Hes.
l.c.;ἔσαινεν οὐρᾷ με S. Fr. 687
( ἔσαινεν οὐράν wagged his tail, Hemsterhuis, cf. Sch.rec.A. Th. 704, Sch.rec.Theoc.2.109).II metaph. of persons, fawn, cringe,ὑδαρεῖ σ. φιλότητι A.Ag. 798
(anap.), cf. Pers.97 (lyr., s.v.l.); alsoσ. ποτὶ πάντας Pi.P.2.82
; σ. ποτὶ ἀγγελίαν greet it with joy, Id.O.4.6.III c. acc. pers., fawn upon,κέρκῳ τινά Ar.Eq. 1031
, cf. AP9.604 (Noss.); so of fishes, .2 fawn on, pay court to, greet, τινα Pi.P.1.52;ὅτ' ἐλεύθερος ἀτμένα σαίνει Call.Aet.1.1.19
; σ. μόρον cringe to it, seek to avert it, A.Th. 383, 704; παιδός με σαίνει φθόγγος greets me, S.Ant. 1214; φαιδρὰ γοῦν ἀπ' ὀμμάτων σαίνει με greets me gladly from her eyes, Id.OC 320.3 gladden, esp. with hope or conviction,ἐλπίδι κέαρ B.1.55
; (lyr.);τὰ λεγόμενα.. σ. τὴν ψυχήν Arist.Metaph. 1090a37
; so σ. τὴν ὑπόσχεσιν receive it with marks of gladness, Luc.Merc.Cond.20 (dub., σαίνει τῇ ὑποσχέσει is prob. cj.):—[voice] Pass.,σαίνομαι δ' ὑπ' ἐλπίδος A.Ch. 194
.4 beguile, cozen, deceive, ; σ. μ' ἔννυχος φρυκτωρία seeks to deceive me, E.Rh.55 (or in signf. 111.3).5 in 1 Ep.Thess.3.3, σαίνεσθαι ἐν ταῖς θλίψεσι seems to mean to be shaken, disturbed;σαινόμενοι τοῖς λεγομένοις ἐδάκρυον D.L.8.41
(or in signf. 111.4); σαίνεται· κινεῖται, σαλεύεται, ταράττεται, Hsch.; but cf. σιαίνω. -
5 κατέχω
κατέχω impf. κατεῖχον; fut. καθέξω LXX, 3 pl. κατασχήσουσι (JosAs 16 [p. 64, 18 Bat. and cod. A]); 2 aor. κατέσχον. Pass.: fut. 2 pl. κατασχεθήσεσθε Ruth 1:13; aor. 3 sg. κατεσχέθη LXX (s. ἔχω; Hom.+). Trans. in all mngs. below, except 7.① to prevent the doing of someth. or cause to be ineffective, prevent, hinder, restrainⓐ to hold someone back from going away hold back, hinder, prevent from going away (Hom. et al.; BGU 1205, 27 [28 B.C.]; 37, 6 [50 A.D.]; PFay 109, 11; Gen 24:56; cp. Jos., Ant. 7, 76; Just., A I, 45, 1) Hs 9, 11, 6. ὸ̔ν ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κ. whom I wished to keep with me Phlm 13. Foll. by gen. of the inf. w. article (B-D-F §400, 4) οἱ ὄχλοι κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπʼ αὐτῶν Lk 4:42.ⓑ hold down, suppress τὶ someth. (γέλωτα X., Cyr. 2, 2, 1; Chariton 3, 7, 4 τ. λύπην; WCrum, Coptic Ostraca p. 4, 522=Dssm., LO 260 [LAE 306]=PGM II 233, no. O 1, 1–3 Κρόνος, ὁ κατέχων τὸν θυμὸν ὅλων τ. ἀνθρώπων, κάτεχε τ. θυμὸν Ὡρι; cp. II, 7, 935f, p 41; Jos., Vi. 233 τ. ὀργήν) τ. ἀλήθειαν ἐν ἀδικίᾳ stifle the truth by unrighteousness/ wickedness Ro 1:18 (cp. JFitzmyer, Ro [AB], ’93, 278; but s. 6 below).ⓒ to prevent someone from exercising power, restrain, check (Thu. 6, 29, 3; Appian, Bell. Civ. 2, 149 §622 τοῦ δαίμονος κατέχοντος τὸ πέλαγος=divine power held the sea back until Alexander reached the other shore; PGiss 70, 3 [II A.D.] ἡ ἀναγραφὴ κατέσχεν ἡμᾶς μέχρι ὥρας ἕκτης) ἵνα μὴ κατέξω τ̣ὰ [προς]|τεταγμένα καὶ ἐπεικίμ̣[εν]α so that I might not delay (carrying out) the instructions and orders AcPl Ha 7, 14f. τὸ κατέχον (Themistocl., Ep. 13, 4) 2 Th 2:6 and ὁ κατέχων vs. 7 mean that which restrains and one who restrains, i.e. what prevents God’s adversary fr. coming out in open opposition to God, for the time being. In an effort to define κ. more specifically here, many interpreters have followed the exegesis of the ancient church (Tertullian) and taken τὸ κ. to be the Roman Empire and ὁ κ. the Emperor (OBetz, NTS 9, ’63, 276–91). An alternative view, as old as Theodore of Mops., but without sustained acceptance, would make τὸ κ. the preaching of Christian missionaries and ὁ κ. the apostle Paul (so OCullmann, Dodd Festschr. ’56, 409–21). These and other attempts to limit more precisely the mng. of these terms in 2 Th invite skepticism because of insufficient textual data (vs. 5 appears to imply in-house information). The concept of the temporary restraining of the forces of hell (cp. Rtzst., Poim. 27 late Egyptian prayer 6, 4 Horus as κατέχων δράκοντα=PGM 4, 994f; cp. 2770 Μιχαὴλ … κατέχων, ὸ̔ν καλέουσι δράκοντα μέγαν) does not appear to play any role here.—WBousset, D. Antichrist 1895; NFreese, StKr 93, 1921, 73–77; VHartl, ZKT 45, 1921, 455–75; WSchröder, D. 2. Thess. 1929, 8–15; DBuzy, RSR 24, ’34, 402–31; OCullmann, RThAM 1, ’38, 26–61; JSchmid, TQ 129, ’49, 323–43; OBetz, NTS 9, ’63, 276–91. Difft. CGiblin, Threat to Faith ’67, 167–242, a hostile power. S. also JTownsend, SBLSP 19, ’80, 233–46; RAus, JBL 96, ’77, 537–53; New Docs 3, 28.ⓓ to hold back with design hold back τὶ someth. κ. ἐν μυστηρίῳ τὴν σοφὴν αὐτοῦ βουλήν hold back his wise plan as a secret Dg 8:10.② to adhere firmly to traditions, convictions, or beliefs, hold to, hold fast (cp. the lit. sense λαμπάδας ἐν ταῖς χερσίν ParJer 3:2)ⓐ keep in one’s memory (Theophr., Char. 26, 2, a word of Homer) εἰ κατέχετε if you hold it fast 1 Cor 15:2.ⓑ hold fast, retain faithfully (X., Symp. 8, 26 τ. φιλίαν; TestJud 26:1 τ. ὁδούς) τὸν λόγον Lk 8:15. τὰς παραδόσεις guard the traditions 1 Cor 11:2. τὸ καλόν hold fast what is good 1 Th 5:21; Agr 11. τὴν παρρησίαν βεβαίαν κ. keep the confidence firm Hb 3:6; cp. vs. 14. κ. τὴν ὁμολογίαν ἀκλινῆ 10:23.③ to keep in one’s possession, possess (Ps.-Aristot., Mirabilia 159; 160; Polyb. 1, 2, 3; IMagnMai 105, 51 [II B.C.] ἵνα ἔχωσιν κατέχωσίν τε καρπίζωνταί τε; Ezk 33:24; Da 7:18, 22; Ath. 8:3) τὶ someth. Mt 21:38 v.l.; ὡς μηδὲν ἔχοντες καὶ πάντα κατέχοντες 2 Cor 6:10 (DMealand [ZNW 67, ’76, 277–79] cites Ps.-Crates Ep. 7 Hercher=p. 58 no. 7, 8 Malherbe: ἔχοντες μηδὲν πάντʼ ἔχομεν, ὑμεῖς δὲ πάντʼ ἔχοντες οὐδὲν ἔχετε). Abs. 1 Cor 7:30.④ to keep within limits in a confining manner, confineⓐ in prison keep, confine (PFlor 61, 60; BGU 372 I, 16; Gen 39:20; Philo, Leg. All. 3, 21) pass. Χριστιανοὶ κατέχονται ὡς ἐν φρουρᾷ τῷ κόσμῳ they are confined in the world as in a prison Dg 6:7.ⓑ by law: ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα having died to that by which we were bound Ro 7:6 (cp. PAmh 97, 17 οὐ κατασχεθήσομαι τῇ ὑποσχέσει; PRyl 117, 13).ⓒ by disease (Diod S 4, 14, 5; Philo, Op. M. 71, Congr. Erud. Grat. 138; PSI 299, 3 κατεσχέθην νόσῳ; act., Jer 13:21; Jos., Vi. 48) Lk 4:38 D; J 5:4 v.l.⑤ to have a place as one’s own, take into one’s possession, occupy (Hdt. 5, 72 et al.; PAmh 30, 26 [II B.C.] τὴν οἰκίαν) τὸν ἔσχατον τόπον Lk 14:9 (cp. Philosoph. Max. 491, 69 τὸν κάλλιστον κατέχουσι τόπον; Jos., Ant. 8, 104). Cp. GPt 5:15.—AcPl Ha 5, 28 [κατ]ε̣ῖ̣χεν αὐτὰς ἔκστασις perh. means astonishment overcame them.⑥ lay claim to, legal t.t. Ro 1:18 (the point is that a claim is made for truth, which is denied in practice, cp. vss. 22f; s. FDanker, in Gingrich Festschr. 93. For a difft. interpr. see 1b above).⑦ hold course, nautical t.t., intr. (Hdt. 7, 188 κατέσχε ἐς τὸν αἰγιαλόν; Dicaearchus, Fgm. 85 W. εἰς Δῆλον κατέσχε; Polyb. 1, 25, 7; Philostrat., Vi. Apoll. 4, 13 p. 133, 5; 5, 18 p. 178, 13; cp. Jos., Ant. 1, 204) κατεῖχον εἰς τὸν αἰγιαλόν they headed for the beach Ac 27:40.⑧ Perh. in the sense of determine (cp. προσέχω 2c) κατεχόντων εἰ ἄρα ἀληθῶς ἀπέθανεν AcPt Ox 849, 2f; s. ed.’s notes.—M-M. EDNT. TW. Spicq.
См. также в других словарях:
ὑποσχέσει — ὑπόσχεσις undertaking fem nom/voc/acc dual (attic epic) ὑποσχέσεϊ , ὑπόσχεσις undertaking fem dat sg (epic) ὑπόσχεσις undertaking fem dat sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)