-
1 хромать
-
2 хромать
хромать hinken -
3 хромать
хромать humpeln -
4 хромать
хромать lahmen -
5 хромать
1) hinken vi, lahmen viхромать на правую ногу — auf ( mit) dem rechten Bein ( Fuß) hinken viу него орфография хромает — mit der Rechtschreibung hinkt es ( hapert es) bei ihm, mit der Rechtschreibung ist es bei ihm schwach bestellt -
6 hinken
-
7 hinken
vi1) хроматьmit dem [auf dem] réchten Bein hínken — хромать на правую ногу
2) хромать, иметь недостатки; не подходить, не соответствовать3) (s) хромать, идти хромая -
8 lahmen
vi хроматьauf [an] dem réchten Bein láhmen — хромать на правую ногу
-
9 lahmen
-
10 Fuß
I m -es, Füße1) нога, стопа; нога, лапа (животного, птицы); коготь ( хищной птицы)ein kleiner Fuß — маленькая нога; ножкаden Fuß auf die Erde ( ans Land) setzen — ступить( ногой) на землю, сойти с корабля; выйти из самолётаauf einem Fuß hinken — хромать на одну ногуfrüh auf den Füßen sein — рано вставать(festen) Fuß fassen — твёрдо стать на ноги; утвердиться, обосноваться где-л.leichten Fußes die Treppe hinaufsteigen — легко подняться по лестницеstehenden Fußes — стоя; немедленно, сейчас же, тут жеzu Fuß gehen — идти пешком; воен. идти в пешем строюsich j-m zu Füßen werfen — броситься кому-л. в ноги2) ножка (стола, стула); стойка ( микроскопа); цоколь (напр., радиолампы)4) мат. основание••sich (D) die Füße ablaufen ( abrennen) — сбиться с ног (в поисках чего-л.)sich (D) den Fuß vertreten — подвернуть ногуj-m Füße machen — подгонять кого-л.er streckt ( steckt) noch die Füße unter seines Vaters Tisch — он ещё зависит от своего отца, он ещё несамостоятельныйj-m den Fuß auf ( in) den Nacken setzen — дать почувствовать кому-л. свою властьkeinen Fuß mehr über j-s Schwelle setzen, mit keinem Fuß mehr j-s Haus betreten — не переступить больше порога чьего-л. дома, не бывать больше у кого-л.keinen Fuß vor die Tür setzen — не выходить из домуer hat etwas an den Füßen — разг. ирон. ему есть во что обуться, он босым не ходит ( о богатом человеке)er fällt immer (wieder) auf die Füße (wie die Katze) ≈ он всегда выходит сухим из воды (букв. он как кошка - всегда падает на ноги)er ist wieder auf die Füße gefallen — разг. ему опять повезлоauf großem Fuß leben — разг. жить на широкую ногу; шутл. иметь большие ( широкие, неуклюжие) ступниauf freiem Fuße sein — быть свободнымauf freien Fuß setzen — освободить( из заключения), выпустить на свободуauf eigenen Füßen stehen — стоять на собственных ногах, быть самостоятельнымauf schwachen Füßen stehen — нетвёрдо стоять на ногах; находиться в шатком положенииdas Unternehmen steht auf schwachen Füßen — предприятие непрочноauf tönernen Füßen stehen — стоять на глиняных ногах ( на шаткой, зыбкой почве)j-m auf dem Fuß(e) folgen — идти следом( идти по пятам) за кем-л.j-m auf die Füße treten — разг. наступить кому-л. на ногу (задеть, обидеть кого-л.)mit j-m auf gutem ( gespanntem) Fuß stehen ( leben) — разг. быть в хороших ( в натянутых) отношениях с кем-л.mit j-m auf vertrautem Fuß stehen — быть с кем-л. на короткой ноге; j-ndas Recht mit Füßen treten — попирать законmit beiden Füßen auf der Erde stehen — стоять обеими ногами на земле, быть трезвым реалистомmit einem Fuß schon im Grabe ( unter der Erde) stehen ≈ стоять одной ногой в могиле; дышать на ладанdu bist wohl heute mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden — разг. ты сегодня, очевидно, встал с левой ноги, ты сегодня не в духеj-m etw. zu Füßen legen — повергать что-л. к чьим-л. стопамüber die eigenen Füße stolpern — путаться в собственных ногах, мешать самому себеj-m zu Füßen sitzen — боготворить кого-л., преклоняться перед кем-л. (букв. сидеть у чьих-л. ног)den Weg zwischen die Füße nehmen — отправиться в дорогу; разг. смытьсяII m -es, -e и с числ. =фут ( мера длины)nach Fußen rechnen — считать в футах -
11 hatschen
1. ю.-нем. viхромать; ковылять; идти, переваливаясь с боку на бок2. vt1) гладить, ласкать2) баловать -
