Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

хозяйственный

  • 1 gazdasági

    * * *
    формы: gazdaságiak, gazdaságit, gazdaságilag
    1) сельскохозя́йственный
    2) хозя́йственный, экономи́ческий

    gazdasági helyzet — экономи́ческое положе́ние

    gazdasági válság — экономи́ческий кри́зис

    * * *
    1. közg. хозяйственный, экономический; {pl. osztály/részleg) административно-хозяйственный \gazdasági alap экономическая база; экономический базис;

    \gazdasági élet — хозяйственная жизнь;

    az ország \gazdasági élete — хозяйственная жизнь страны; \gazdasági év — хозяйственный год; \gazdasági fellendülés — хозяйственное преуспевание; \gazdasági feltételek — экономические условия; \gazdasági földrajz — экономическая география; \gazdasági helyzet — экономическое положение; \gazdasági hivatal — хозяйственный отдел; (nagyobb intézménynél) административно-хозяйственное управление;

    АХУ;

    \gazdasági kapcsolatok — экономические связи/ отношения;

    \gazdasági kedvezmények — экономические преференции; az ország \gazdasági kizsákmányolása — экономическое закабаление страны; \gazdasági konferencia — экономическая конференция; \gazdasági osztály — хозяйственная часть; \gazdasági pangás — депрессия; \gazdasági rendszer — система хозяйства; хозяйственный строй; экономика; szocialista \gazdasági rendszer — социалистическая система хозяйства; \gazdasági szakértelem — хозяйственность; \gazdasági szervek — хозяйственные органы; \gazdasági terv — хозяйственный план; хозплан; \gazdasági válság — экономический кризис; \gazdasági viszonyok — экономические отношения; szétzilálja a \gazdasági életet — расстраивать/ расстроить хозяйство;

    2.

    { — а gazdasági élet valamely posztján) \gazdasági vezető/szakember хозяйственник; (vállalatnál, üzemnél) заведующий хозяйственной частью; завхоз;

    \gazdasági vezetői — завхозовский; (gyakorlati/tudományos) \gazdasági szakértő экономист;

    3. mgazd. хозяйственный, сельскохозяйственный;

    \gazdasági épületek — хозяйственные постройки;

    \gazdasági eszköz — земледельческое орудие; \gazdasági főiskola — сельскохозяйственный вуз; \gazdasági intézmények — хозяйственные органы; \gazdasági iskola — сельскохозяйственное училище; \gazdasági leltár — хозяйственный инвентарь; \gazdasági növények — сельскохозяйственные культуры; kollektív \gazdasági rendszer — колхозная система; колхозный строй; \gazdasági udvar — хозяйственный двор;

    4.

    kat. \gazdasági tiszt — офицер административной службы; интендант;

    5.

    \gazdasági és pénzügyi — финансово-хозяственный

    Magyar-orosz szótár > gazdasági

  • 2 háztartási

    домашний домашнего хозяйства
    * * *
    формы: háztartásiak, háztartásit, háztartásilag
    хозя́йственный; дома́шний

    háztartási alkalmazott — дома́шняя рабо́тница ж, домрабо́тница ж

    * * *
    домашний;

    \háztartási alkalmazott — домашняя работница; домработница;

    \háztartási áru/cikk — хозяйственные товары; товары/предметы домашнего обихода; \háztartási bolt — магазин предметов домашнего обихода; \háztartási gép — хозяйственная машина; \háztartási kiadások — хозяйственные/домашние расходы; \háztartási költségek — издержки на стол/ на еду; \háztartási munka — домашняя работа; \háztartási szappan — хозяйственное мыло; \háztartási szén — хозяйственный уголь; \háztartási tanácsadó — советы домохозяйкам; \háztartási tárgyak — домашние вещи

    Magyar-orosz szótár > háztartási

  • 3 nemzetgazdasági

    национально-хозяйственный;

    \nemzetgazdasági terv — национально-хозяйственный план

    Magyar-orosz szótár > nemzetgazdasági

  • 4 berendezés

    * * *
    формы: berendezése, berendezések, berendezést
    1) обору́дование с
    2) устро́йство с
    3) меблиро́вка ж, обстано́вка ж
    4) тех устано́вка ж, обору́дование с перен строй м, устро́йство с
    * * *
    1. (cselekvés) устройство (felszerelés) сооружение, оборудование;

    lakása \berendezésével van elfoglalva — он занят устройством квартиры;

