Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

экономика

  • 1 államgazdaságtan

    Magyar-orosz szótár > államgazdaságtan

  • 2 közgazdaságtan

    экономика предмет обучения
    * * *
    формы: közgazdaságtana, közgazdaságtanok, közgazdaságtant
    полити́ческая эконо́мия ж, политэконо́мия ж
    * * *
    экономика; экономическая наука; экономическое учение

    Magyar-orosz szótár > közgazdaságtan

  • 3 közgazdaság

    * * *
    формы: közgazdasága, -, ot
    эконо́мика ж
    * * *

    Magyar-orosz szótár > közgazdaság

  • 4 gazdaságtudomány

    экономика; экономическая наука

    Magyar-orosz szótár > gazdaságtudomány

  • 5 üzemgazdaságtan

    Magyar-orosz szótár > üzemgazdaságtan

  • 6 gazdálkodás

    * * *
    формы: gazdálkodása, -, gazdálkodást
    веде́ние с хозя́йства
    * * *
    [\gazdálkodást, \gazdálkodása, \gazdálkodások] 1. (földművelés) хозяйство;

    belterjes/intenzív \gazdálkodás — интенсивное хозяйство;

    egyéni \gazdálkodás — единоличное хозяйство; háromnyomásos \gazdálkodás — трёхпольное хозяйство; kollektív \gazdálkodás — общественное хозяйство; külterjes \gazdálkodás — экстенсивное хозяйство; nagyüzemi \gazdálkodás — крупное хозяйство; öntözéses \gazdálkodás — поливное/орошаемое земледелие; perzseléses \gazdálkodás — огневое хозяйство;

    2. (cselekvés) ведение хозяйства; хозяйствование;

    ellenőrzés nélküli \gazdálkodás — бесконтрольное хозяйничание;

    pazarló/ rossz \gazdálkodás — бесхозяйственность, нехозяйственность; бесхозяйственное ведение дел; takarékos \gazdálkodás — режим экономии; a hibás \gazdálkodás miatt nehéz helyzetbe kerül — попасть в тяжёлые условия из-за плохой экономии; biz. дохозяйничаться; a \gazdálkodáshoz nem értő — бесхозяйственный;

    3. (rendszer) хозяйство, экономика;

    inflációs \gazdálkodás — инфляционная экономика;

    szocialista \gazdálkodás — социалистическое хозяйство; tervszerű \gazdálkodás — плановое хозяйство

    Magyar-orosz szótár > gazdálkodás

  • 7 gazdaságtan

    формы: gazdaságtana, gazdaságtanok, gazdaságtant
    эконо́мика ж ( дисциплина)
    * * *
    экономика;

    politikai \gazdaságtan — политическая экономия; политэкономия;

    a kapitalizmus \gazdaságtan — а экономика капитализма

    Magyar-orosz szótár > gazdaságtan

  • 8 élet

    * * *
    формы: élete, életek, életet

    hosszú élet — до́лгая жизнь, долголе́тие

    életben lenni — быть живы́м

    * * *
    [\életet, \élete, \életek] 1. жизнь;

    emberi \élet — жизнь человека;

    hosszú \élet — долгая жизнь; долголетие, vál. долговечность; hosszú és boldog \élet — долгая и счастливая жизнь; rövid \élet — короткая жизнь; sok szenvedéssel járó \élet — многострадальная жизнь; viruló \élet — полнокровная жизнь; új \élet hajnalán/küszöbén — на заре новой жизни; az \élet keletkezése a földön — возникновение жизни на земле; az \élet meghoszszabbítása — продление жизни; az \élet szeretete — жизнелюбие; az \élet törvényei — законы жизни; \élet és halál közt lebeg — быть между жизнью и смертью; \élet és halál fölötti döntés joga — право жизни и смерти; \élete alkonyán — на закате дней/жизни; на склоне лет/жизни; \élete árán — ценой жизни; merénylet vkinek az \élete ellen — посягательство на чью-л. жизнь; \élete fogytáig — до конца своей жизни; költ. \élete hajnalán — на рассвете жизни; \élete virágjában — во цвете лет; в расцвете человеческой жизни; \élete forog kockán — его жизнь крутится на волоске; ha kedves az \életed — если тебе жизнь дорога; veszélyben van az \élete — его жизнь в опасности; pénzt vagy \életet ! — жизнь или деньги ! közm. párosán szép az \élet жизнь хороша только вдвоём;

    2. (általában) жизнь;

    pezsgő \élet — кипучая жизнь;

    az \élet ellentmondásai — жизненные противоречия; az \élet forgataga — коловорот жизни; az \élet hétköznapjai — будни жизни; проза/прозаичность жизни; az \élet kemény iskolája — суровая школа жизни; az \élet megszokott medre — привычная колея жизни; az \élet rendje — закон жизни; ilyen az \élet ! — такова жизнь! уж такой свет! közm. az \élet nem áll meg v. megy tovább жизнь идёт своим чередом; жизнь не замирает; жизнь не стоит на месте;

    3.

    vall. а földi \élet — свет;

    ebben a földi \életben — на этом свете; a halál utáni/síron túli/ túlvilági \élet — загробная жизнь; hisz a síron túli \életben — верить в загровную жизнь; világi \élet — мир; a világi \életben — в миру; az \élet fája — дерево жизни;

    4. (való élet) жизнь;

    az \életben szebb mint a fényképen — в жизни красивее чем на фотографии; (a gyakorlati) \életből vett жизненный;

    az \életbői vett/ellesett — взятый из жизни; az \élettői elvonatkoztatott — книжный, кабинетный; elmarad az \élettol — отставать от жизни;

    5. (életmód) быт; образ жизни;

    dolgos/munkás \élet — труженическая/трудовая жизнь;

    egyhangú/unalmas \élet — тусклая/монотонная жизнь; éjszakai \élet — ночная жизнь; erkölcstelen \élet — непорядочная жизнь; falusi/vidéki \élet — сельская жизнь; gondtalan \élet — раздольная жизнь; kicsapongó \élet — распутная жизнь; kiegyensúlyozott \élet — ровная жизнь; kolostori \élet — монастырская жизнь; könnyű \élet — лёгкая жизнь; közösségi \élet — общественная жизнь; vál. общежитие; mindennapi \élet — повседневная/обыденная жизнь/быт; nagyvárosi \élet — жизнь большого города; nagyvilági \élet — светская жизнь; nomád \élet — номадизм; кочевой образ жизни; кочевание, кочёвка; nyugodt/harmonikus \élet — ладная жизнь; paradicsomi \élet — райская жизнь; reménytelen \élet — безнадёжная жизнь; жизнь без просвета; rendezetlen \élet — неустроенная жизнь; szabad és boldog \élet — привольная жизнь; приволье; szemlélődő \élet — созерцательная жизнь; szomorú \élet — тоскливая жизнь; szürke \élet — серая жизнь; biz. житьишко; visszavonult \élet — замкнутый/затворнический образ жизни; zajos \élet — шумная жизнь; zaklatott \élet — мятежная жизнь; zavartalan \élet — безмятежная/мирная жизнь; amilyen volt az \élete, olyan a halála is — какова жизнь, таков и конец; buja/kicsapongó \életet él — предаваться разврату; feslett \életet él — развращаться/развратиться; kicsapongó \életet él — вести разгульную жизнь; önálló \életet él — жить самостоятельной жизнью; önálló \életet kezd — зажить самостоятельной жизнью; szép \életet él — жить хорошей жизнью; társasági \életet él — выезжать в свет; új \életet kezd — зажить по-новрму v. новой жизнью;

    6.
    a) családi \élet — семейная жизнь;
    erkölcsi \élet — нравственная/моральная жизнь;
    érzelmi \élet — чувствительная жизнь; nemi \élet — половая жизнь; szellemi \élet — умственная жизнь;
    b) gazdasági \élet экономическая жизнь; экономика;
    az ország gazdasági \élete — хозяйственная жизнь страны;
    gyári \élet — заводская жизнь; társadalmi \élet — общественная жизнь; общественный быт; társadalmi és politikai \élet — общественно-поли тическая жизнь; tudományos \élet — научная жизнь; zenei \élet — музыкальный быт; музыкальная жизнь;

    7. (megélhetés) жизнь;

    az \élet megdrágult — жизнь подорожала;

    az \élet olcsóbb lett — жизнь стала дешевле; az \élet nagyon drága a fővárosban — жизнь очень дорога в столице;

    8. (életerő) жизненная сила;

    olyan, mint az \élet — он такой как жизнь;

    csupa \élet ez az ember — жизнь в нём бъёт ключом; már nincs benne \élet — в нём уже нет жизни; \élettói duzzadó — пышащий жизнью; az előadás tele volt \élettel — спектакль прошёл в темпераментном исполнении; csak úgy pezseg benne az \élet — в нём жизнь бьёт ключом; \életet önt vkibe — оживлять/оживить когол.; (életkedvet ad) ободрять/ободрить, воодушевлять/воодушевить кого-л.; a hegyi levegő valósággal új \életet öntött a betegbe — горный воздух воскресил больного;

    9. (életrajz) жизнеописание,- биография;

    a szentek \élete — житие (святых);

    10.

    \életem! — жизнь мой! 11. szól. \élete a tanulás его жизнь учение;

    \életbe lép — осуществляться; вступать/вступить в силу; входить в силу/действие; водвориться/ водвориться; a rendelkezés huszonnégy óra múlva lép \életbe — приказ вступит в силу через двадцать четыре часа; \életbe léptet — проводить/ провести в жизнь; вводить/ввести в действие; устанавливать/установить, водворить/ водворить; reformot léptet \életbe — провести реформу; vmely törvényt \életbe léptet — ввести закон в действие; kilép az \életbe — войти в жизнь; \életebe kerül vmi — это стоит ему жизнь; \életben hagy vkit — даровать жизнь кому-л.; még \életben levő — поныне v. доныне здравствующий; \életben marad — выживать/выжить; оставаться/остаться в живых; переживать/пережить; a beteg nem marad \életben — больной не выживет; a sebesült \életben maradt — раненый выжил; maga sem hitte, hogy \életben marad — он не чаял уж и выжить; \életben maradásához nincs remény — нет надежды, что он останется в живых; \életben talál — застать кого-л. в живых; \élet ben van — быть живым; быть в живых; \életben vagyok — я жив; megállja a helyét az \életben — он устоит в жизни; még sokra viheted az \életben — ты добьёшься многого в жизни; \életében — на своём веку; \életében sok kalandban volt része — на своём веку он испытал много приключений; vkinek az \életében — при жизни кого-л.; atyja \életében — при жизни отца; még \életében — ещё при жизни; заживо; vkinek \életében történő — прижизненный; Puskin műveinek \életében megjelent kiadása — прижизненное издание сочинений Пушкина; egész \életében (életemben stb.} — всю свок) жизнь; в свою жизнь; в продолжение всей жизни; \életében először — первый раз в жизни; soha \életében — никогда в жизни; tréf. neked még \életedben emléket állítanak — тебе заживо памятник поставят; tíz évet adnék az \életemből — я отдал бы десять лет моей жизни; az \életért való küzdelem — борьба за жизнь; vkinek az \élet éért aggódik — беспокоиться за чью-л. жизнь; az \élet hez szükséges — необхо

    димо для жизни;

    \életéhez nem fűznek sok reményt — на его жизнь нет надежды;

    az egész \életen át — всю жизнь; örül az \életnek — радоваться жизни; véget vet \életének — покончить свою жизнь; öngyilkossággal vetett véget \életének — он кончил самоубийством; \életre hív vmit — проводить/провести что-л. в жизнь; vmely mozgalmat \életre hív — пробудить к жизни движение; újra \életre hív — возрождать/возродить; \életre hívás — осуществление; претворение в жизнь; \életre kel — возрождаться/возродиться; új \életre kelt — возрождать/возродить, воскрешать/воскресить; \életre keltés — оживление; nem való erre az \életre — он не приспособлен к этой жизни; egy (egész) \életre — навсегда; egész \életére — на всю жизнь; egész \életére szóló — на всю жизнь; egész \életére kihat — отразиться на всей жизни; vkinek \életére tör — посягать на чью-л. жизнь; lemond vkinek az \életéről — отказаться от жизни кого-л.; még ha az \életemről lett volna is szó — если бы даже дело шло о жизни; fiúnak adott \életet — она родила мальчика/сына; \életét adja/ áldozza vkiért, vmiért — положить жизнь за кого-л., за что-л.; \életét áldozza (vmiért) — жертвовать жизнью; hosszú \életet él — долго жить; elrendezi az \életét — устроить свою жизнь; élvezi az \életet — наслаждаться жизнью; пожить; срывать цветы удовольствия; fiatal korában élvezte az \életet — в молодости он пожил; félti az \életét — дрожать за свою жизнь; nem félti az \életét — головьг не жалеть; új \életet kezd — начать жить по-новому; \életét nem kímélve — не щади своей жизни; hosszú \életet kíván vkinek — желать долгих лет жизни кому-л.; \életét kockáztatja/ kockára teszi — рисковать жизнью; ставить на карту свою жизнь; megunja az \életét — жизнь ему надоела; vminek szenteli \életét — посвящать свою жизнь чему-л.; жить чём-л.; teljesen — а tudományoknak szentelte az \életét целиком отдался науке; (nehezen) tengeti az \életét влачить жалкое существование; \életével fizet — заплатить жизнью; поплатиться головою; \életével játszik — играть своей жизнью; играть головой; \életével kezeskedik — головой ручаться; \életével lakói — поплатиться жизнью

    Magyar-orosz szótár > élet

  • 9 gazdaság

    * * *
    формы: gazdasága, gazdaságok, gazdaságot
    1) хозя́йство с, фе́рма ж

    egyéni gazdaság — единоли́чное хозя́йство

    2) хозя́йство с, эконо́мика ж
    * * *
    [\gazdaságot, \gazdasága, \gazdaságok] 1. (termelő egység) хозяйство; (porta) двор; (tanya) ферма;

    állami \gazdaság — государственное хозяйство; госхоз; (a Szovjetunióban) советское хозяйство; совхоз; (Lengyelországban) госсельхоз;

    baromfitenyésztő \gazdaság — птицеводческое хозяйство; egyéni \gazdaság — единоличное хозяйство; háztáji \gazdaság — приусадебное хозяйство; jómódú \gazdaság — зажиточный двор; kollektív \gazdaság — коллективное хозяйство; колхоз; lentermelő \gazdaság — льноводческое хозяйство; ló nélküli \gazdaság — безлошадный двор; egy lóval rendelkező \gazdaság — однолошадное хозяйство; mgazd. magtermelő \gazdaság — семенное хозяйство; pénz nélküli \gazdaság — безденежное хозяйство; sertéstenyésztő \gazdaság — свиноферма; sertéstenyésztő állami \gazdaság — свиноводческий сов

    хоз; свиносовхоз;

    szétzilált \gazdaság — расстроенное хозяйство;

    zöldségtermelő \gazdaság — овощеводческая ферма; azonos típusú \gazdaság — однотипное хозяйство; állami \gazdasághoz tartozó — совхозный; \gazdaságot vezet — хозяйствовать, хозяйничать; \gazdasággal kapcsolatos — хозяйственный;

    2. (rendszer) хозяйство;

    jobbágytartó \gazdaság — феодально-крепостное хозяйство;

    kapitalista \gazdaság — капиталистическое хозяйство; szocialista \gazdaság — социалистическое хозяйство; a \gazdaság belső erőforrásai — внутрихозяйственные источники; polgazd. \gazdaságon kívüli — внеэкономический; \gazdaságon kívüli kényszer — внеэкономическое принуждение

    Magyar-orosz szótár > gazdaság

  • 10 gazdasági

    * * *
    формы: gazdaságiak, gazdaságit, gazdaságilag
    1) сельскохозя́йственный
    2) хозя́йственный, экономи́ческий

    gazdasági helyzet — экономи́ческое положе́ние

    gazdasági válság — экономи́ческий кри́зис

    * * *
    1. közg. хозяйственный, экономический; {pl. osztály/részleg) административно-хозяйственный \gazdasági alap экономическая база; экономический базис;

    \gazdasági élet — хозяйственная жизнь;

    az ország \gazdasági élete — хозяйственная жизнь страны; \gazdasági év — хозяйственный год; \gazdasági fellendülés — хозяйственное преуспевание; \gazdasági feltételek — экономические условия; \gazdasági földrajz — экономическая география; \gazdasági helyzet — экономическое положение; \gazdasági hivatal — хозяйственный отдел; (nagyobb intézménynél) административно-хозяйственное управление;

    АХУ;

    \gazdasági kapcsolatok — экономические связи/ отношения;

    \gazdasági kedvezmények — экономические преференции; az ország \gazdasági kizsákmányolása — экономическое закабаление страны; \gazdasági konferencia — экономическая конференция; \gazdasági osztály — хозяйственная часть; \gazdasági pangás — депрессия; \gazdasági rendszer — система хозяйства; хозяйственный строй; экономика; szocialista \gazdasági rendszer — социалистическая система хозяйства; \gazdasági szakértelem — хозяйственность; \gazdasági szervek — хозяйственные органы; \gazdasági terv — хозяйственный план; хозплан; \gazdasági válság — экономический кризис; \gazdasági viszonyok — экономические отношения; szétzilálja a \gazdasági életet — расстраивать/ расстроить хозяйство;

    2.

    { — а gazdasági élet valamely posztján) \gazdasági vezető/szakember хозяйственник; (vállalatnál, üzemnél) заведующий хозяйственной частью; завхоз;

    \gazdasági vezetői — завхозовский; (gyakorlati/tudományos) \gazdasági szakértő экономист;

    3. mgazd. хозяйственный, сельскохозяйственный;

    \gazdasági épületek — хозяйственные постройки;

    \gazdasági eszköz — земледельческое орудие; \gazdasági főiskola — сельскохозяйственный вуз; \gazdasági intézmények — хозяйственные органы; \gazdasági iskola — сельскохозяйственное училище; \gazdasági leltár — хозяйственный инвентарь; \gazdasági növények — сельскохозяйственные культуры; kollektív \gazdasági rendszer — колхозная система; колхозный строй; \gazdasági udvar — хозяйственный двор;

    4.

    kat. \gazdasági tiszt — офицер административной службы; интендант;

    5.

    \gazdasági és pénzügyi — финансово-хозяственный

    Magyar-orosz szótár > gazdasági

  • 11 államgazdaság

    {az állam gazdálkodása) государственное хозяйство; экономика страны

    Magyar-orosz szótár > államgazdaság

  • 12 békegazdaság

    мирное хозяйство; мирная экономика

    Magyar-orosz szótár > békegazdaság

См. также в других словарях:

  • ЭКОНОМИКА — ЭКОНОМИКА, экономики, мн. нет, жен. (греч. oikonomike домоводство). 1. Хозяйственный уклад, хозяйственный строй, хозяйственная жизнь общества, его производство и распределение. Советская экономика. Капиталистическая экономика. Отсталая… …   Толковый словарь Ушакова

  • Экономика — – совокупность наук о ведении хозяйства, вид социальной науки, изучающий взаимоотношение людей в процессе производства, потребления, распределения и обмена товаров или услуг. Предмет экономической теории – то, как человек и общество выбирают… …   Банковская энциклопедия

  • Экономика — – способ организации деятельности людей, направленной на создание благ, необходимых им для потребления; наука, изучающая поведение участников процесса хозяйственной деятельности. [Липсиц И. В. Экономика. Книга 1. М., 2000 г,302 стр.]… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • ЭКОНОМИКА — (от греческого oikonomike, буквально искусство ведения домашнего хозяйства), 1) совокупность общественных отношений в сфере производства, обмена и распределения продукции. 2) народное хозяйство данной страны или его часть (экономика транспорта,… …   Современная энциклопедия

  • Экономика —  Экономика  ♦ Économie    Этимологически это слово означает «закон» или «управление» (nomos) домом (oikos). Первоначально под словом «экономика» понимали домашнюю экономику в смысле управления семейным имуществом, т. е. ресурсами и расходами… …   Философский словарь Спонвиля

  • Экономика — (от греческого oikonomike, буквально искусство ведения домашнего хозяйства), 1) совокупность общественных отношений в сфере производства, обмена и распределения продукции. 2) народное хозяйство данной страны или его часть (экономика транспорта,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ЭКОНОМИКА — есть искусство удовлетворять безграничные потребности при помощи ограниченных ресурсов. Лоренс Питер В экономических вопросах большинство всегда не право. Джон Кеннет Гэлбрейт Незнание экономических законов не освобождает от ответственности.… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ЭКОНОМИКА — [гр. oikonomia управление хозяйством] 1) совокупность производственных отношений, соответствующих данной ступени развития производительных сил; 2) хозяйство района, страны, мира; 3) наука, изучающая развитие хозяйства и условия производства.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • экономика — народное хозяйство, экономическая наука, политическая экономия, хозяйственная жизнь, хозяйство Словарь русских синонимов. экономика (народное) хозяйство Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… …   Словарь синонимов

  • ЭКОНОМИКА — (от греч. oikonomike букв. искусство ведения домашнего хозяйства),..1) совокупность общественных отношений в сфере производства, обмена и распределения продукции2)] Народное хозяйство данной страны или его часть, включающая определенные отрасли и …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЭКОНОМИКА — (economics) Наука, изучающая фактическое или желательное распределение ограниченных ресурсов. Микроэкономика (microeconomics) исследует организацию производства и потребления, изучает, что производится и кто получает выгоду. Макроэкономика… …   Экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»