-
101 παρακαθίζω
Aπαρακεκαθικέναι Arr.Epict.2.6.23
:— set beside or near, Pl.R. 553d;τινὰ ἐπὶ τοῦ βάθρου D.C.73.3
;στρατιὰν π. περὶ τὴν πόλιν Palaeph. 40
: intr., = signf. 11, LXX Jb.2.13, D.S.23.9, Arr. l.c., Plu.Mar. 17.2 [voice] Med. with [tense] aor. 1 παρεκαθισάμην, let another sit down beside one,π. παῖδας καὶ γυναῖκας ἑαυτοῖς Lycurg.141
, cf. J.AJ19.4.5; also π. τινά make him assessor or co-arbiter, D.33.14.II mostly [voice] Pass. and [voice] Med., [tense] fut.- καθιζήσομαι Pl.Ly. 207b
: [tense] aor. 2παρεκαθεζόμην Id.Euthd. 273b
, Ar.Pl. 727; part.παρακαθεζόμενος X.Cyr.5.5.7
, Mem.4.2.8, Pl.Chrm. 153c, Thphr.Char.3.2, Plu.Art.26; later- καθεσθείς Ev.Luc.10.39
, J.AJ6.11.9, Gal.14.637:—seat oneself, sit down beside or near another, ll. cc., Pl.Tht. 144d.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρακαθίζω
-
102 πλινθεῖον
πλινθ-εῖον, τό,II oblong case, φιάλαι.. ἐμ πλινθείοις, φιάλη.. ἐμ πλινθείῳ, IG11(2).161B12,63,66(Delos, iii B. C.), Inscr.Délos 396B55,461Bb14 (ii B. C.); φιάλαι ἐκ πλινθείων ἐξῃρημέναι ib.399B15, 442B15 (ii B. C.);φιάλας ἐμ πλινθείῳ τρεῖς IG11(2).199
B71 (Delos, iii B. C.); στέφανος χρυσοῦς ἐπιγραφὴν ἔχων ἐπὶ τοῦ π. ib.208.13, 287B9 (iii B. C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλινθεῖον
-
103 προανάγω
προανάγω [ᾰγ],A lead up before,τινὰ ἐπὶ τοῦ τείχους J.BJ1.2.4
:— [voice] Pass., put to sea before, Th.8.11, Polyaen.4.2.22, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προανάγω
-
104 πτῶμα
A fall,πεσεῖν.. πτώματ' οὐκ ἀνασχετά A.Pr. 919
;πίπτουσι.. πτώματ' αἰσχρά S.Ant. 1046
;π. θανάσιμον πεσῇ E.El. 686
; ἡ πόλις οὐκ ἂν ἔπεσε τοιοῦτον π. Pl.La. 181b.b fall in wrestling, Call.Iamb.1.274, AP9.391 (Diotim.): metaph., booby-trap,π. φιλοσόφων ἀπαλαιστρότατον Phld.Rh.1.8S.