    2. (bútorzat) меблировка, обстановка;

    egyszerű \berendezés — незатейливая меблировка;

    kényelmes \berendezés — комфорт, благоустройство; a szobák \berendezése — убранство комнат;

    3. (berendezési tárgyak) обзаведение, снаряд, снаряжение; (leltári) инвентарь h.; (eszköz) приспособление; (készlet) гарнитур(а);

    abszorpciós \berendezés — абсорбер;

    gépi \berendezés — машинное оборудование; механизм; orvosi \berendezés — медицинская аппаратура; kat. védelmi \berendezések — оборонительные сооружения; világító \berendezés — устройство освещения; az üzemet új \berendezéssel látja el — переоборудовать предприйтие;

    4.

    átv. gazdasági \berendezés — хозяйственный строй;

    társadalmi \berendezés — общественный строй

    Magyar-orosz szótár > berendezés

  • 5 elszámolás

    * * *
    формы: elszámolása, elszámolások, elszámolást
    расчёт м; распла́та ж
    * * *
    1. расчёт;

    készpénz nélküli \elszámolás — безналичный расчёт;

    önálló \elszámolás — хозяйственный расчёт; хозрасчёт; pontos \elszámolás — точный расчёт; az \elszámolás nincs lezárva — расчёты не закончены;

    2. (írott/nyomtatott számadás) отчёт; hiv. отчётность;

    \elszámolás az előleggel — авансовый отчёт;

    \elszámolásra — под отчёт; а-конто; \elszámolásra pénzt vesz fel — взять деньги под отчёт; \elszámolásra kiadott összeg — подотчётная сумма; подотчёт; \elszámolásra kötelezett személy — подотчётное лицо;

    3. (kifizetés) расплата;

    \elszámolás számlák szerint — расплата по счетам

    Magyar-orosz szótár > elszámolás

  • 6 év

    * * *
    формы: éve, évek, évet
    год м

    a jövő év — бу́дущий год

    a múlt év — про́шлый год

    év közben — среди́ го́да

    sok év — мно́го лет

    két év múlva — че́рез два го́да

    minden évben — ка́ждый год; в ка́ждом году́

    a 60-as évek elején — в нача́ле 60-х годо́в

    * * *
    [\évet, \éve, \évek] год;

    alapítási \év — год основания;

    aszályos \év — засушливый год; csillagászati \év — астрономический год; egy egész \év — целый/крулгый год; az előző \év — предыдущий год; egyetemi \évek — студенческие годы; студенчество; ezer \év — тысячелетие; fél \év — полгода; folyó \év — текущий/biz. нынешний год; gazdasági \év — хозяйственный год; halálozási \év — год смерти (кого-л.); harminc \év — тридцать лет; тридцатилетие; a harmincas \évek — тридцатые годы; a múlt század harmincas \évei — тридцатые годы прошлого века; harmincöt \év körüli férfi — мужчина лет тридцати пяти; három \év — три года; трехлетие; három és fél \év — три с половиной года; háromszáz \év — триста лет; трехсотлетие; a hatvanas \évek — шестидесятые годы; hetven \év — семьдесят лет; семидесятилетие; iskolai \év — учебный год; az iskolai \évek — школьные годы; jó termésű \év — урожайный год; költségvetési \év — бюджетный/финансовый год; mezőgazdasági \év — сельскохозяйственный год; a múlt \év — прошлый год; a múlt \év márciusában — в марте прошлого года; a mostani \év — нынешний год; naptári \év — календарный год;

    a negyvenes

    \évek — сороковое годы;