12 hinken
vies hinkt damit — разг. дело хромает, дело не ладится -
13 humpeln
-
14 lahmen
-
15 nachziehen
1. * vt1) тащить за собой, волочитьeinen Fuß nachziehen — волочить ногу, хромать2) потащить за собой (кого-л.); перетащить (кого-л., куда-л.)3) тех. подтягивать, затягивать, подвинчивать; перен. подтягивать (кого-л.); подкручивать гайки5)die Löhne nachziehen — приводить заработную плату в соответствие с возросшими ценами6) обводить, подрисовывать; оттенять ( контуры)die Lippen ( die Brauen) nachziehen — подводить ( красить, подрисовывать, (на) мазать) губы ( брови)7) с.-х. дополнительно выращивать ( разводить)2. * vi (h, s) D1) следовать, устремляться (за кем-л.); двигаться вслед (за кем-л., за чем-л.)2) переселяться, переезжать (вслед за кем-л. на другое место) -
16 hatschen
гл.ю.-нем. идти, переваливаясь с боку на бок, ковылять, хромать -
17 hinterherhinken
гл.1) общ. плестись, хромая за кем-л., (j-m) хромать (за кем-л.)2) перен. плестись в хвосте, (hinter D) отставать -
18 humpeln
-
19 lahmen
-
20 auf dem linken Fuß lahmen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > auf dem linken Fuß lahmen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ХРОМАТЬ — ХРОМАТЬ, храмывать, ковылять, колчить, припадать на одну ногу, которая слаба, болит или короче другой. Лошадь хромает или храмлет на закованную ногу. Не учи безногого хромать. Всяк храмлет на свою ногу. Лучше хромать, чем сиднем сидеть. Не… … Толковый словарь Даля
ХРОМАТЬ — ХРОМАТЬ, хромаю, хромаешь, и (устар.) хромлю, хромлешь, несовер. 1. Ходить непрямо, ковыляя, вследствие укорочения или болезни ноги. «Он идет без хмеля бледен и хромает с костылем.» Фофанов. Лошадь хромает. || перен. иметь недостатки, быть… … Толковый словарь Ушакова
хромать — похрамывать, отставать, припадать на ногу, ходить, шагать, не успевать, припадать, костылять, прихрамывать, ковылять, уходить, шкандыбать Словарь русских синонимов. хромать ковылять, костылять (разг.); шкандыбать (прост.) / слегка: прихрамывать,… … Словарь синонимов
ХРОМАТЬ — ХРОМАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Ходить, ковыляя из за укорочения или болезни ноги, ног. Х. на левую ногу. 2. перен. Быть в неудовлетворительном состоянии; иметь недостатки (разг.). Знания хромают. Дело хромает. • Хромать на обе ноги (разг.) иметь… … Толковый словарь Ожегова
хромать — ХРОМАТЬ, аю, аешь; несов., куда, откуда. Идти, шагать, уходить, проваливать. Хромай отсюда. Куда хромаешь? … Словарь русского арго
хромать — Хромать на обе ноги перен. 1) иметь значительные пробелы в знаниях, в подготовке и т. п. 2) иметь много недостатков в деле, работе. Заводское хозяйство хромает на обе ноги … Фразеологический словарь русского языка
хромать — хромать, хромаю, хромает и устарелое хромлю, хромлет; прич. хромающий; дееприч. хромая и устарелое хромля … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
хромать — аю, аешь; нсв. 1. Ходить, ковыляя из за укороченной или больной ноги. Что хромаешь? Пятку натёр. Х. на правую ногу. Сильно, слегка х. Куда хромаешь? (шутл.; идёшь). 2. Разг. Иметь недостатки, находиться в неудовлетворительном состоянии. Рифма в… … Энциклопедический словарь
хромать — а/ю, а/ешь; нсв. 1) Ходить, ковыляя из за укороченной или больной ноги. Что хромаешь? Пятку натёр. Хрома/ть на правую ногу. Сильно, слегка хрома/ть. Куда хромаешь? (шутл.; идёшь) 2) разг. Иметь недостатки, находиться в неудовлетворительном… … Словарь многих выражений
Хромать на обе ноги — ХРОМАТЬ, аю, аешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Хромать — I несов. неперех. 1. Ходить, ковыляя, вследствие укорочения или болезни ноги. 2. разг. Идти, направляться куда либо. II несов. неперех. разг. Иметь какие либо недостатки в знаниях, быть неполноценным в каком либо отношении. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой