-
1 on the motion of the parties no
English-russian dctionary of diplomacy > on the motion of the parties no
-
2 repudiate
rɪˈpju:dɪeɪt гл.
1) отвергать, отказываться а) отрекаться( от чего-л.) б) отказываться признать( что-л.) в) отказываться от уплаты долга, от обязательства Syn: reject
2., renounce
1., resign I, disown, decline
2.
2) разводиться по одностороннему заявлению (обыкн. мужа) Syn: divorce I
2. отрекаться - to * the authorship of a book отрекаться /отказываться/ от авторства - to * one's former friends отречься от (своих) старых друзей - to * one's statement отказаться от своего заявления отвергать, не принимать - to * smb.'s gift отвергнуть чей-л. подарок - to * a doctrine отвергать доктрину - to * a charge отвергнуть обвинение отказываться от уплаты долга;
аннулировать долги( особ. государственные) разводиться по одностороннему заявлению (обыкн. мужа) repudiate аннулировать долги ~ дать развод жене ~ не признавать ~ отвергать, не признавать( теорию и т. п.) ~ отвергать ~ отказываться, отвергать, аннулировать, расторгать ~ отказываться от уплаты долга, от обязательства ~ отказываться от уплаты долга ~ отказываться признавать ~ отказываться признать (что-л.) или подчиниться( чему-л.) ~ отрекаться ~ отрекаться от( чего-л.) ~ разводиться по одностороннему заявлениюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > repudiate
-
3 according to
сост. пред.
1) в соответствии с, согласно, по according to specification enclosed ≈ согласно приложенной спецификации arranged according to size ≈ организованные (расположенные) по размеру They both played the game according to the rules. ≈ Они оба играли в эту игру по правилам. They must take their own decision according to their own legal advice. ≈ Они должны сами принять решение в соответствии с советом их юриста. If all goes according to plan, the first concert will be Tuesday evening. ≈ Если все пойдет согласно плану, то первый концерт состоится во вторник.
2) согласно (чьему-л.) заявлению;
на основании( какого-л.) высказывания;
по (чьим-л.) словам He and his father, according to local gossip, haven't been in touch for years. ≈ Согласно местным сплетням, он и его отец не общались много лет.в соответствии с, согласно, по;
- * rule по правилу;
- * his promise согласно его обещанию;
- * age по возрасту;
- each man will be paid * his ability каждому рабочему будут платить в соответствии с его квалификацией согласно заявлению;
на основании высказывания;
по словам;
- * him you are wrong по его словам, вы неправы;
- * this author... по утверждению этого автора...;
- * my watch it is four o'clock по моим часам сейчас четыре часаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > according to
-
4 repudiation
rɪˌpju:dɪˈeɪʃən сущ.
1) а) отказ (подчиниться и т.п.) ;
б) отказ (от выполнения обязательств и т.п.)
2) отречение( от чего-л.) ;
отрицание They were surprised by his sudden repudiation of all his former beliefs. ≈ Их удивило его внезапное отречение от всех своих прежних убеждений.
3) развод по одностороннему заявлению;
обык. со стороны мужа
4) эк. аннулирование долгов отречение отрицание - * of one's authorship отрицание авторства отказ принять, признать или подчиниться отказ от уплаты долга или выполнения обязательства;
аннулирование долгов (особ. государственных) развод по одностороннему заявлению (обыкн. мужа) браковка debt ~ отказ от уплаты долга repudiation аннулирование заказа ~ браковка изделия ~ отказ, аннулирование, расторжение ~ отказ от выполнения обязательства ~ отказ от долга, от обязательств;
аннулирование долгов ~ отказ от уплаты долга ~ отказ признать ~ отказ признать или подчиниться ~ отказ принять ~ отречение ~ отрицание;
отречение (от чего-л.) ~ развод, даваемый мужем жене ~ расторжение договораБольшой англо-русский и русско-английский словарь > repudiation
-
5 asianomistajarikos
yks.nom. asianomistajarikos; yks.gen. asianomistajarikoksen; yks.part. asianomistajarikosta; yks.ill. asianomistajarikokseen; mon.gen. asianomistajarikosten asianomistajarikoksien; mon.part. asianomistajarikoksia; mon.ill. asianomistajarikoksiinasianomistajarikos преступление, по которому дело может быть возбуждено лишь по заявлению пострадавшего
преступление, по которому дело может быть возбуждено лишь по заявлению пострадавшего -
6 according to
[ə'kɔːdɪŋtə]1) Общая лексика: в зависимости от, в соответствии, на основании ( какого-л.) высказывания, по, по мнению, по словам, по утверждению, смотря по тому, как, согласно, согласно (чьему-л.) заявлению, соответственно, соразмерно, исходя из, по данным2) Математика: в согласии, смотря по, сообразно с3) Железнодорожный термин: в зависимости4) Юридический термин: со слов5) Деловая лексика: в соответствии с, на основании высказывания, согласно заявлению -
7 according to her story
2) Макаров: по её заявлению, по её словамУниверсальный англо-русский словарь > according to her story
-
8 credit a statement
1) Дипломатический термин: доверять заявлению2) Макаров: верить заявлению -
9 on the application of
1) Общая лексика: по применению, по заявлению2) Деловая лексика: согласно заявлению -
10 repudiate
[rɪ'pjuːdɪeɪt]1) Общая лексика: давать развод жене, дать развод жене, не признавать, не признать, не принимать, отвергать (теорию и т. п.), отвергнуть, отказаться от обязательства, отказаться от уплаты долга, отказаться признать, отказываться от обязательства, отказываться от уплаты долга, отказываться признать, отрекаться, отрекаться от (чего-либо), отречься, отречься от, разводиться, разводиться по одностороннему заявлению (обыкн. мужа)2) Техника: дезавуировать3) Юридический термин: отказываться, расторгать5) Бухгалтерия: отказываться (напр. от уплаты долга)6) Дипломатический термин: отказаться (or обязательств, договора, уплаты долгов и т.п.), расторгать (договор, контракт, заказ и т.п.), аннулировать долги (особ. государственные), отвергать (что-л.), отказываться (от чего-л.)7) Банковское дело: аннулировать8) Деловая лексика: аннулировать долги, отказываться признавать, разводиться по одностороннему заявлению -
11 repudiation
[rɪˌpjuːdɪ'eɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: браковка, отказ от долга, отказ от уплаты выполнения обязательства, отказ от уплаты долга обязательства, отказ подчиниться, отказ признать, отречение (от чего-либо), отрицание, развод, развод, даваемый мужем жене, развод по одностороннему заявлению (обыкн. мужа), аннулирование долгов, отказ от обязательств, отказ от уплаты3) Юридический термин: аннулирование, отказ, расторжение, отказ от исполнения договора до наступления срока его исполнения, отказ от обязательства, отказ от ( договорных) обязательств4) Экономика: отказ от уплаты долга или выполнения обязательства, дезавуирование5) Бухгалтерия: аннулирование (напр. заказа), развод по одностороннему заявлению, браковка (изделия), отказ (напр. от уплаты долга)6) Дипломатический термин: расторжение (договора, контракта, заказа), аннулирование долгов (особ. государственных), признать (что-л.)7) Психология: отвержение8) Вычислительная техника: непризнание участия, отказ от авторства9) Банковское дело: отказ от выполнения контракта долга, отказ от выполнения контракта или погашения долга, отказ от выполнения погашения долга10) Деловая лексика: аннулирование заказа, браковка изделия, отказ от выполнения обязательства, отказ от уплаты долга, отказ принять, расторжение договора11) ЕБРР: отказ оплатить долговое обязательство (обычно акт правительства или государственного органа)12) Контроль качества: отказ от получения заказа13) Безопасность: отрицание причастности к (какому-л.) документу, отрицание причастности к ( какому-л.) сообщению, непризнание участия (в передаче или приёме сообщения), отказ (напр. от факта подписания сообщения) -
12 voluntary bankrupt
-
13 verhaltener Anspruch
прил.экон. требование, исполняемое должником по заявлению кредитора о расторжении сделки, требование, срок исполнения которого наступает по заявлению кредитора о расторжении сделкиУниверсальный немецко-русский словарь > verhaltener Anspruch
-
14 statement
n1) сообщение; заявление; высказывание; утверждение2) вывод; заключение3) доклад4) отчет; баланс; ведомость•to comment on smb's statement — комментировать чье-л. заявление
to dissociate oneself from smb's statement — отмежевываться от чьего-л. заявления
to go back on one's statement — нарушать обещания, содержащиеся в сделанном ранее заявлении
to hammer out an agreed statement — работать над составлением согласованного заявления, выработать согласованное заявление
to highlight smb's statement — выделять чье-л. заявление; привлекать внимание к чьему-л. заявлению
to make a statement — делать заявление; выступать с заявлением
to make a note of smb's statement — принимать к сведению чье-л. заявление
to misinterpret smb's statement — превратно истолковывать чье-л. заявление
to pour scorn upon / to ridicule smb's statement — высмеивать чье-л. заявление
to publish / to put out / to release a statement — публиковать заявление
to repudiate one's statement — отказываться от своего заявления
- agreed statementto retract / to retreat a statement — брать обратно ранее сделанное заявление
- agreed text of a statement
- arrival statement
- bellicose statement
- belligerent statement
- binding statement on smth
- broad statement
- cataclysmic statement
- clarification statement
- conciliatory statement
- concise statement
- contradictory statement
- cynical statement
- daily statement
- defamatory statement
- departure statement
- direct statement
- dogmatic statement
- exact statement of the question
- far-reaching statement
- financial statement
- foreign-policy statement
- formal statement
- government statement
- groundless statement
- harshly worded statement
- hypocritical statement
- inaccurate statement
- inflammatory statement
- interim statement
- joint statement
- military statement
- misleading statement
- official statement
- opening statement
- oral statement
- outrageous statement
- policy statement
- policy-making statement
- political statement
- positive statement
- powerful statement
- program statement
- public statement
- quarterly statement
- restrictions on public statements
- Sherman statement
- statement of regret
- statement to Parliament
- statement to the House of Commons
- statement to the nation
- strong statement
- strong-worded statement
- tough statement
- unequivocal statement
- unilateral statement
- unyielding statement
- verbal statement
- wording of the statement
- work statement
- written statement -
15 a petición de parte
по иску, исковому заявлению одной из сторон; по заявлению стороны; по жалобе потерпевшего -
16 verhaltener Anspruch
требование, исполняемое должником по заявлению кредитора о расторжении сделки; требование, срок исполнения которого наступает по заявлению кредитора о расторжении сделкиDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > verhaltener Anspruch
-
17 accompagnare un'istanza con documenti
гл.общ. прилагать к заявлению документы, приложить к заявлению документыИтальяно-русский универсальный словарь > accompagnare un'istanza con documenti
-
18 Financial Aid Form
сокр FAFЗаявление родителей абитуриента в Службу стипендий колледжей [College Scholarship Service (CSS)] с просьбой о выделении финансовой помощи [ financial aid] на обучение. К заявлению прилагается подробная информация о финансовом положении семьи. Проверив все данные, Служба посылает их в те колледжи, куда абитуриент обратился с просьбой о приеме. В некоторых колледжах и университетах требуется приложить к заявлению декларацию о финансовом положении семьи [ Family Financial Statement]. Служба находится в г. Принстоне, шт. Нью-Джерси.English-Russian dictionary of regional studies > Financial Aid Form
-
19 repudiate
verb1) отрекаться от (чего-л.)2) отвергать, не признавать (теорию и т. п.)3) отказываться признать (что-л.) или подчиниться (чему-л.)4) дать развод жене5) отказываться от уплаты долга, от обязательстваSyn:reject* * *1 (0) не признавать; не принимать2 (v) аннулировать; аннулировать долги; отвергать; отвергнуть; отказываться от уплаты долга; отрекаться; отречься; разводиться по одностороннему заявлению* * ** * *[re·pu·di·ate || rɪ'pjuːdɪeɪt] v. отрекаться, отказываться, отвергать, не признавать, отказываться признать, отказываться от уплаты долга, отказываться от обязательства, отказываться подчиниться, отказываться от ребенка, давать развод жене* * ** * *1) а) отрекаться (от кого-л., чего-л.) б) отказываться иметь дело с кем-л. в) отказываться признать (что-л.) г) отказываться от уплаты долга, от обязательства 2) разводиться по одностороннему заявлению (обыкн. мужа) -
20 credit a statement
См. также в других словарях:
ГОСТ 31170-2004: Вибрация и шум машин. Перечень вибрационных, шумовых и силовых характеристик, подлежащих заявлению и контролю при испытаниях машин, механизмов, оборудования и энергетических установок гражданских судов и средств освоения мирового океана на стендах заводов-поставщиков — Терминология ГОСТ 31170 2004: Вибрация и шум машин. Перечень вибрационных, шумовых и силовых характеристик, подлежащих заявлению и контролю при испытаниях машин, механизмов, оборудования и энергетических установок гражданских судов и средств… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Возбуждение уголовного дела по заявлению коммерческой организации — если деяние, предусмотренное главой 23 (“Преступления против интересов службы в коммерческих и иных организациях”, статья 201 (злоупотребление полномочиями), статья 202 (злоупотребление полномочиями частными нотариусами и аудиторами), статья 203… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Документы, прилагаемые к заявлению о признании и приведении в исполнение решения иностранного арбитражного суда — ним относятся: удостоверенная надлежащим образом копия решения иностранного суда или иностранного арбитражного решения, о признании и приведении в исполнение которых ходатайствует взыскатель; документ, удостоверенный надлежащим образом и… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Документы, прилагаеммые к исковому заявлению в арбитражный суд — к ним относятся: уведомление о вручении или иные документы, подтверждающие направление другим лицам, участвующим в деле, копий искового заявления и приложенных к нему документов, которые у других лиц, участвующих в деле, отсутствуют; документ,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Требования к заявлению в арбитражный суд о признании нормативного правового акта недействующим — в заявлении должны быть также указаны: наименование органа государственной власти, органа местного самоуправления, иного органа, должностного лица, принявших оспариваемый нормативный правовой акт; название, номер, дата принятия, источник… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Семейный кодекс РФ — федеральный закон «Семейный кодекс Российской Федерации» Номер: 223 ФЗ Принят: Государственной думой 8 декабря 1995 Подписан: Президентом 29 декабря 1995 Вступил в силу … Википедия
Семейный кодекс — федеральный закон «Семейный кодекс Российской Федерации» Номер: 223 ФЗ Принят: Государственной думой 8 декабря 1995 Подписан: Президентом 29 декабря 1995 Вступил в силу … Википедия
АРБИТРАЖНЫЙ ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — Принят Государственной Думой 5 апреля 1995 года Одобрен Советом Федерации Раздел I . Общие положения Глава 1. Основные положения Статья 1. Осуществление правосудия арбитражным отнесенных к его компетенции настоящим Кодексом и другими федеральными … Большой Энциклопедический словарь
Украинский кризис: хроника противостояния в ноябре 2015 года — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Критика президентства Владимира Путина — Владимир Владимирович Путин президент Российской Федерации с 7 мая 2000 года по 7 мая 2008 года. Исполнял обязанности президента также с 31 декабря 1999 года по 6 мая 2000 года. Содержание 1 Передача власти от Ельцина … Википедия
Оловозаводской мост — Оловозаводской мост … Википедия