    a negyvenes \évek emberei {vmely évszázauoan) — люди сороковых годов; polgári \év — гражданский год; rassz termésű \év — неурожайный год; szolgálati \évek — служебный стаж; {vmely üzemnél) производственный стаж; születési \év — год рождения (кого-л.); születési és halálozási \év — даты жизни; tanulmányi \év — учебный год; egy \év alatt — за год; egy \év különbség van köztük — они погодки; fél \év telt el — прошло полгода; pontosan egy \év múlva — роно через год; (azóta) sok \év múlt el (с тех пор) прошло много лет; az \év elején — в начале года; vmely \év rossz termése — неурожайность года; felidézi az elmúlt \évek emlékeit — вызвать воспоминания прошлых лет; szól. ezer \éve nem láttalak! — сколько! лет, сколько зим!; pontosan most egy \éve — ровно год (тому) назад; \évek óta (éveken át, évekig) — годами; \évek óta nem látták egymást — они не видались годы; az idén már huszadik \évebe lép — в етом году ему пойдёт двадцатый год; egész \évben — в продолжение всего года; a jövő \évben — в будушем году; minden \évben — каждый год; в каждом году; ежегодно; minden két \évben — через каждые два года; a múlt \évben — в прошлом году; némely \évben kitűnő a termés — в некоторые годы бывают отличные урожаи; tizedik \évében — на десятом году (своей жизни); tizedik \évében van — ему пошёл десятый год; egy \évig tartó ( — одно)годичный; egy \évig tartó szabadság годичный отпуск; tíz \évig egy helyen dolgozott — бессменно прослужил десять лет в одном учреждении; \événként — ежегодно; egy \évén át — в течение одного года; \évekén át — годами; iskolánkban egész \évén át folyik a tanítás — наша школа работает круглый год; egy \évén belül — в годичный срок; a tanácsot egy \évre választják — совет избираеться сроком на один год; \évről \évre — из года в год; год от году; с каждым годом; \évről \évre fogy az ereje — с годами v. что ни год, уменьшаются силы; egy \évvei ezelőtt — год тому назад; egy \évvel fiatalabb vkinél — он на год v. годом младше кого-л.; он погодок кому-л.; két \évvel fiatalabb nálam — он моложе меня на два года; minden \évvei — с каждым годом; tíz \évvel ezelőtt — десять лет тому назад; (vagy) húsz \évvel ezelőtt лет двадцать назад

    Magyar-orosz szótár > év

  • 7 front

    формы: frontja, frontok, frontot
    * * *
    [\frontot, \frontja, \frontok] 1. kat. фронт; (frontvonal) линия фронта;

    mozgó \front — подвижной фронт;

    a támadás \frontja — фронт атаки/наступления; itt már érezni a \front közelségét — уже попахивает близостью фронта; \front melletti — прифронтовой; a \front mögött szolgál — служить в тылу; \front mögötti — тыловой; \front mögötti egységek — тыловые части; a \fronton van — находиться на фронте; átv. két \fronton folyó küzdelem — борьба на два фронта; a \frontra indul — отправиться на фронт; \frontra küldés — отправка на фронт;

    2. met. фронт;

    emelt/magas \front — окклюзия;

    3. Ьапу линия, лава;
    4. átv. (pol. is) фронт;

    gazdasági \front — хозяйственный фронт;

    hazafias \front — отечественный фронт; ideológiai \front — идеологический фронт; kulturális \front — культурный фронт; культфронт; nemzeti \front — национальный фронт; a béke \frontja — фронт мира; pejor. \frontot változtat — переменять/переменить фронт

    Magyar-orosz szótár > front

  • 8 gazdálkodó

    * * *
    формы существительного: gazdálkodója, gazdálkodók, gazdálkodót
    крестья́нин-единоли́чник м
    * * *
    I
    mn.:

    egyénileg \gazdálkodó paraszt — крестьянин-единоличник, единоличник;

    rosszul \gazdálkodó — нехозяйственный, бесхозяйственный; rosszul \gazdálkodó ember — бесхозяйственный человек; ügyesen \gazdálkodó — хозяйственный;

    II

    fn. [\gazdálkodót, \gazdálkodója, \gazdálkodók] — земледелец; (paraszt) крестьянин

    Magyar-orosz szótár > gazdálkodó

  • 9 gazdaság

    * * *
    формы: gazdasága, gazdaságok, gazdaságot
    1) хозя́йство с, фе́рма ж

    egyéni gazdaság — единоли́чное хозя́йство

    2) хозя́йство с, эконо́мика ж
    * * *
    [\gazdaságot, \gazdasága, \gazdaságok] 1. (termelő egység) хозяйство; (porta) двор; (tanya) ферма;

    állami \gazdaság — государственное хозяйство; госхоз; (a Szovjetunióban) советское хозяйство; совхоз; (Lengyelországban) госсельхоз;

    baromfitenyésztő \gazdaság — птицеводческое хозяйство; egyéni \gazdaság — единоличное хозяйство; háztáji \gazdaság — приусадебное хозяйство; jómódú \gazdaság — зажиточный двор; kollektív \gazdaság — коллективное хозяйство; колхоз; lentermelő \gazdaság — льноводческое хозяйство; ló nélküli \gazdaság — безлошадный двор; egy lóval rendelkező \gazdaság — однолошадное хозяйство; mgazd. magtermelő \gazdaság — семенное хозяйство; pénz nélküli \gazdaság — безденежное хозяйство; sertéstenyésztő \gazdaság — свиноферма; sertéstenyésztő állami \gazdaság — свиноводческий сов

    хоз; свиносовхоз;

    szétzilált \gazdaság — расстроенное хозяйство;

    zöldségtermelő \gazdaság — овощеводческая ферма; azonos típusú \gazdaság — однотипное хозяйство; állami \gazdasághoz tartozó — совхозный; \gazdaságot vezet — хозяйствовать, хозяйничать; \gazdasággal kapcsolatos — хозяйственный;

    2. (rendszer) хозяйство;

    jobbágytartó \gazdaság — феодально-крепостное хозяйство;

    kapitalista \gazdaság — капиталистическое хозяйство; szocialista \gazdaság — социалистическое хозяйство; a \gazdaság belső erőforrásai — внутрихозяйственные источники; polgazd. \gazdaságon kívüli — внеэкономический; \gazdaságon kívüli kényszer — внеэкономическое принуждение

    Magyar-orosz szótár > gazdaság

  • 10 házias

    формы: háziasak, házias(a)t, háziasan
    домови́тый, хозя́йственный
    * * *
    [\háziasat, \háziasabb] домовитый, хозяйственный

    Magyar-orosz szótár > házias

  • 11 leltár

    переучет напр: в конце года
    * * *
    формы: leltára, leltárak/leltárok, leltárt
    1) инвента́рь м, инвента́рная о́пись ж

    leltárba venni vmit — вноси́ть/внести́ в инвента́рную о́пись; о́пись ж

    * * *
    [\leltárt, \leltára, \leltárak] 1. hiv. инвентарь h., опись; (vagyonleltár) опись имущества;

    gazdasági \leltár — хозяйственный инвентарь;

    hagyatéki \leltár — инвентарь наследства; \leltárba (fel)vesz — заносить/занести в инвентарь; описывать/ описать; \leltárba vett (vagyon) — описанный; \leltárt felvesz/készít/összeállít — составлять/составить инвентарь/опись;

    2.

    ritk., hiv., mgazd. élő \leltár (állatállomány) — живой инвентарь;

    holt \leltár (pl. gazdasági felszerelés összege) — мёртвый инвентарь;

    3. ker., biz. ld. leltározás

    Magyar-orosz szótár > leltár

  • 12 vezető

    глава начальник
    заведующий начальник
    * * *
    1. формы прилагательного: vezető(e)k, vezetőt, vezetőül; тж перен
    веду́щий м; руководя́щий, заве́дующий, управля́ющий чем

    a Szegedre vezető út — доро́га на Сеге́д

    2. формы существительного: vezetője, vezetők, vezetőt
    1) руководи́тель м, -ница ж; заве́дующий м, -ая ж; нача́льник м; глава́ м, ж
    2) авт води́тель м, шофёр м
    3) экскурсово́д м
    4) проводни́к м (в горах и т.п.)
    * * *
    I
    mn. 1. (aki, amely vezet) ведущий;

    a Kievbe \vezető út — дорога на Киев;

    átv. konfliktusokra \vezető kérdések — вопросы, порождающие конфликты;

    2. (irányító, kormányzó) руководящий, правящий, ведущий, главенствующий;

    \vezető állás — руководящая должность; командный пост;

    \vezető állású személy — руководящий работник; \vezető emberek — руководители*; pejor., gúny. правители; \vezető helyen közöl — публиковать что-л. на видном месте; \vezető káderek — руководящие кадры; \vezető körök — верхи; a kapitalista országok \vezető körei — правящие круги капиталистических стран; \vezető óvónő — заведующая детским садом; \vezető párt — правящая партия; \vezető rétegek — правящие слой общества; biz. правительственная верхушка; \vezető sajtóorgánumok — ведущие/руководящие органы печати; \vezető szerep — руководящая/ведущая роль; pol. лидерство; \vezető szerepet játszó — первенствующий; играющий руководящую/ведущую роль; \vezető szerepet játszik vmiben — играть руководящую/ведущую/главенствующую роль в чём-л.; szól. играть первую скрипку; \vezető szerepet tölt be — первенствовать, главенствовать; társai között \vezető szerepet játszik — первенствовать над товарищами; a proletariátus \vezető szerepe a forradalmi mozgalomban — гегемония пролетариата в революционном движении; pol. harc a \vezető szerepért — борьба за лидерство;

    3. átv. передовой;

    \vezető eszmék — передовые идеи;

    4. fiz., müsz. токопроводящий;

    elektromos \vezető — электропроводный;

    rossz \vezető — непроводящий;

    5. átv. (pl. jegyzőkönyvet) ведущий (протокол stb.);
    II

    fn. [\vezetőt, \vezetője, \vezetők] 1. — руководитель h.; управляющий v. заведующий (чём-л.); biz. зав [-заведующий]; pol. лидер; (csoportvezető) групповод; (főnök) шеф; (vezér) вождь h.; (versenyző) лидер; (vminek a feje) голова;

    hiv. egyszemélyi \vezető — децернент, едино

    начальник;

    gazdasági \vezető — хозяйственный руководитель; biz. хозяйственник;

    hegyi \vezető — горный проводник; ideiglenes \vezető — временно исполняющий должность (врид); női \vezető ld. vezetőnő; műszaki \vezető — технический руководитель; технорук; rossz \vezető — плохой руководитель; a \vezető helyettese — заместитель h. заведующего; biz. замзав; az állam \vezetője — руководитель государства; (diák)szálló \vezetője комендант общежития; az iroda \vezetője — управляющий конторой; a kormány \vezetője — руководитель правительства; a munkásosztály \vezetője — руководитель рабочего класса; a párt \vezetője — руководитель партии; gazdasági részleg \vezetője — заведующий хозяйственной частью; завхоз; a rohambrigádok \vezetői — вожаки ударных бригад; tanfolyam \vezetője — руководитель h. курсов; заведующий курсом; a proletariátus a forradalom fő \vezetője — пролетариат — гегемон революции;

    2.

    vak és a \vezetője — слепой с поводырём;

    3.

    sp. a mérkőzés \vezetője — судьи h. матча/соревнования;

    4. {sofőr} водитель h.;

    villamoskocsi \vezetője — вагоновожатый; вожатый трамвая;

    mozdony \vezetője ( — паровозный) машинист;

    5. (idegenvezető, útivezető) проводник, вожак, biz. поводырь h.; (csak külföldön) гид; rég. чичероне h., nrag.; (kirándulásvezető) экскурсовод;

    női \vezető — проводница;

    6. fiz. (test) проводник;

    jó \vezető — хороший проводник;

    rossz \vezető — непроводник;

    7.

    átv. a jegyzőkönyv \vezetője — протоколист

    Magyar-orosz szótár > vezető

  • 13 áthelyez

    1. (tárgyat) переставлять/переставить, перекладывать/переложить; (sokat/ mindent máshová) передвигать;

    \áthelyezi az asztalt az ablakhoz — переставить стол к окну;

    2.

    átv. \áthelyez vkit, vmit — переводить/перевести, перемещать/переместить; (dolgozót) передвигать/ передвинуть; (más beosztásba sorol) перечислять/перечислить;

    vidékre helyezték át — его перевели в провинцию; a gazdasági osztályra helyezték át — его перечислили (v. перевели) в хозяйственный отдел; más munkára helyez át — переводить/перевести v. перемещать/переместить на другую работу; kat. \áthelyez — а vezérkarba перечислить в штаб; csapatokat más helyőrségbe \áthelyez — переводить/перевести войска в другой гарнизон;

    3. (üzemet áttelepít) перебазировать;

    \áthelyezi a vállalatot egy másik házba — переводить/перевести учреждение в другой дом;

    4. átv. переносить/перенести;

    súlypontot \áthelyez — переносить/перенести центр тяжести;

    kat. tüzet \áthelyez — переносить огонь; a regény cselekményét más korba helyezi át

    перенести действие романа в другое время v. в другую эпоху

    Magyar-orosz szótár > áthelyez

  • 14 gazdászati

    1. mgazd. агрономический;
    2. kat. административный; хозяйственный;

    \gazdászati tiszt — хозяйственник, rég. казначей

    Magyar-orosz szótár > gazdászati

  • 15 magántőke

    частный/частно-хозяйственный капитал

    Magyar-orosz szótár > magántőke

  • 16 össznépi

    * * *
    общенародный, всенародный;

    \össznépi állam — общенародное государство;

    egységes \össznépi gazdasági szerv — единый общенародный хозяйственный орган

    Magyar-orosz szótár > össznépi

  • 17 pangás

    * * *
    [\pangást, \pangása, \pangások] 1. застой, стагнация;

    kereskedelmi \pangás — застой в торговле;

    2. (pl. vállalatnál) бездействие;
    3. polgazd. депрессия; хозяйственный застой; 4. orv. застой; {megrekedés) стаз;

    a vér \pangása — застой крови

    Magyar-orosz szótár > pangás

  • 18 tervgazdálkodási

    Magyar-orosz szótár > tervgazdálkodási

См. также в других словарях:

  • ХОЗЯЙСТВЕННЫЙ — ХОЗЯЙСТВЕННЫЙ, хозяйственная, хозяйственное; хозяйствен, хозяйственна, хозяйственно. 1. только полн. прил., по знач. связанное с ведением хозяйства, с экономикой, с производственной стороной дела. «Вашей хозяйственной деятельности я не… …   Толковый словарь Ушакова

  • хозяйственный — См …   Словарь синонимов

  • ХОЗЯЙСТВЕННЫЙ — ХОЗЯЙСТВЕННЫЙ, ая, ое; вен, венна. 1. полн. Относящийся к ведению хозяйства, к экономической, производственной стороне дела. Хозяйственная жизнь страны. Хозяйственные организации. Х. механизм (методы хозяйствования). 2. полн. Относящийся к… …   Толковый словарь Ожегова

  • хозяйственный — хозяйственный, кратк. ф. хозяйствен и устаревающее хозяйственен, хозяйственна, хозяйственно, хозяйственны …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • хозяйственный — прил., употр. сравн. часто Морфология: хозяйственен и хозяйствен, хозяйственна, хозяйственно, хозяйственны; хозяйственнее; нар. хозяйственно 1. Хозяйственной деятельностью, жизнью и т. п. называется всё то, что относится к владению, распоряжению …   Толковый словарь Дмитриева

  • Хозяйственный поезд — возвращается с перегона Хозяйственный поезд подвижное железнодорожное подразделение, выполняющее на станциях и перегонах работы, связанные с текущим содержанием и ремонтом пути, искусств …   Википедия

  • Хозяйственный учет — количественное отражение и качественная характеристика хозяйственных и общественных отношений. В РФ различают три вида хозяйственного учета: оперативный, статистический и бухгалтерский. Для контроля и управления хозяйственной деятельностью… …   Финансовый словарь

  • ХОЗЯЙСТВЕННЫЙ ГОД — период времени (по длительности равный календарному году), применительно к которому ведется отчетность и осуществляется планирование. В России хозяйственный год начинается 1 января, кончается 31 декабря. Во многих зарубежных странах начало и… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ХОЗЯЙСТВЕННЫЙ СУБЪЕКТ — юридическое или физическое лицо, ведущее хозяйство от своего имени, экономические, хозяйственные операции. Экономический словарь. 2010 …   Экономический словарь

  • ХОЗЯЙСТВЕННЫЙ ДОГОВОР — соглашение между организациями об установлениихозяйственных прав и обязанностей, т.е. договор, предметом которого являются имущество (товары, продукция) или возмездное выполнение работ ли бо оказание услуг. Словарь финансовых терминов …   Финансовый словарь

  • ХОЗЯЙСТВЕННЫЙ ДОГОВОР — гражданско правовой договор, заключаемый между субъектами предпринимательской деятельности …   Юридический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»