-
1 черный вход
Большой англо-русский и русско-английский словарь > черный вход
-
2 BACK DOOR (“черный вход”)
Один из методов впрыскивания Банком Англии (Bank of England) наличных денег на денежные рынки (топеу market). Банк скупает казначейские векселя по рыночным ставкам, вместо того чтобы непосредственно кредитовать учетные дома (метод “парадного входа”), выступая в качестве кредитора последней инстанции (lender of last resort).Финансы: англо-русский толковый словарь > BACK DOOR (“черный вход”)
-
3 вход
муж. entrance;
entry;
admission, admittance вход свободный/бесплатный ≈ admission free вход в помещение ≈ doorway плата за вход ≈ entrance/admission fee вход воспрещен ≈ no admittance, off-limits входа нет ≈ no entry вход по билетам ≈ entrance by ticket главный вход ≈ main entrance черный вход ≈ back door -
4 FRONT DOOR METHOD (метод “парадный вход”)
См.: back door (“черный ход”).Финансы: англо-русский толковый словарь > FRONT DOOR METHOD (метод “парадный вход”)
-
5 back door
"черный вход": метод повышения Банком Англии ликвидности денежного рынка через посредничество одного из учетных домов; анонимность снижает риск ненужного воздействия на процентные ставки; см. front door. -
6 Back door
Черный вход Когда игрок образует комбинацию, которую он не собирался строить Незаконченная комбинация В семикарточном стад-покере и холдеме флеш или стрит на трёх картах (из пяти). Вообще термин используется для комбинации, набранной в конце партии, на которую игрок первоначально не рассчитывал. См. бэк-дор. Бэк-дор Комбинация, требующая двух нужных карт из двух ожидаемых. Например, если в холдеме у вас ©A©10 и на флопе ?A§4©9, то вы имеете старшую пару и «бэк-дор» флеш. Если обе следующие карты будут червовой масти, вы получите флеш. В отличие от бэк-дор, те комбинации, для построения которых требуется одна карта, называют неполными или недостроенными. Сама по себе комбинация бэк-дор не должна внушать оптимизма и не является основанием для продолжения игры. Она интересна с точки зрения дополнительных возможностей: можно играть на старшей паре, и неожиданно купить флеш.Покерный словарь для переводчика. Англо-русский. > Back door
-
7 door
dɔ: сущ.
1) а) дверь;
дверца;
дверной проем to answer the door ≈ открыть дверь (на стук или звонок) to shut the door (up) on smb. ≈ закрыть за кем-л. дверь to lock the door ≈ запереть дверь to open the door ≈ открыть дверь to slam the door ≈ хлопнуть дверью to unlock the door ≈ отперть дверь to hang the door ≈ навесить дверь to break down, force the door ≈ взломать дверь to knock on the door ≈ постучаться to slam the door in face ≈ захлопнуть дверь перед самым носом( кого-л.) to shut the door in face ≈ захлопнуть дверь перед самым носом( кого-л.) the door is ajar ≈ дверь открыта настежь Who is at the door? ≈ Кто там? front door ≈ парадный вход main door ≈ парадный вход back door ≈ черный вход double door ≈ двойная дверь French door ≈ застекленная створчатая дверь revolving door ≈ дверь-вертушка screen door ≈ дверь-ширма б) тех. заслонка
2) дорога, путь, стезя His door to success was not easy to open,≈ Его путь к успеху был тернист. to open a door to/for smth. ≈ открыть путь к чему-л.;
сделать что-л. возможным
3) дом, квартира, помещение to turn smb. out of doors ≈ выставить за дверь, прогнать кого-л. next door ≈ соседний дом he lives next door (four doors off) ≈ он живет в соседнем доме (через 4 дома отсюда) out of doors within doors ∙ to lay smth. at smb.'s door ≈ обвинять кого-либо в чем-л. to be next door to smth. ≈ быть на грани чего-л.;
быть на волосок от чего-л. he is next door to bankruptcy ≈ он накануне разорения behind closed doors ≈ в секрете дверь - front /street/ * парадная дверь - back * черный ход - sliding * раздвижная дверь - outer * наружная дверь - * chain дверная /предохранительная/ цепочка - * curtain портьера - from * to * от двери к двери;
из дома в дом - to bang the * хлопнуть дверью - to knock at the * стучать в дверь - to answer the * открыть дверь (на стук или звонок) - to shut /to close/ the * upon smb. закрыть дверь за кем-л.;
навсегда захлопнуть перед кем-л. дверь;
отказать от дома кому-л. - to slam /to shut/ the * in smb.'s face захлопнуть дверь перед чьим-л. носом дом, квартира, помещение - in *s, within *(s) в помещении - out of *(s), without *s на открытом воздухе;
на улице, на дворе - he lives two *s away он живет через дом отсюда - next * в соседнем доме, по соседству;
неподалеку;
поблизости, рядом - to live next * to smb. жить дверь в дверь с кем-л. - they lived two *s to us их дом был третий от нашего - she boarded across the street one * down from us она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы вход - to pay at the * платить при входе (на выставку и т. п.) путь, дорога - * to success путь к успеху - to open the * to an agreement открыть путь к соглашению - to close the * upon an agreement закрыть путь к соглашению дверца - *s of a wardrobe дверцы гардероба (техническое) заслонка дверной проем > at death's * при смерти, на краю могилы > out of *(s) не к месту, неуместно > to be next * to smth. быть на грани чего-л.;
быть на волосок от чего-л. > to be next * to bankruptcy быть на грани банкротства > it is next * to cannibalism это граничит с людоедством > behind closed *s за закрытыми дверями;
при закрытых дверях, тайно > to turn smb. out of *s выставить кого-л. за дверь > to show the * to smb., to show smb. the * показать на дверь кому-л. > to deny the * to smb., to deny smb. the * отказать кому-л. от дома;
не принимать кого-л. > don't darken my * again! что бы ноги твоей не было в моем доме! > to lie /to be/ at one's * быть на чьей-л. совести;
быть виноватым (в чем-л.) > to lay smth. at smb.'s * валить вину на кого-л., обвинять кого-л. в чем-л. to answer the ~ открыть дверь (на стук или звонок) ;
behind closed doors за закрытыми дверями, тайно consignment delivered to ~ партия товара, доставленная к месту назначения door дверь;
дверца;
дверной проем;
front door парадный вход;
to close the door ((up) on smb.) закрыть (за кем-л.) дверь ~ перен. дом, квартира, помещение;
out of doors на открытом воздухе, на улице;
within doors = indoors;
to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) ~ тех. заслонка ~ перен. путь, дорога;
a door to success путь к успеху;
to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.) ;
сделать (что-л.) невозможным;
to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.) ;
~ attr. дверной;
to lay (smth.) at (smb.'s) door обвинять (кого-л. в чем-л.) ~ перен. путь, дорога;
a door to success путь к успеху;
to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.) ;
сделать (что-л.) невозможным;
to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.) ;
fire ~ дверь для выхода в случае пожара door дверь;
дверца;
дверной проем;
front door парадный вход;
to close the door ((up) on smb.) закрыть (за кем-л.) дверь next ~ to на границе( чего-л.) ;
почти;
he is next door to bankruptcy он накануне разорения next ~ соседний дом;
he lives next ~ (four doors off) он живет в соседнем доме (через 4 дома отсюда) next: ~ door (to) по соседству, рядом ;
he lives next door он живет в соседнем доме ~ перен. дом, квартира, помещение;
out of doors на открытом воздухе, на улице;
within doors = indoors;
to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) jib ~ потайная дверь jib ~ стр. скрытая дверь ~ attr. дверной;
to lay (smth.) at (smb.'s) door обвинять (кого-л. в чем-л.) next ~ соседний дом;
he lives next ~ (four doors off) он живет в соседнем доме (через 4 дома отсюда) next: ~ door (to) по соседству, рядом ;
he lives next door он живет в соседнем доме next ~ to на границе (чего-л.) ;
почти;
he is next door to bankruptcy он накануне разорения next ~ to по соседству, рядом ~ перен. путь, дорога;
a door to success путь к успеху;
to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.) ;
сделать (что-л.) невозможным;
to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.) ;
~ перен. дом, квартира, помещение;
out of doors на открытом воздухе, на улице;
within doors = indoors;
to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) to slam (или to shut) the ~ in (smb.'s) face захлопнуть дверь перед самым носом (кого-л.) stage ~ служебный вход в театр ~ перен. дом, квартира, помещение;
out of doors на открытом воздухе, на улице;
within doors = indoors;
to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) ~ перен. дом, квартира, помещение;
out of doors на открытом воздухе, на улице;
within doors = indoors;
to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) -
8 back entrance
-
9 entrance
вход; входной -
10 жасырын есік
-
11 жасырын кіру
вход черный (есеп үйлерінің бірінің делдалдығы арқылы ақша нарығының өтімділігін банкінің көтеруі әдісі) -
12 entrance
̈ɪˈentrəns вход;
входная дверь;
въездные ворота - back * черный ход - front * парадный ход - * to the hall вход в зал вход;
въезд - free * and safe egress свободный въезд и беспрепятственный выезд - no * вход воспрещен;
въезда нет - * to a country въезд в страну - to block the * to the harbour преграждать вход в гавань - to force an * ворваться, вломиться (театроведение) выход - the * of an actor upon the stage выход актера на сцену - the young actor made only two *s у молодого актера было только два выхода (торжественный) выход - to await the * of the king ожидать выхода короля (музыкальное) вступление( голоса, инструмента) вступление (в союз) ;
поступление( в школу) - his * to Princeton его поступление в Принстонский университет - * to the college is by examination only прием в колледж только по сдаче экзаменов - * into public life выход на общественную арену - the * of an heir into his estate вступление во владение наследством - * upon his twentieth year ему пошел двадцатый год доступ, право входа - free * to... свободный доступ (куда-либо) - free * to... бесплатный вход (в кино) (сельскохозяйственное) леток( в улье) привести в восторг, очаровать, заворожить - they listened *d они слушали как завороженные - he was *d with joy он был вне себя от радости приводить в состояние транса, экстаза, оцепенения - the snake *d the rabbit with its gaze кролик оцепенел под взглядом змеи - they were *d with what the preacher said слова проповедника привели их в экстаз entrance вступление;
доступ;
право входа ~ вступление ~ вход, вхождение, въезд;
no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен;
to force an entrance (into) ворваться ~ вход (в здание и т. п.) ;
front (back) entrance парадный (черный) ход ~ вход ~ театр. выход ( актера на сцену) ~ плата за вход ~ приводить в состояние транса, восторга, испуга ~ attr. входной;
вступительный;
entrance visa въездная виза ~ examination вступительный экзамен examination: entrance ~ приемный экзамен ~ fee вступительный взнос ~ fee входная плата fee: entrance ~ вступительный взнос entrance ~ входная плата entrance ~ плата за вход ~ in batches вчт. групповое поступление ~ attr. входной;
вступительный;
entrance visa въездная виза visa: ~ виза;
to grant a visa выдать визу;
entrance (или entry) visa виза на въезд;
exit visa выездная виза entrance ~ въездная виза ~ вход, вхождение, въезд;
no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен;
to force an entrance (into) ворваться ~ вход (в здание и т. п.) ;
front (back) entrance парадный (черный) ход ~ вход, вхождение, въезд;
no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен;
to force an entrance (into) ворваться service ~ служебный вход service ~ черный ходБольшой англо-русский и русско-английский словарь > entrance
-
13 entrance
[̈ɪˈentrəns]entrance вступление; доступ; право входа entrance вступление entrance вход, вхождение, въезд; no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен; to force an entrance (into) ворваться entrance вход (в здание и т. п.); front (back) entrance парадный (черный) ход entrance вход entrance театр. выход (актера на сцену) entrance плата за вход entrance приводить в состояние транса, восторга, испуга entrance attr. входной; вступительный; entrance visa въездная виза entrance examination вступительный экзамен examination: entrance entrance приемный экзамен entrance fee вступительный взнос entrance fee входная плата fee: entrance entrance вступительный взнос entrance entrance входная плата entrance entrance плата за вход entrance in batches вчт. групповое поступление entrance attr. входной; вступительный; entrance visa въездная виза visa: entrance виза; to grant a visa выдать визу; entrance (или entry) visa виза на въезд; exit visa выездная виза entrance entrance въездная виза entrance вход, вхождение, въезд; no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен; to force an entrance (into) ворваться entrance вход (в здание и т. п.); front (back) entrance парадный (черный) ход entrance вход, вхождение, въезд; no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен; to force an entrance (into) ворваться service entrance служебный вход service entrance черный ход -
14 entrance
Inoun1) вход (в здание и т. п.); front (back) entrance парадный (черный) ход2) вход, вхождение, въезд; no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен; to force an entrance (into) ворваться3) вступление; доступ; право входа4) плата за вход5) theatr. выход (актера на сцену)6) (attr.) входной; вступительный; entrance visa въездная виза;entrance feeа) вступительный взнос;б) входная плата; entrance examination вступительный экзаменIIverbприводить в состояние транса, восторга, испуга* * *(n) ворота; вступление; вход; доступ; поступление* * ** * *[en·trance || 'entrəns] n. вход, ход, въезд, доступ; право входа; плата за вход v. восхищать, восторгать, приводить в восторг, заворожить, приводить в состояние транса* * *вводныйвосторгавступительныйвступлениевходвхождениевъезддоступимпортиспуга* * *I сущ. 1) вход 2) вход 3) вступление II гл. 1) приводить в восторг 2) приводить в состояние транса -
15 front entrance
-
16 entrance
English-Russian dictionary of Information technology > entrance
-
17 backdoor
лазейка
потайной ход
Слабое место в шифрсистеме, происхождение которого может быть случайным или запланированным. Зная "черный ход" можно легко преодолеть криптозащиту.
