-
1 hat
* * *I hatшесть; шестёрка жII hatniформы глагола: hatott, hasson1) v-re влия́ть/повлия́ть на кого-что2) де́йствовать/поде́йствовать на кого-чтоaz idegekre hatni — де́йствовать на не́рвы
* * *+1[\hatott, hasson, \hatna] 1. (dolog, erő) действовать/подействовать;az orvosság \hatni kezdett — лекарство возымело действие; ez az érv \hatott — этот аргумент подействовал; szavai \hatottak — его слова возымели своё действие;az orvosság már \hat — лекарство уже действует;
2. vkire, vmire (воз)действовать v. влийть/повлийть на кого-л., на что-л.; пронимать/пронять кого-л., что-л.;ez \hat az idegekre — это действует на. нервы; ezek a szavak \hatottak rá — эти слова повлийли на него; a szónok pátosza \hatott a hallgatóságra — пафос оратора действовал на аудиторию; rábeszéléssel nem lehet rá \hatni — уговоры на него не действуют; semmivel sem lehet \hatni rá — его ничем не проймёшь;becézéssel \hat a gyermekre — воздействовать на ребёнка лаской;
3.jól \hat — производить хорошее впечатление; megnyugtatóan \hat — действовать успокоительно; ez nevetségesen \hat — это производит смешное впечатление; это вызывает смех; az éjjeli munka károsan \hathat. az egészségre — ночная работа может вредно отзываться на здоровье +2(vhogyan) fiatalosan \hat — выглядеть молодым;
szn 1. шесть;\hat óra húsz perc — двадцать минут седьмого; \hat óra már elmúlt — уже седьмой час; \hat órai — шестичасовой; \hat órai vonat — шестичасовой поезд; (már) \hatra jár az idő (уже) шестой час;\hat — пар шесть дней; шестидневка;
2. (gyűjtőszámnévként) шестеро;\hat — ап шестеро, вшестером; \hatan dolgoztak — они работали вшестером; \hatan voltunk — нас было шестеро;\hat gyermeke van — у него шестеро детей;
3.\hat szótagos/szótagú v. \hat szótagból álló (szó) — шестисложный: \hat ütemből álló (vers) — шестистопный;\hat részből álló — шестерной;
4.\hatszor \hat (az) harminchat — шестью шесть тридцать шесть
-
2 hát
* * *I формы: háta, hátuk, hátat1) спина́ жhátat fordítani — повора́чиваться/-верну́ться спино́й к кому-чему
2) спи́нка ж (стула и т.п.)IIа, ну, жеhát persze — ну, да, коне́чно
hát téged hogy hívnak? — а как тебя́ зову́т?
* * *+1[\hatott, hasson, \hatna] 1. (dolog, erő) действовать/подействовать;az orvosság \hatni kezdett — лекарство возымело действие; ez az érv \hatott — этот аргумент подействовал; szavai \hatottak — его слова возымели своё действие;az orvosság már \hat — лекарство уже действует;
2. vkire, vmire (воз)действовать v. влийть/повлийть на кого-л., на что-л.; пронимать/пронять кого-л., что-л.;ez \hat az idegekre — это действует на. нервы; ezek a szavak \hatottak rá — эти слова повлийли на него; a szónok pátosza \hatott a hallgatóságra — пафос оратора действовал на аудиторию; rábeszéléssel nem lehet rá \hatni — уговоры на него не действуют; semmivel sem lehet \hatni rá — его ничем не проймёшь;becézéssel \hat a gyermekre — воздействовать на ребёнка лаской;
3.jól \hat — производить хорошее впечатление; megnyugtatóan \hat — действовать успокоительно; ez nevetségesen \hat — это производит смешное впечатление; это вызывает смех; az éjjeli munka károsan \hathat. az egészségre — ночная работа может вредно отзываться на здоровье +2(vhogyan) fiatalosan \hat — выглядеть молодым;
szn 1. шесть;\hat óra húsz perc — двадцать минут седьмого; \hat óra már elmúlt — уже седьмой час; \hat órai — шестичасовой; \hat órai vonat — шестичасовой поезд; (már) \hatra jár az idő (уже) шестой час;\hat — пар шесть дней; шестидневка;
2. (gyűjtőszámnévként) шестеро;\hat — ап шестеро, вшестером; \hatan dolgoztak — они работали вшестером; \hatan voltunk — нас было шестеро;\hat gyermeke van — у него шестеро детей;