; lapse, blunder, Gal. 10.124.2 metaph., misfortune, calamity, τά γ' ἐκ θεῶν πτώματα calamities sent by the gods, E.HF 1228.3 pl., injuries due to falls, bruises, Dsc.1.128,3.1,5.117.II fallen body, corpse, carcase, freq. with gen., πτῶμα Ἑλένης, Ἐτεοκλέους, E.Or. 1196, Ph. 1697, cf. LXX Jd.14.8, D.H.4.70, etc.;πτώματα νεκρῶν E.Ph. 1482
(anap.): without a gen., A.Supp. 662 (s. v.l., lyr.), Plb.15.14.2, Sardis 7 No. 165, Plu.Alex.33, etc.: collective in sg., SIG700.17 (Maced., ii B.C.), Apoc.11.8, Polyaen.6.18.1.2 of buildings, ruin, οἰκίας, κρηνῖδος, IG11(2).161 A120, 163 Ba 21 (Delos, iii B.C.); ἐπὶ τοῦ π. on the ruins (of the wall), Plb.16.31.8, cf. 5.4.9,5.100.6, Aristid.Or.25(43).27; breach in a city-wall, D.S.16.8, al.: pl., ruins, IG11(2).199A 103 (Delos, iii B.C.), Ph.Bel.100.45, Plb.21.28.2;π. οἴκων Phryn.351
; π. ἐλαιῶν fallen olive-trees or fruit, Lys.Fr. 203 S.; windfall fruit, of the φοῖνιξ, Dsc.1.109. -
105 πῆν
πῆν· πῆ καὶ πῆν ἐπὶ τοῦ κατάπασσε καὶ καταπάσσειν, Hsch. (Prob. [dialect] Dor. [var] contr. forms of Πάω -
106 σεβαστός
A venerable, reverend, august,πρᾶγμα D.H.2.75
; θεοί, prob. of deified Emperors, IG7.2233 ([place name] Thisbe), cf. SIG820.6 (Ephesus, i A.D.).II = Lat. Augustus, Str.3.3.8, 12.8.16, Act.Ap.25.21, Paus.3.11.4, Hdn.2.10.9, etc.;Καίσαρος Σ. θεοῦ Luc. Macr.21
, cf. 17; ἐπὶ τοῦ πρώτου Σ. in the time of the first Emperor, Id.Laps.18;κατὰ τὸν Σ. μάλιστα Id.Salt.34
, etc.; fem. Σεβαστή, = Augusta, Wilcken Chr. 14 ii 7 (i A.D.), etc., cf. Σεβαστιάς; joined with Αὔγουστος, -ούστη, CIG 3770 ([place name] Nicomedia).2 name of month, Augustus, in Egyptian calendars,= Thoth, Yale Classical Studies 2.242; in Phrygia and elsewhere, IGRom.4.536, etc.3 σεβαστή, ἡ (sc. ἡμέρα), the Emperor's day, the day on which his birthday or accession day was celebrated every month, OGI658 (Egypt, i B.C.), POxy.288.32 (i A.D.), PMich.Teb. 123r iv 30 (i A.D.), etc.4 Σεβαστά, τά,=Σεβαστεῖα 11
, CIG 2810b.13 (p.1112) ([place name] Aphrodisias), cf. IG 3.129, 14.748, SIG1065.5 (Cos, i A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σεβαστός
-
107 σκάμμα
II place dug up and sanded, on which wrestlers practised, CIG2758 111 col.3 D ([place name] Aphrodisias), cf. IG14.1102.16 ([place name] Rome), 1107.10 (ibid.), Gal.Thras.46: prov., ἐπὶ τοῦ σ. ὤν at a crisis, time of trial, Plb.38.18.5; εἰς τοσοῦτο σ. προεκαλεῖτο πάντα ὁντιναοῦν to such trials, Arr.Epict.4.8.26. -
108 τετράστοον
τετρά-στοον, τό,A hall with four rows of columns, Hero *Stereom. 2.1, TAM2(1).179 ([place name] Sidyma), BCH56.293 ([place name] Stobi); ὁ ἐπὶ τοῦ -στόου, = atriensis, Gloss.:— [suff] τετρά-στοος, ον, as Adj.,ἀγορά Zos.2.31
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τετράστοον
-
109 τραγέλαφος
τραγ-έλᾰφος, ὁ,A goat-stag, a fantastic animal, represented on Eastern carpets and the like , Ar.Ra. 937;οἱ γραφῆς τραγελάφους καὶ τὰ τοιαῦτα μειγνύντες γράφουσιν Pl.R. 488a
, cf. Arist.APr. 49a24, APo. 92b7;ποῦ ἐστὶ τ. ἢ σφίγξ; Id.Ph. 208a30
.2 a drinking-cup, which had such a creature worked in relief on the fore-part, or was itself in this shape, Antiph. 224.4, Diph.80, Men.24, etc.; soθρόνος.. ἔχων τραγελάφων προτομὰς ἐκτύπους, ἐξ ὧν ἤρτηντο κρίκοι D.S.18.26
; as a signet, IG22.1388.62, Inscr.Délos 442 B 191 (ii B. C.).3 a what's-itsname, thingumbob, τίθεται (sc. σκινδαψός) καὶ κατ' οὐδενὸς (fort. καὶ ἐπὶ τοῦ δεῖνος legend.)ὡς τὸ τραγέλαφος St.Byz.
s.v. Γαληψός.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τραγέλαφος
-
110 τροφώδης
τροφώδης, ες,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τροφώδης
-
111 φιλόλογος
φῐλόλογ-ος, ον,A fond of words, talkative,οἶνος φιλολόγους ποιεῖ Alex. 284
; φ. καὶ πολύλογος, opp. βραχύλογος, of Athens, opp. Sparta, Pl.Lg. 641e; fond of speaking, of Socrates, Id.Phdr. 236e.II fond of dialectic, fond of philosophical argument, opp. μισόλογος, Id.La. 188c;φ. γ' εἶ καὶ χρηστός Id.Tht. 161a
;ὁ φιλόσοφός τε καὶ ὁ φ. Id.R. 582e
, cf. Epicur.Sent.Vat.74, Phld.Lib.p.48 O.2 fond of learning and literature, literary,Λακεδαιμόνιοι.. ἥκιστα φ. ὄντες Arist.Rh. 1398b14
;φύσει Ἀθηναῖοι φ. Str.2.3.7
: opp. λογόφιλος(lover of reason), Zeno Stoic.1.67;φιλολόγῳ ὑποκατακλίνεσθαι φιλομαθῆ Plu. 2.618e
, cf. 419d; opp. ἀπαίδευτος, Stob.4.22.107: opp. πολιτικός, Plu.Luc.42.3 student, scholar, first used by Eratosthenes of himself, Suet.Gramm.10, cf. Str.14.5.15, D.H.Comp.25, Arr.Epict.2.4.1, Gal. Libr.Propr.Prooem.: butφιλόλογος ὁ φιλῶν λόγους καὶ σπουδάζων περὶ παιδείαν· οἱ δὲ νῦν ἐπὶ τοῦ ἐμπείρου τιθέασιν, οὐκ ὀρθῶς Phryn. 371
.4 of books, learned, Cic.Att.13.12.3 ([comp] Comp.): suitable for a literary man, connected with learning, ib.15.15.2. Adv.- λόγως
learnedly,Poll.
4.11, Arg.Ar.Ra.5 φ. multa, much learned conversation, Cic.Att.13.52.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φιλόλογος
-
112 χόρτος
χόρτος, ὁ, prop.A enclosed place (v. sub fin.), but always with collat. notion of a feeding-place: in Il., farmyard, in which the cattle were kept,αὐλῆς ἐν χόρτῳ 11.774
;αὐλῆς ἐν χόρτοισι 24.640
.2 generally, any feeding-ground, pasturage, freq. in pl., χόρτοι λέοντος, of Nemea, Pi.O.13.44;χόρτοι εὔδενδροι E.IT 134
(lyr.); χόρτος οὐρανοῦ the expanse of heaven, Poet. ap. Hsch.II fodder, provender, esp. for horses and cattle, Hdt.5.16 (of fish);θηρῶν ὀρείων χόρτον, οὐχ ἵππων λέγεις E.Alc. 495
; grass, Hes.Op. 606, E.Rh. 771, 1 Ep.Cor.3.12;χ. κοῦφος
hay,X.
An.1.5.10; χ. ἐβλάστησεν, ἐξηράνθη, Ev.Matt.13.26, 1 Ep.Pet.1.24;ἄνθος χόρτου Ep.Jac.1.10
: opp. σῖτος (food for man), Hdt.9.41, X.Cyr.8.6.12; χόρτον ἔχει ἔπὶ τοῦ κέρατος as translation of the Lat. proverb, foenum habet in cornu, of a dangerous ox, Plu.Crass.7.b green crop,[γῆ] ἐσπαρμένη χόρτῳ PTeb.27.72
(ii B. C.), al. -
113 ψύδραξ
A, οἱ Ἴωνες ψύδρακας λέγουσι τὰς ποικίλας· ὅθεν καὶ ἡμεῖς ψύδρακας καλοῦμεν τὰ ἐπὶ τοῦ σώματος ἐξανθήματα EM819.10
. -
114 ἀγχίβιον
ἀγχί-βιον· μέγα· ἐγγὺς βοῆς, ἢ ἐπὶ τοῦ στενάξαι, Hsch., cf. EM15.36.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀγχίβιον
-
115 ἀδολεσχέω
A talk idly, prate, Eup.353, Pl.Phd. 70c, X.Oec. 11.3, etc.;ἱκανῶς ἡμῖν ἠδολεσχήσθω ἐπὶ τοῦ πάροντος Epicur.Nat. 28.13
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀδολεσχέω
-
116 ἀνακράζω
A- κεκράξομαι LXX Jl.3(4).16
: [tense] aor. ἀνέκρᾰγον; late ἀνέκραξα ib.Jd.7.20, BGU1201.11, Ev.Marc.1.23, al.:—cry out, lift up the voice, shout,ἐπεὶ.. ἀνέκραγον Od.14.467
; εἴ τι πέραν ἀερθεὶς ἀνέκραγον if I raised my voice too high, Pi.N.7.76; , cf. V. 1311, etc.; οὐκ ἀνέκραγεν, of a dying man, Antipho 5.44;πρῶτος ἐπὶ τοῦ βήματος ἀνέκραγεν Arist.Ath.28.3
: foll. by a relat.,ἀνέκραγον ὡς εὖ λέγοι Ar. Ec. 431
, cf. X.An.5.1.14; τηλικαῦτ' ἀνεκράγετε, ὡς .. D.21.215: c. inf., ἀνακραγόντων βάλλειν .. Plu.Phoc.34.2 rarely of animals,ἂν γλαὺξ ἀνακράγῃ Men.534.11
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνακράζω
-
117 ἀναπήγνυμι
3 intr. [tense] pf. ἀναπέπηγα project sharply, of headlands, Philostr.VA3.23.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναπήγνυμι
-
118 ἀχανής
A not opening the mouth, of one mute with astonishment, Hegesipp.Com.1.25, Plb.7.17.5, Luc.Icar.23, Alciphr. 3.20; also δι' ἀχανοῦς through a narrow opening, Thphr.Vent.29.II yawning,κρημνός Timae. 28
;χάσμα AP9.423
([place name] Bianor), J.AJ7.10.2; without a lid, Hero Aut.28.4; wide-mouthed,τεῦχος Diocl.
ap. Orib. 5.4.2, cf. Antyll.ib.44.8.12; open,ἀ. καὶ ἀνώροφος νεώς D.C.37.17
; open, unoccupied, of building land, POxy.1702.3 (iii A. D.);χάσμα Parm.1.18
; , cf. Lyr.Anon.in PFay. 2ii20; the yawning gulf,Arist.
Mete. 367a19;ἡ ἀ. χώρα Ph.1.7
; ἀχανές· τὸ μὴ ἔχον στέγην.. ἐπὶ τοῦ λαβυρίνθου, S.Fr. 1030;ὄψει πάντα ἀχανῆ PMag.Par.1.1107
. -
119 ἄρρηκτος
A unbroken, not to be broken,δεσμὸν.. χρύσεον ἄ. Il.15.20
, cf. 13.37;τεῖχος χάλκεον ἄ. Od.10.4
, cf. Il.14.56;ἵν' ἄ. πόλις εἴη 21.447
;ἄ. νεφέλην 20.150
;πτολέμοιο πεῖραρ.. ἄρρηκτόν τ' ἄλυτόν τ' 13.360
;φωνή τ' ἄ. 2.490
;ἄ. πέδαι A.Pr.6
; , S.Aj. 576; ἄρρηκτος φυάν, i.e. invulnerable, Pi.I.6(5).47; δέρμα ἄ. ἐπὶ τοῦ νώτου, of the crocodile, Hdt.2.68, cf. Arist.HA 503a10;ἄ. χάλαζαι Theoc.22.16
: metaph.,θυμός Id.25.112
; of land, unploughed, Tab.Heracl.1.19. Adv.-τως, ἔχειν Ar.Lys. 182
; with unbroken courage, Phld.Mort.39.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄρρηκτος
-
120 ἐπανίστημι
2 make to rise against,ἄνδρας ἐκ χαράδρας ἐ. τινί Plu.Sert.13
; raise in revolt against,Ἰβηρίαν Ῥωμαίοις App.Hisp. 101
.3 cause to arise, Plu.2.654f.II [voice] Pass., with [tense] fut. [voice] Med. (Hdt.3.62, 1.89), [tense] aor. 2 and [tense] pf. [voice] Act., stand up after another or at his word, once in Hom.,οἱ δ' ἐπανέστησαν Il.2.85
.b rise from bed, rise, Ar.Pl. 539;ἐπὶ τοῦ καταστρώματος X.HG1.4.18
; rise to speak, Id.Smp.4.2, D.19.46; of buildings, in [tense] pf., to be raised or built,ἢν τοῦτ' ἐπανεστήκῃ Ar.Av. 554
: c. gen., rise above,ἱερῷ -στηκότι τῆς ἀγορᾶς D.H.2.50
; ταῖς -ισταμέναις <ἐκ add. cod. unus>τῶν ὑδάτων πομφόλυξιν Dsc.5.75
.2 rise up against, rise in insurrection against,τινί Hdt.1.89
, 130, 3.62;τῷ δήμῳ Th.1.115
, etc.;τοῖς πράγμασι Din.1.19
: abs., rise in insurrection, opp. ἀφίσταμαι, Th.3.39,al.; the insurgents,Hdt.
3.63: c. inf., ἐάν τις τυραννεῖν ἐπαναστῇ if any one aim at tyranny, Lexap.And.1.97; in mal. part.,ἐ. ἀλλήλοις πώγωνας ἔχουσι Theopomp.Hist.217c
;παρθένοις Ael.Ep.15
.3 Medic., of tumours, etc., rise, swell, Hp.Prorrh. 1.165; [ὦτα] ἐπανεστηκότα
projecting, prorninent,Arist.
PA 691a13; λόφος αὐτῶν τῶν πτερῶν ἐ. crest which sticks up and is composed of feathers, Id.HA 504b10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπανίστημι
См. также в других словарях:
Φρανκφούρτη επί του Μάιν — (Frankfurt am Main). Πόλη (648.000 κάτ. το 2003) της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας στο ομόσπονδο κρατίδιο του Έσεν. Βρίσκεται πάνω στις δύο όχθες του Μάιν, σε απόσταση 35 χλμ. από τη συμβολή του με τον Ρήνο, σε ένα σημείο, όπου ο Μάιν… … Dictionary of Greek
Ροστόφ επί του Δον — (Ροστόφ να Ντόνου ρωσικά). Πόλη της Ρωσίας στο νοτιοδυτικό τμήμα της Δημοκρατίας, πρωτεύουσα της επαρχίας Ροστώφ (100.800 τ. χλμ.). Σπουδαίος σιδηροδρομικός κόμβος, είναι ποτάμιο λιμάνι στη δεξιά όχθη του Δον, λίγο πιο πάνω από τις. εκβολές του… … Dictionary of Greek
Φρανκφούρτη επί του Όντερ — (Frankfurt an der Oder). Πόλη (72.000 κάτ. το 2003) της Ομοσπονδιακής Γερμανίας, στην ιστορική περιοχή του Βρανδεμβούργου. Βρίσκεται 80 χλμ. ΝΑ του Βερολίνου, κοντά στα σύνορα με την Πολωνία, πάνω στην αριστερή όχθη του Όντερ, σε ένα σημείο όπου… … Dictionary of Greek
Κἄν ἐπὶ τοῦ νεκροῦ κερδαίνειν. — κἄν ἐπὶ τοῦ νεκροῦ κερδαίνειν. См. С живого и мертвого … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
επί — (AM ἐπί) (πρόθεση) Ι. (με γεν.) 1. επάνω σε μια επιφάνεια ή σ ένα σημείο («επί τής στέγης», «καθέζετ ἐπὶ θρόνου») 2. σχετικά με κάτι, σε αναφορά με κάτι («επί τού θέματος, επί τής ουσίας», «ἐπὶ καλοῡ λέγων παιδός») 3. χρονική περίοδος κατά την… … Dictionary of Greek
επι(σε)σημασμένος — η, ο (Α ἐπισεσημασμένος, η, ον) (μτχ. παθ. παρακμ. τού επισημαίνω*) 1. αυτός που κάποιος έχει επισημάνει 2. (για γραμματόσημο) αυτό που φέρει επισήμανση … Dictionary of Greek
Κούνερσντορφ, μάχη του- — Μάχη που οφείλει την ονομασία της στο ομώνυμο γερμανικό χωριό, που βρίσκεται ανατολικά της Φρανκφούρτης επί του Όντερ. Η μάχη αυτή, που έγινε στις 12 Αυγούστου 1759 μεταξύ των ρωσοαυστριακών δυνάμεων του στρατηγού Σαλτικόφ και του πρωσικού… … Dictionary of Greek
Πάλμερ, κοχλίας του- ή ελεγκτήρας του Πάλμερ — Μικρομετρικό όργανο χρησιμοποιούμενο για τη μέτρηση παχών. Η ακίδα Α (βλ. εικόνα) είναι σταθερή· στον κοχλιωτό θάλαμο Θ στρέφεται ο κοχλίας Κ, ο οποίος καταλήγει στην κυλινδρική ακίδα Β και εξωτερικά στην πυξίδα Π. Επί του Θ είναι χαραγμένη η… … Dictionary of Greek
Υιός του ανθρώπου — Αυτοχαρακτηρισμός του Ιησού στα ευαγγέλια. Ο λόγος για τον οποίο χρησιμοποίησε τον όρο αυτό είναι αντικείμενο πολλών ερμηνειών των σχολιαστών των κειμένων της Καινής Διαθήκης. Μερικοί υποστηρίζουν ότι με τον όρο αντικαθιστά τη λέξη «εγώ», άλλοι… … Dictionary of Greek
Βατικανού, Πόλη του- — (Citta del Vaticano) Ιδιότυπο ανεξάρτητο κράτος, μέσα στην πόλη της Ρώμης (Ιταλία). Πολιτικά στοιχεία Περικλεισμένη μέσα στα Λεόντεια Τείχη της Ρώμης, η Π. του Β. κατέχει μόνο ένα τμήμα του αρχαίου Ager Vaticanus που απλωνόταν ανάμεσα στις… … Dictionary of Greek
Τριδέντου, σύνοδος του- — Σύνοδος της Δυτ. Ρωμαιοκαθολικής Εκκλησίας που συγκλήθηκε το 1545 και τελείωσε τις εργασίες της το 1563, μετά από δύο μεγάλες διακοπές. Οι εργασίες της σ. του Τ. άρχισαν επί πάπα Παύλου Γ’, διαιρούνται δε σε 3 περιόδους. Η πρώτη (1545 47),… … Dictionary of Greek