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
Синонимы
EN
тайный вход
Backdoor-вирус
Вход в программу мимо средств ее защиты.
Тайные входы делаются программистами во время разработки программ и о них в прилагаемой документации ничего не сообщается. Используются тайные входы самими программистами при создании, тестировании и поддержке программ.
[Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
Backdoor-вирус выполняет несанкционированное управление компьютером. Обычно состоит из двух частей: небольшой программы, тайно устанавливаемой на поражаемый компьютер, и программы управления, которая находится на ПК злоумышленника.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > backdoor
-
18 ход
муж.
1) только ед. motion (движение) ;
speed (скорость) ;
course перен. (развитие, течение) дать задний ход ≈ to put it into reverse, to back down/off/out по ходу часовой стрелки ≈ clockwise при таком ходе событий ≈ with the present course of events на полный ход ≈ at full capacity( о механизме, фабрике) ;
at its height/peak, going strong( о бизнессе, торговле) неизбежный ход событий ≈ destiny ход развития ≈ process гусеничный ход ≈ caterpillar, crawler тех. на ходу ≈ in motion, on the move, without stopping( во время движения) ;
in working/running order (в рабочем состоянии) в ходе чего-л. ≈ during, in the course of ход поршня ≈ piston stroke ход клапана ≈ valve stroke тихий ход ≈ slow speed задний ход ≈ backing, reverse;
backward полный ход, полный вперед ≈ full speed (ahead) малый ход ≈ slow speed средний ход ≈ half-speed свободный ход ≈ free wheeling;
coasting( об автомобиле) холостой ход ≈ idling замедлять ход ≈ to slow down, to reduce speed прибавлять ходу, поддать ходу ≈ to pick up speed;
to step on the gas (о водителе) есть на ходу ≈ to snatch a meal/bite засыпать на ходу ≈ to fall asleep on one's feet ход событий ≈ course/march of events;
trend of developments ход мыслей ≈ train of thought ход боя ≈ course of action полным ходом ≈ at full speed своим ходом ≈ under one's own steam/power, on one's own (двигаться) ;
at one's own pace, (to take) its course (развиваться) возможный ход событий ≈ chapter of possibilities на полном ходу ≈ full-pelt
2) мн. ходы entrance, entry (вход) ;
passage (проход) знать все ходы и выходы ≈ to know all the ins and outs, to be perfectly at home разг. ход со двора черный ход потайной ход ход сообщения
3) мн. ходы (в игре) move шахм.;
lead, turn карт. ваш ход ≈ it is your move (в шахматах) ;
it is your lead (в картах) чей ход? ≈ whose move is it? (в шахматах) ;
who is it to lead? (в картах) ход конем ∙ пускать в ход все средства ≈ to leave no stone unturned;
to move heaven and earth этот товар в большом ходу ≈ this article is in great demand, these goods are in great request дела идут полным ходом ≈ affairs/things are in full swing ему не дают хода ≈ they won't give him a chance дать ходу ≈ разг. to take/run off, to take to one's heels (убежать) дать ход ≈ (делу, заявлению и т.п.) ≈ to set an affair going, to take action on smth. идти в ход, идти в дело ≈ to be put to use, to be used пустить в ход ≈ to star, to set going, to give a start, to set in train;
to get under way, to get started (о деле, предприятии) ;
to start (up) an engine, to get running/going (о машине, механизме и т.п.) ;
to start (up) a factory, to put a factory into operation( о фабрике и т.п.) ;
to put smth. to use (свое обояние и т.п.) ;
to put forward an argument (аргумент) ловкий ход быть в ходу не давать хода с ходум.
1. (движение) motion;
(скорость) speed, pace;
ускорить ~ increase speed, go* faster, поезд замедлил ~ the train slowed down;
вскочить (спрыгнуть) на ~у jump on (jump off) a train, etc. while it is moving;
полный ~ full speed;
дать полный ~ go* at full speed;
осталось десять километров ~у there are ten more kilometres to go;
туда три часа ~у it will take three hours to get there;
весенний ~ рыбы run/running of fish in spring;
работа идёт полным ~ом work is going full swing;
своим ~ом under its own power;
2. (развитие, течение чего-л.) course;
~ событий course of events;
~ мыслей train of thought;
3. (в игре) move;
(в картах) turn, lead;
~ пешкой pawn move;
4. (приём, манёвр) move;
дипломатический ~ diplomatic manoeuvre;
5. тех. travel, stroke;
(рабочая часть машины) movement;
~ поршня piston travel/stroke;
~ руля wheel travel;
рабочий ~ двигателя working of an engine;
6. (вход) entrance, entry;
~ со двора entrance through yard;
чёрный ~ back way;
на ~у
1) (попутно, мимоходом) on the move, in passing;
2) (в движении) on the go;
3) (в порядке) in operation;
с ~у
1) (не останавливаясь) without a pause;
2) (без подготовки) straight off;
дать ~ делу get* things going, set* matters moving;
юр. take* proceedings;
не дать ~у кому-л. not give smb. a chance;
быть в большом ~у be* in great demand, be* in wide use, be* extremely popular;
пустить что-л. в ~ set* smth. going. -
19 service entrance
Большой англо-русский и русско-английский словарь > service entrance
-
20 service entrance
- 1
- 2
См. также в других словарях:
"ЧЕРНЫЙ ВХОД" — метод повышения банком Англии ликвидности денежного рынка через посредничество одного из учетных домов. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
ЧЕРНЫЙ ВХОД — (back door) Один из методов впрыскивания Банком Англии (Bank of England) наличных денег на денежные рынки (monеу market). Банк скупает казначейские векселя по рыночным ставкам, вместо того чтобы непосредственно кредитовать учетные дома (метод… … Финансовый словарь
ЧЕРНЫЙ ВХОД — (back door) Система, посредством которой Банк Англии (Bank of England) воздействует на объем денежной массы в Великобритании, по собственной инициативе проводя сделки с казначейскими векселями (Treasury bills) по рыночной ставке процента. Эта… … Экономический словарь
ЧЕРНЫЙ ВХОД — метод повышения банком Великобритании ликвидности денежного рынка через посредничество одного из учетных домов … Энциклопедический словарь экономики и права
черный вход — метод повышения банком Англии ликвидности денежного рынка через посредничество одного из учетных домов … Словарь экономических терминов
ВХОД ЧЕРНЫЙ — (см. ЧЕРНЫЙ ВХОД) … Энциклопедический словарь экономики и права
ВХОД ЧЕРЕЗ ОКНО — ВХОД ЧЕРЕЗ ОКНО, Россия, 2002. Драма. Художник Зунков прозевал в свое время настоящую любовь. Нет нет, да мелькнет в глазах весельчака и балагура тоска ведь замены своим детям, живущим в другой стране, не найти. Ситуации, в которую попал главный… … Энциклопедия кино
Черный ящик — Чёрный ящик термин, используемый в точных науках (в частности, системотехнике, кибернетике и физике) для обозначения системы, механизм работы которой очень сложен, неизвестен или неважен в рамках данной задачи. Такие системы обычно имеют некий… … Википедия
Черный крокодил — ? Тупорылый крокодил Тупорылый крокодил Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Черный пес Петербург (альбом) — Чёрный пёс Петербург Альбом DDT Записан 1993 Жанр Рок Длительность 1 ч 38 мин 36 с … Википедия
ВХОД, ЧЕРНЫЙ — метод повышения Банком Англии ликвидности денежного рынка через посредничество одного из учетных домов … Большой экономический словарь