3.\hat szótagos/szótagú v. \hat szótagból álló (szó) — шестисложный: \hat ütemből álló (vers) — шестистопный;\hat részből álló — шестерной;
4.\hatszor \hat (az) harminchat — шестью шесть тридцать шесть
-
3 hatezer
шесть тысяч;\hatezer főnyi tömeg — шеститысячная толпа
-
4 hetedfél
-
5 hatos
1. формы прилагательного: hatosak, hatosat1) шесто́й, шесть (о числе, цифре, номере)2) шесто́й ( помеченный цифрой шесть), но́мер шесть, под но́мером шестьhatos villamos — шесто́й трамва́й
3) шесто́го разме́раhatos kesztyű — перча́тки шесто́го разме́ра
4) (состоящий) из шести́ (единиц, человек, элементов)hatos bizottság — коми́ссия из шести́ челове́к
5) шести- ( при членении), по шесть (при упаковке и т.п.)2. формы существительного: hatosa, hatosok, hatosthatos csomagolás — упако́вка по шесть штук
1) (число, номер, цифра) шесть, шестёрка2) разг предме́т, поме́ченный ци́фрой шестьhatosban lakni — жить в кварти́ре но́мер шесть
3) карт шестёрка4) муз сексте́т м* * *Imn. [\hatosat] 1. \hatos (6-os) szám номер шесть; номер шестой; (számjegy) цифра шесть;a \hatos számú tétel — тезис номер шесть; a \hatos számú villamos — трамвай номер шесть; шестой номер трамвая; biz. шестёрка; a \hatos autóbusz — шестой автобус; biz. шестёрка; \hatos csoport — шестёрка; tedd meg a \hatos számot — поставь номер шестой;\hatos számú — номер шестой;
2.isk.
, rég. \hatos jegy/osztályzat — шестёрка;3.\hatos fogaton megy/utazik — ехать на шестёрке;\hatos fogat — шес терни, шестёрка;
4.zene.
\hatos ütema) (hat.negyedes) — такт в шесть четвертных;b) (hat.nyolcados) такт в шесть восьмых;5.ir.
\hatos jambus — шестистопный ямб;6.a \hatos előadásra még van jegy — на шестичасовой сеанс ещё есть билеты;а \hatos hajóval megy — он едет шестичасовым пароходом;
7.IImet.
\hatos szélerősség — ветер в шесть баллов;a \hatos páros szám — шестёрка — чётное число; írjon egy \hatost — пишите шестёрку;fn.
[\hatost, \hatosa, \hatosok] 1. (szám) — число/номер шесть; шестёрка; (számjegy) цифра шесть;2. isk., rég. (osztályzat) шестёрка;3.a \hatos utolsónak futott be a célba — шестой прибежал последним к цели; a \hatosból (szobából) csöngettek — звонили из комнаты шестой;(6-os számmal jelölt) itt van a \hatos (pl. autóbusz) végállomása — здесь конечная остановка номера шестого;
4.rég.
, kat. a \hatosoknál szolgált — он служил в шестом полку;5. kártya. шестёрка;pikk \hatos — шестёрка пик;
6. zene. (hat. tagú előadó együttes) секстет;7. rég. хатош (венгерская монета в 20 филлеров); III\hatosban dolgoztak — они работали вшестером; \hatosával — по шести(rágós alakok) \hatosban — вшестером;
-
6 hatszoros
Imn. [\hatszorosat] 1. {6 részből/rétegből álló) шестерной;\hatszoros mennyiség — шестерное количество;
2. (hatszor annyi) в шесть раз больше;\hatszoros árat fizet — заплатить в шесть раз больше;\hatszoros áron — в шесть раз дороже;
3. (hat.szőri) шестикратный;II\hatszoros bajnok — шестикратный чемпион;
kettőnek a \hatszorosa tizenkettő — дважды/два на шесть — двенадцать; a lakosság \hatszorosára nőtt — население ушестерилось; az összeg \hatszorosát fizette — он платил сумму в шесть раз большеfn.
[\hatszorost, \hatszorosa] vminek a \hatszorosa — вшестеро больше; -
7 hatvan
* * *шестьдеся́т* * *Imn.-i шестьдесят;ő körülbelül \hatvan éves/\hatvan körül jár — ему лет шестьдесят; körülbelül \hatvan évvel ezelőtt — лет шестьдесят тому назад; \hatvan ember — шестьдесят человек; \hatvan év(es időköz) — шестидесятилетие; \hatvan év múlt el — прошло шестидесятилетие; IIelmúlt \hatvan éves — ему минуло шесть десятков;
\hatvanból vegyél el kettőt — отними от шестидесяти два; \hatvantól hetvenig — от шестидесяти до семидесяти; \hatvanat eloszt hárommal — разделить шестьдесят на три;fn.
-i [\hatvanat, \hatvan — а] 1. (a 60-as szám) шестьдесят; (a 60-as számjegy) цифра шестьдесят;2.(pénzről) hét \hatvanért vettem — я купил за семь шесьдесят;
3.biz.
e/ a könyv. \hatvanban jelent meg — эта книга вышла в щестидесятом году;4. (életév) шестьдесят лет;\hatvan — оп innen van ему под шестьдесят; IIItúl van a \hatvan — оп ему за шестьдесят; ему седьмой десяток пошёл; ему минуло шесть десятков;
IV(szragos alak) mind a \hatvanunkát elfogták — нас всех шестьдесят поймали;
(hat. rágós alak) \hatvanan voltak — их было шестьдесят
-
8 meg
• 2 meg 3плюс 2 плюс 3• а в значении "и"• и* * *1) и, да2) a, жеén tovább mentem, ő meg visszafordult — я пошёл да́льше, а он верну́лся
* * *1. (és) и, да;te \meg én — мы с тобой; az apa \meg az anya egyaránt — и мать и отец; ezer \meg ezer — тысячи и тысячи;én \meg te — я да ты;
2. (.ос, pedig) a;én tovább mentem, ő \meg visszajött — я пошёл дальше, а он вернулся; hat. órakor indultam el hazulról, most \meg már nyolc óra van — я в шесть часов вышел из дому, а теперь уже восемь часов;most (az) előadásra megyek, azután \meg (a) könyvtárba — я сейчас иду на лекцию, а затем в библиотеку;
3. (összeadásnál) плюс, да;egy \meg egy az kettő — один плюс один равно двумnégy \meg hat. — четыре да шесть;
-
9 még
• 2 meg 3плюс 2 плюс 3• а в значении "и"• и* * *1) ещёs még ráadásul — да ещё, к тому́ же
2)még ha... — да́же е́сли...
még akkor is, ha... — да́же в том слу́чае, е́сли...
* * *1. (és) и, да;te \meg én — мы с тобой; az apa \meg az anya egyaránt — и мать и отец; ezer \meg ezer — тысячи и тысячи;én \meg te — я да ты;
2. (.ос, pedig) a;én tovább mentem, ő \meg visszajött — я пошёл дальше, а он вернулся; hat. órakor indultam el hazulról, most \meg már nyolc óra van — я в шесть часов вышел из дому, а теперь уже восемь часов;most (az) előadásra megyek, azután \meg (a) könyvtárba — я сейчас иду на лекцию, а затем в библиотеку;
3. (összeadásnál) плюс, да;egy \meg egy az kettő — один плюс один равно двумnégy \meg hat. — четыре да шесть;
-
10 hatszor
1. {hat. ízben/alkalommal) шесть раз;\hatszor találkoztam vele — я шесть раз встретился с ним;
2. (szn előtt) шест раз; шестью;\hatszor nyolc — шестью восемь;
3. (hatszorosan) вшестеро;\hatszor annyit fizet — заплатить вшестеро; \hatszor kevesebb — вшестеро меньше\hatszor akkora/annyi — вшестеро больше;
-
11 annyi
* * *сто́лькоez annyit jelent, hogy... — выхо́дит, что...
annyi baj legyen! — ничего́!
* * *1. (önállóan) столько;ahányan voltak, \annyi felé szaladtak — сколько их было, разбежались на все стороны; akárhogyan is van, \annyi biztos, hogy — … как бы то ни было, но …; \annyija sincs, hogy — … у него ни столько, чтобы …; háromszor \annyi — в три раза больше; \annyit gondoltam rád. — я столько думал о тебе; \annyit hazudott, hogy — … он доврался до того, что …; \annyi, mint (számtani műveletekben) — равно; равняться чему-л.; háromszor hat. \annyi mint tizennyolc — трижды шесть равняется восемнадцати;\annyi ott az alma, hogy nem is kívánja az ember — яблок там — бери не хочу;
2.\annyi munkám van! — у меня столько работы!; szól. ahány szó, \annyi hazugság — что ни слово, то ложь; ahány fej, \annyi vélemény — сколько голов — столько умов(jelzőként) itt \annyi ember van — здесь столько народу;
-
12 aránylani
относиться в пропорции* * *формы глагола: aránylik, aránylott, arányoljék/arányoljon; матvmihez относи́ться к чемуkettő úgy aránylik a négyhez, mint hat a tizenkettőhöz — два отно́сится к четырём, как шесть к двена́дцати
-
13 egység
• ансамбль• единство• часть воинская* * *формы: egysége, egységek, egységet1) еди́нство с2) едини́ца ж (самостоятельная часть целого; тж измерения)gazdasági egység — хозя́йственная едини́ца
3) воен часть ж, кома́нда ж* * *[\egységet, \egysége, \egységek] 1. единство, целостность;eszmei/felfogásbeli \egység — единство взглядов; nemzeti \egység — национальное единство; национальная целостность; világifjúsági \egység — единство молодежи мира; ez ellentétek \egysége — единство противоположностей; az elmélet és a gyakorlat \egysége — единство теории и практики; a tartalom és a forma \egysége — единство содержания и формы; a szovjet nép. erkölcsi és politikai \egysége — морально-политическое единство советского народа; a párt \egysége — единство партии; a világnézet \egység — е единство/целостность мировоззрения; ir., szính. hely, idő és cselekmény \egysége — единство места, времени и действия; \egységbe foglal vmit — собрать воедино что-л.; \egységbe forr — слиться воедино; \egységbe forraszt — сплотить воедино; \egységbe olvad — увязываться/увязаться; \egységbe tömörül — объединиться/объединиться; megbontja az \egységet — нарушить единство; megbontja a munkásosztály \egységét — раскалывать/расколоть единство рабочего класса; közm. \egységben az erő — в единении сила; согласному стаду и волк не страшен;alaki \egység — единообразие;
2. mat. единица;3. {mértékrendszerben) единица; 4.öt \egység(bői álló) — пятерка; nyolc \egység(bői) álló — восьмерик; tíz \egységből álló — десятериковый;hat.
\egység {hat. darab, hat. liter stb.) — шестерик; шесть штук;5. {vmely szervezet része) единица;gazdasági \egység — хозяйственная единица; (köz)igazgatási \egység административная единица;
6. kat. единица, команда, часть;harcászati \egység — тактическая единица; тактическое соединение;magasabb (katonai) \egység — соединение;
7.építészeti \egység — архитектурное целое;bibliográfiai \egység — библиографическая единица;
8.mgazd., vasút. összekapcsolt \egység — сцепmüsz.
több alkatrész szerelési \egysége v. összeszerelt \egység — узел; -
14 felkelés
* * *формы: felkelése, felkelések, felkeléstвосста́ние с* * *1. {felállás} вставание;az asztaltól való \felkelés — вставание из-за стола;
2. {alvás után) вставание;\felkeléssel kapcsolatos — пробудный; nyáron hat. órakor van — а \felkelés летом встают в шесть часов; siessetek a \felkeléssel — торопитесь встать;korai \felkelés — ранее вставание;
3. {égitesté} восход;4. pol. восстание, повстанчество;tört. nemesi \felkelés — инсуррекция; jeladás — а \felkelésre сигнал к восстанию; \felkelés robbant ki/kezdődött — началось восстание; \felkelést szít/támaszt — поднимать/поднять восстание; \felkelést szít a munkások között — поднимать рабочих на восстание; felemeli — а \felkelés zászlaját поднять знамя восстанияfegyveres \felkelés — вооруженное восстание; инсуррекция;
-
15 fok
• húsz \fok melegградус 20 гр.тепла• выступ• мыс геогр.• степень• ушко игольное* * *формы: foka, fokok, fokot1) ступе́нь ж, ступе́нька ж2) перен ступе́нь ж, эта́п м, ста́дия ж; сте́пень ж3) гра́дус м; балл м* * *+1[\fokot, \foka, \fokok] 1. (tompa él) обух;kard \foka — обух сабли; kfc \foka — тупая сторона пожа; спинка пожа; penge \foka — обух клинка;fejsze \foka — обух топора;
2.tű \foka — игольное ушко; ушко иголки;
3. földr. мыс, лука;vmely \fokot megkerül/körülhajóz — огибать мыс;a Jóreménység foka — Мыс Доброй Надежды;
4. (kiugró rész) выступ;költ. a szirt \fokán — на выступе скал +2bástya \foka — выступ бастиона;
[\fokot, \foka, \fokok] 1. (létráé, lépcsőé) ступень, ступенька;2. átv. (fejlődésben) этап, фазис; (stádium) стадия;a műveltség \foka — степень культурности; kezdő \fokon tanít oroszt — он преподаёт русский язык начинающим; \fokról \fokra — постепенно; шаг за шагом;a kapitalizmus legfelsőbb \foka — высшая стадия капитализма;
3. jog. инстанция;végső \fokon ítél — судить по высшей инстанции;
4. mat. степень;5.a szeszes italok erősségi \foka — крепость напитков;
6. átv. (mérték) степень, ступень;bizonyos \fokig — в некоторой степени; в известной мере;
7.rokonság \foka — степень родства;
8. nyelv. степень, ступень;a melléknév \fok — а степень сравнения прилагательного; (pl. magánhangzóé, tőé, egyes indoeurópai nyelvekben) gyenge \fok слабая ступень;
9. csill., földr., mat. (szögív mérésének egysége a kör kerületének 1/360 része) градус;földr.
szélességi/hosszúsági \fok — градус широты/долготы;10. fiz., müsz., bány. степень;keménységi \fok — степень твёрдости;
11. zene. ступень;egy hannsor vmely \foka — ступень гаммы;
12. fiz. (hőmérőn, barométeren stb.} градус; (beosztás) деление;\fokokra osztás — градуировка; tíz \fok Celsius — десять градусов Цельсия; tíz \fok Réaumur — десять градусов по Реомюру; hány \fok van ma ? — сколько градусов сегодня ? ma 30 \fok van árnyékban сегодня 30 градусов в тени; mínusz három \fok — три градуса ниже нули; a hőmérséklet néhány \fokkal emelkedett — температура поднялась на несколько градусов; a hőmérő hat. \fokkal emelkedett — термометр поднялся на шесть делений;\fokokra oszt — градуировать;
13.ma tíz \fok hideg van — сегодня десять градусов мороза/холода; három \fok hideg — три градуса ниже нули(jelzőként) húsz \fok meleg — двадцать градусов тепла;
-
16 gyülekezés
-
17 harminc
* * *три́дцать* * *Imn.-i тридцать;\harminc év — тридцатилетие; \harminc év körül van — ему лет тридцать; \harminc év múlt el — прошло тридцатилетие; vmitől \harminc kilométerre — в тридцати километрах от чего-л.; \harminc kötet — тридцать томов; \harminc üléses — тридцатиместный; egy óra \harminc perc — час тридцать минут; II\harminc ember — тридцать человек;
\harmincból vegyél el kettőt — отними от тридцати два; \harminctól ötvenig — от тридцати до пятидесяти; \harmincat eloszt hárommal — разделить тридцать на три;fn.
-i [\harmincat, \harminc — а] 1. (a 30-as szám) тридцать; (a 30-as számjegy) цифра тридцать;2.(pénzről) hét \harmincért vettem — я купил за семь тридцать;
3.(órával kapcsolatban) a vonat hat. \harminckor érkezik — поезд прибывает в шесть тридцать;
4.biz.
ez a könyv. \harmincban jelent meg — эта книга вышла в тридцатом году;5. (életév) тридцать лет;\harmincon innen van — ему под тридцать;túl van a \harmincon — перевалиться за тридцать лет; ему за тридцать;
6.III(szraggal) mind a \harmincunkat elfogták — нас всех тридцать поймали;
{hat.
raggal) \harmincan voltunk/voltak — нас/их было тридцать -
18 hőmérő
* * *формы: hőmérője, hőmérők, hőmérőtтермо́метр м, гра́дусник м* * *термометр, rég. градусник;a \hőmérő hat. fokkal emelkedett — термометр поднялся на шесть деленийCelsiusféle \hőmérő — термометр Цельсия;
-
19 maradék
* * *формы: maradéka, maradékok, maradékot; тж матоста́ток м, оста́тки мн, избы́ток м* * *[\maradékot, \maradéka, \maradékok] 1. остаток, остатки h., tsz., избыток, излишек, nép. последки h., tsz., оскрёбки h., tsz. (kipréselés, kisajtolás után) выжимки h., tsz., обжимок; (pl. szöveté) отрезок*; pejor. (megvert ellenségből) охвостье;megeszi a \maradékot — доесть остатки/последки;
2. mat. остаток;hat.
\maradék nélkül osztható hárommal — шесть делится на три без остатка;3. {jelzőként} остаточный;\maradék ital — недопитые остатки; nép. опивки n., tsz.; \maradék összeg — остаток суммы; остаточная сумма; \maradék szövet — весовая ткань; feléli \maradék pénzét — проживать/прожить остатки своих денег;\maradék anyag — остаток; остаточный материал;
4.minden \maradék erejét összeszedve — собрав остаток сил
-
20 mennyi
* * *ско́лькоmennyi az idő? — ско́лько вре́мени?
mennyi em-ber! — ско́лько люде́й!
ez mennyibe kerül? — ско́лько э́то сто́ит?
* * *1. сколько;\mennyi is ez tulajdonképpen? — сколько это именно? \mennyi az idő? сколько времени ? azt sem tudja, \mennyi a pénze
a) (ami nála van) не знать сколько у него денег;b) szól. (gazdag) не знать счёта деньгам;\mennyi hatból négy? — сколько будет шесть без четырёх?;2. (jelzőként) сколько, rég. сколь, vál. что;\mennyi ember gyűlt össze! — что народу собралось !; \mennyi erőbe került! — что сил потрачено! szól. \mennyi bajom van veled! горе мне с тобой!;\mennyi könyv.! — сколько книг! какое количество книг!;
3.\mennyien vagytok? — сколько вас? \mennyiszer könyörögtem neki сколько раз я его умолял(а); \mennyit kell még gyalogolni? — какое расстояние надо ещё пройти? \mennyit isznak nálatok! ну, и пьют же у вас!; \mennyit könyörögtél neki! — сколько раз (v. как) ты его умолял!; \mennyit vártam rád.! — как долго я тебя ждал!; \mennyivel jobb itt! — насколько здесь лучше!; \mennyivel idősebb ő önnél? — насколько он старше вас?\mennyibe kerül? — сколько стоит? почём? \mennyiben? в какой мере? до какой степени? \mennyiben fontos ez? как/насколько это важно? \mennyiben felel ez meg a valóságnak? насколько это верно? \mennyiért adják az uborkát? почём продаются огурцы;
См. также в других словарях:
шесть — шесть/ … Морфемно-орфографический словарь
ШЕСТЬ — числ. пять с одним, семь без одного, полдюжины. Три коровушки есть, отелятся, будет шесть. Лапти растеряли, по дворами искали: было шесть, нашли семь. Плюнь, дунь, свисни, скажи: 6 ю 6, 36 (испыт. пьяного). Шесть недель покойник умывается, шесть… … Толковый словарь Даля
ШЕСТЬ — ШЕСТЬ, шести, шестью (не смешивать с шестью!), числ. колич. Число 6; цифра 6. Шесть делится на три. Написать на доске шесть. || кого чего. Количество 6. Шесть человек. Шесть раз. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
шесть — шесть, род. шести; твор. шестью. В предложных сочетаниях: за шесть и за шесть, на шесть и на шесть, по шести и допустимо по шесть … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
шесть — числ., употр. очень часто Морфология: сколько? шесть, (нет) скольких? шести, скольким? шести, (вижу) сколько? шесть, сколькими? шестью, о скольких? о шести 1. Шесть это цифра, число 6. 2. Числом шесть обозначают количество людей, предметов,… … Толковый словарь Дмитриева
шесть — шесть, шести, шестью, пошести; шагов за шесть, но: доехать за шестьчасов, за шесть семь часов, за шесть часов десятьминут; разделить на шесть, но: назначить встречу на шестьчасов, на шесть семь часов, на шесть часов десятьминут … Русское словесное ударение
шесть — цифра, полдюжины Словарь русских синонимов. шесть полдюжины Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ШЕСТЬ — ШЕСТЬ, шести, шестью, колич. Число, цифра и количество 6. | поряд. шестой, ая, ое. Шестое чувство (интуитивное ощущение). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ШЕСТЬ — два. Жарг. угол. Шутл. ирон. Алкоголик. Мильяненков, 279. /em> От номера статьи (62) Уголовного кодекса РСФСР. ТСУЖ, 200. Шесть и два сбоку! Жарг. арест. Предупреждение о приближении тюремного надзирателя. СРВС 1, 106 … Большой словарь русских поговорок
Шесть — см. Число … Библейская энциклопедия Брокгауза
Шесть — числ. 1. Название числа, состоящего из 6 единиц. отт. Такое количество единиц чего либо. 2. Название цифры, обозначающей такое число. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой