Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

год

  • 1 év

    * * *
    формы: éve, évek, évet
    год м

    a jövő év — бу́дущий год

    a múlt év — про́шлый год

    év közben — среди́ го́да

    sok év — мно́го лет

    két év múlva — че́рез два го́да

    minden évben — ка́ждый год; в ка́ждом году́

    a 60-as évek elején — в нача́ле 60-х годо́в

    * * *
    [\évet, \éve, \évek] год;

    alapítási \év — год основания;

    aszályos \év — засушливый год; csillagászati \év — астрономический год; egy egész \év — целый/крулгый год; az előző \év — предыдущий год; egyetemi \évek — студенческие годы; студенчество; ezer \év — тысячелетие; fél \év — полгода; folyó \év — текущий/biz. нынешний год; gazdasági \év — хозяйственный год; halálozási \év — год смерти (кого-л.); harminc \év — тридцать лет; тридцатилетие; a harmincas \évek — тридцатые годы; a múlt század harmincas \évei — тридцатые годы прошлого века; harmincöt \év körüli férfi — мужчина лет тридцати пяти; három \év — три года; трехлетие; három és fél \év — три с половиной года; háromszáz \év — триста лет; трехсотлетие; a hatvanas \évek — шестидесятые годы; hetven \év — семьдесят лет; семидесятилетие; iskolai \év — учебный год; az iskolai \évek — школьные годы; jó termésű \év — урожайный год; költségvetési \év — бюджетный/финансовый год; mezőgazdasági \év — сельскохозяйственный год; a múlt \év — прошлый год; a múlt \év márciusában — в марте прошлого года; a mostani \év — нынешний год; naptári \év — календарный год;

    a negyvenes

    \évek — сороковое годы;

    a negyvenes \évek emberei {vmely évszázauoan) — люди сороковых годов; polgári \év — гражданский год; rassz termésű \év — неурожайный год; szolgálati \évek — служебный стаж; {vmely üzemnél) производственный стаж; születési \év — год рождения (кого-л.); születési és halálozási \év — даты жизни; tanulmányi \év — учебный год; egy \év alatt — за год; egy \év különbség van köztük — они погодки; fél \év telt el — прошло полгода; pontosan egy \év múlva — роно через год; (azóta) sok \év múlt el (с тех пор) прошло много лет; az \év elején — в начале года; vmely \év rossz termése — неурожайность года; felidézi az elmúlt \évek emlékeit — вызвать воспоминания прошлых лет; szól. ezer \éve nem láttalak! — сколько! лет, сколько зим!; pontosan most egy \éve — ровно год (тому) назад; \évek óta (éveken át, évekig) — годами; \évek óta nem látták egymást — они не видались годы; az idén már huszadik \évebe lép — в етом году ему пойдёт двадцатый год; egész \évben — в продолжение всего года; a jövő \évben — в будушем году; minden \évben — каждый год; в каждом году; ежегодно; minden két \évben — через каждые два года; a múlt \évben — в прошлом году; némely \évben kitűnő a termés — в некоторые годы бывают отличные урожаи; tizedik \évében — на десятом году (своей жизни); tizedik \évében van — ему пошёл десятый год; egy \évig tartó ( — одно)годичный; egy \évig tartó szabadság годичный отпуск; tíz \évig egy helyen dolgozott — бессменно прослужил десять лет в одном учреждении; \événként — ежегодно; egy \évén át — в течение одного года; \évekén át — годами; iskolánkban egész \évén át folyik a tanítás — наша школа работает круглый год; egy \évén belül — в годичный срок; a tanácsot egy \évre választják — совет избираеться сроком на один год; \évről \évre — из года в год; год от году; с каждым годом; \évről \évre fogy az ereje — с годами v. что ни год, уменьшаются силы; egy \évvei ezelőtt — год тому назад; egy \évvel fiatalabb vkinél — он на год v. годом младше кого-л.; он погодок кому-л.; két \évvel fiatalabb nálam — он моложе меня на два года; minden \évvei — с каждым годом; tíz \évvel ezelőtt — десять лет тому назад; (vagy) húsz \évvel ezelőtt лет двадцать назад

    Magyar-orosz szótár > év

  • 2 esztendő

    год мало употребительное
    * * *
    [\esztendőt, esztendeje, \esztendők] год;

    egy egész kerek \esztendő — целый круглый год;

    jó (bő termést hozó) \esztendő — урожайный год; rossz (keveset termő)/szűk \esztendő — неурожайный год; szerencsétlen \esztendő — чёрный год; új \esztendő — новый год;

    már egy esztendeje nem láttuk egymást/nem találkoztunk мы с год не видались;
    vminek a harmadik esztendejében на третьем году чего-л.;

    egyszer esik egy \esztendőben — это случается только раз в год;

    egy álló/teljes esztendeig целый/круглый год;

    \esztendőnként — ежегодно;

    közm. hét bő \esztendő után jön a hét szűk \esztendő — не всё коту масленица, придёт и великий пост

    Magyar-orosz szótár > esztendő

  • 3 évfolyam

    курс в ВУЗе
    * * *
    формы: évfolyama, évfolyamok, évfolyamot
    2) годово́й компле́кт м (журнала и т.п.)
    * * *
    1. (újságé, folyóiraté) год издания, melyik \évfolyam ? который год издания? (kötet) том; (egy teljes évfolyam) годовой комплект;

    kérem az egész \évfolyamot — прошу весь годовой комплект;

    2. isk. курс;

    az alsóbb \évfolyamok — младшие курсы;

    magasabb \évfolyam hallgatója — старшекурсник, (nő) старшекурсница; a második \évfolyam hallgatója — второкурсник, (nő) второкурсница; a végzősök \évfolyama — выпускной курс; курс выпускников;

    3. kat. годовой контингент;
    призыв;

    az 1940-es \évfolyam — призыв 1940-го года;

    az 1938-as \évfolyamot behívták — был призван 1938 год

    Magyar-orosz szótár > évfolyam

  • 4 gyászév

    год траура;

    két hónap múlva letelik — а \gyászév через два месяца истекает год траура

    Magyar-orosz szótár > gyászév

  • 5 egy évvel azelött

    Magyar-orosz szótár > egy évvel azelött

  • 6 évenként

    1) ежего́дно; ка́ждый год

    évenként kétszer — два ра́за в год

    * * *
    ежегодно; в год;

    háromszor \évenként — три раза в год v. в каждый год v. в каждом году;

    öt \évenként ( — в) каждые пять лет; \évenként fizet — платить ежегодно; 10 000 rubelt keres \évenként — он зарабатывает 10000 рублей в год

    Magyar-orosz szótár > évenként

  • 7 újév

    * * *
    формы: újéve, újévek, újévet
    Но́вый год м

    újévkor — в Но́вый год

    * * *
    (január elseje) Новый год;

    \újévkor — в Новый год;

    Boldog \újévet! ld. boldog I,

    3.

    Magyar-orosz szótár > újév

  • 8 szökőév

    * * *
    формы: szökőéve, szökőévek, szökőévet
    високо́сный год м
    * * *

    Magyar-orosz szótár > szökőév

  • 9 tanév

    * * *
    формы: tanéve, tanévek, tanévet
    уче́бный год м
    * * *
    учебный год;

    főiskolai/egyetemi \tanév — академический год

    Magyar-orosz szótár > tanév

  • 10 átlag

    * * *
    формы: átlaga, átlagok, átlagot
    1) сре́днее (коли́чество) с, сре́дняя величина́ ж

    évi átlagban — в сре́днем за год

    2) см átlagos
    * * *
    I
    hat. в среднем; средним числом;

    egy hónapra \átlag ötszáz rubelt kap — в среднем он получает пятьсот рублей в месяц;

    II

    fn. [\átlagot, \átlag — а, \átlagok] среднее; средняя величина; среднее количество/число; норма;

    a csapadék \átlaga — норма выпадения осадков; évi \átlag — среднегодовой уровень; годичная средняя; a kereset évi \átlaga — средний заработок в год; fejési \átlag — средний удой; havi \átlag — среднемесячный уровень; месячная средняя; napi \átlag — среднесуточный результат; \átlagban — в среднем; évi \átlagban — в среднем за год; havi \átlagban — в среднем за (один) месяц; országos \átlagban — в среднем по стране; \átlagon alul(i) — ниже среднего; \átlagon felül — выше среднего; \átlagon felüli (rendkívüli) — незаурядный, необыкновенный; (kimagasló) выдающийся

    Magyar-orosz szótár > átlag

  • 11 egyéves

    формы: egyévesek, egyéveset
    1) годова́лый

    ez a gyerek egyéves — э́тому ребе́нку год

    2) годово́й; сро́ком на оди́н год; годи́чный; продолжи́тельностью в оди́н год
    * * *
    1. годовалый, годовой, однолетний, одногодичный;

    \egyéves állat — первогодок;

    \egyéves borjú — годовалый телёнок; \egyéves fiúcska — однолетний мальчуган; \egyéves gyermek — годовалый ребёнок; \egyéves növény — однолетник; \egyéves tanfolyam — одногодичный курс;

    2.

    kat., rég. \egyéves önkéntes — вольноопределяющийся, одногодичник

    Magyar-orosz szótár > egyéves

  • 12 iskolaév

    * * *
    формы: iskolaéve, iskolaévek, iskolaévet
    уче́б́ный год м
    * * *

    Magyar-orosz szótár > iskolaév

  • 13 egész

    все
    целый весь
    * * *
    1. формы прилагательного: egészek, egészet, egészen
    1) весь, вся, всё

    az egész nép — весь наро́д

    egész úton — всю доро́гу

    ennyi az egész! — э́то всё!

    2) це́лый

    egész doboz — це́лый я́щик

    egész éven át — це́лый год

    2. формы существительного: egésze, egészek, egészet
    це́лое с

    öt egész hat tized — пять це́лых ше́сть деся́тых

    a maga egészében — в це́лом

    * * *
    I
    mn. [\egészet] 1. весь;

    \egész éjszaka dolgozott — всю ночь работал;

    \egész életemben — всю (свою) жизнь; на моём веку; \egész hosszában — во всю длину; \egész nap(on át) — весь день; \egész télen át — всю зиму; \egész testében remeg — дрожать всем телом; az \egész világon — во всём мире;

    2. (teljes) целый;

    \egész éven át — целый/круглый год;

    \egész évi — круглогодовой; \egész kenyér — целый хлеб; egy \egész — пар (24 óra) целые сутки; \egész napos — суточный; \egész napos eső — суточный дождь; \egész sonka — целый окорок; \egész sor kérdés — целый ряд вопросов; \egész tucat — целая дюжина; az \egész város — целый город;

    3. (hiánytalan) целый, целостный, цельный, полный; в полном составе;

    \egész darab (pl. kelme, egy vég) — цельный кусок;

    az \egész kormány — кабинет в полном составе;

    4.

    mat. \egész számok — целые числа;

    5.

    zene. \egész hang — целый тон;

    \egész hangú — целотонный; \egész szünetjel — целая пауза;

    6. (összetételekben) все-, обще-;

    az \egész gyárra kiterjedő/vonatkozó — общефабричный;

    az \egész nép. tulajdona — всенародная собственность; az \egész nép. ügye — всенародное дело; az \egész oroszságra kiterjedő — общерусский; az \egész pártra vonatkozó — общепартийный; az \egész proletariátusra vonatkozó — общепролетарский; az \egész városra kiterjedő — общегородской;

    II
    hat.:

    \egész biztosan — безусловно; biz. как пить дать;

    \egész lassan — совсем медленно; ez a fiú \egész az apja — этот мальчик весь в отца;

    ld. még egészen, teljesen;
    III

    fn. [\egészet, \egésze] 1. — целое;

    az \egész és a részek — целое и части; szerves \egész — органическое целое; \egészet képező — целостный;

    2. mat. целое;

    hét \egész négy tized — семь целых четыре десятых;

    3.

    szól. ez az \egész!;

    ennyi az \egész! ( — вот) и все! только и всего ! (вот) и вся недолга! вот тебе и весь сказ!; \egészben véve v. — а maga \egészében в целом; в общем и целом; nagyjában és \egészében — в общей сложности; teljes \egészében ( — весь) целиком; целиком и полностью; всецело; до конца/кончиков ногтей; teljes \egészében kifizeti az adósságot — заплатить долг сполна; teljes \egészükben üdvözli a reformokat — всецело приветствовать реформы

    Magyar-orosz szótár > egész

  • 14 egyévi

    формы: egyéviek, egyévit
    1) годово́й, рассчи́таный на́ год (на го́д)
    2) годи́чный, продолжа́ющийся год
    * * *

    Magyar-orosz szótár > egyévi

  • 15 előtt

    vki,vmi \előtt
    впереди чего-то
    до
    * * *
    névutó
    1) пе́ред кем-чем; впереди́ кого

    a háború előtt — до войны́

    indulás előtt egy perccel — за мину́ту до отъе́зда

    * * *
    nu. 1. {térben} перед кем-л., чём-л.;

    a ház \előtt — перед домом;

    e szó \előtt nincs vessző — перед этим словом нет запятой; sokáig állt a kép \előtt — он долго стоял перед картиной;

    2. {időben} до чего-л.; (közvetlenül előtte) перед чём-л.; под что-л.; прежде чего-л.;

    nem sokkal v. kevéssel vmi \előtt — незадолго до чего-л.;

    alkony \előtt — перед сумерками; vál. прежде cyмерек; közvetlenül a döntés \előtt — накануне разрешения; ebéd \előtt — до обеда; перед обедом; május elseje \előtt — под Первое мая; néhány nappal május elseje \előtt — за несколько дней до Первого мая; elutazás \előtt — прежде чем уехать; elutazása \előtt — до его отъезда; nem sokkal az ön érkezése \előtt — незадолго до вашего прихода; az orvosságot étkezés \előtt veszi be — принимать лекарство перед едой; két év \előtt — два года назад; egy évvel a forradalom \előtt — за год до революции; három évvel halála \előtt — за три года до его смерти; használat \előtt felrázandó! — перед употреблением взбалтывать; határidő \előtt — досрочно; idő \előtt — прежде времени; преждевременно; lefekvés \előtt — перед сном; на сон грядущий; naplemente \előtt — перед закатом солнца; a sötétség beállta \előtt — де темноты; újév \előtt — под Новый год; a választások \előtt (közvetlenül) — перед выборами; választások \előtt állunk — предстоит выборы; a vonat indulása \előtt — перед отходом поезда; egy perccel a vonatindulás \előtt — за минуту до отхода поезда;

    3. {vkinek a jelenlétében) перед кемл., чём-л., на/при ком-л., чём-л.;

    szívét kiönti vki \előtt — открывать душу кому-л.;

    megjelenik a bíróság \előtt — предстать перед судом; nincs titkuk egymás \előtt — у них нет секретов друг от друга; gyerekek \előtt — при детях; idegenek/mások \előtt — при посторонних; на людях; ország-világ \előtt — при всём (честном) народе; a nép. színe \előtt — на народе; szemem \előtt — на моих глазах; a törvény \előtt felel vmiért — он отвечает перед законом за что-л.;

    4.

    (átv. is) {az élen) vki, vmi \előtt — впереди кого-л., чего-л.;

    mások \előtt jár a munkában — быть впереди других в работе; mindenki \előtt megy — идти впереди всех;

    5.

    átv. az ifjúság \előtt sok szép lehetőség nyílik — перед молодёжью открыты широкие перспективы

    Magyar-orosz szótár > előtt

  • 16 évi

    * * *
    формы: éviek, évit
    1) годово́й

    évi mérleg — годово́й бала́нс

    2) ежего́дный

    évi gyűlés — ежего́дное собра́ние

    3) (-)годи́чный; -летний

    folyó évi — сего́ го́да

    múlt évi — прошлого́дний

    * * *
    годовой, годичный; (évenkénti) ежегодный; погодный;

    \évi átlagos/közép- (pl. hőmérséklet) — среднегодовой;

    \évi bér/kereset — годовой заработок; egy \évi börtön — тюремное заключение сроком на один год; \évi jelentés — годовой/ годичный отчёт; \évi jövedelem — годовой/ежегодный доход; \évi közgyűlés — годичное общее собрание; \évi mérleg — годовой баланс; \éviterv — годовой план; múlt \évi — прошлогодний;

    az 1962.

    \évi költségvetés — бюджет на 1962 год

    Magyar-orosz szótár > évi

  • 17 fényév

    формы: fényéve, fényévek, fényévet; астр
    светово́й год м
    * * *
    csill. световой год

    Magyar-orosz szótár > fényév

  • 18 fiatal

    юный молодой
    * * *
    1. формы прилагательного: fiatalok, fiatalt, fiatalon
    1) молодо́й, ю́ный
    2)

    ő két évvel fiatalabb nálam — он на два го́да моло́же меня́

    2. формы существительного: fiatalja, fiatalok, fiatalt
    молодо́й челове́к м, молода́я же́нщина ж

    a fiatalok — молоды́е мн; молодёжь ж

    * * *
    I
    mn. 1. молодой, юный;

    látszik rajta {pl. nőn), hogy egészen \fiatal — по ней видно, что она совсем молодая; п ёр в ней чувствуеться ещё кислинка;

    nem (egészen) \fiatal — немолодой; б már nem éppen/egészen \fiatal он не первой молодости; \fiatalabb — младший, nép. меньшой; {állítmányként} моложе; egy évvel \fiatalabb vkinél — на один год (v. одним годом) моложе кого-л. (v. чем кто-л.); погодок кому-л.; a nővérem egy évvel \fiatalabb nálam — сестра на один год моложе меня; сестра — мне погодок; leg\fiatalabb — младший; самый молодой/младший; последний; leg\fiatalabb gyermek a családban — последний ребёнок в семье; б volt köztük a leg\fiatalabb он был самым младшим среди нас; \fiatal házasok — молодые, молодожёны; \fiatal leány — молодая девушка; девица, rég. барышня; \fiatal nemzedék — молодое поколение; \fiatal kor — молодость, юность; юный/юношеский возраст; \fiatal korában — в молодости; \fiatal korában nagyon szép volt — в молодости она была очень хороша собой; \fiatal korától — с молодых/юных лет; с молодого возраста; с юности; biz. смолоду; rég. смлада; \fiatal erdő — молодой лес; подрост; \fiatal hagyma — молодой лук;

    2. (tapasztalatlan) молодой, неопытный;

    ehhez ő még \fiatal — для этого он ещё молодой;

    biz., argó. maga nekem \fiatal — у меня ничего общего с вами;

    3. átv. {nem régi, nem nagy múltú) молодой;

    a röplabda nálunk \fiatal sport — волейбол у нас молодой спорт;

    vkinek, vminek a \fiatal volta — молодость; a szervezet \fiatal volta — молодость организации;

    4.

    biz. még \fiatal az idő — ещё рано/не поздно;

    5. (fiatalos) молодой, юношеский;

    az ősz tudós ma is \fiatal — у седого ученного и теперь юношеский вид;

    ld. még fiatalos;
    II

    fn. [\fiatalt, \fiatalja,\fiatalok] 1. — юноша h.; молодой человек; {nő} молодая женщина; девушка;

    mind eljöttek, \fiatalja-öregje — все пришли от мала до велика;

    2.

    a \fiatalok

    a) (fiatalság) — молодёжь, юношество;
    b) (ifjú házasok) молодьш, молодожёны

    Magyar-orosz szótár > fiatal

  • 19 folyó

    река мелководная
    * * *
    I формы существительного: folyója, folyók, folyót
    река́ ж

    a folyóra — на́ ре́ку

    a folyó partján — на берегу́ реки́

    II формы прилагательного: folyóak, folyót, folyóan/folyólag
    теку́щий

    a folyó év — теку́щий год м

    folyó hó 5-én — 5-го сего́ ме́сяца

    * * *
    +1
    mn. 1. (folyékony halmazállapotú) жидкий, текучий; (nem álló, hanem mozgó vízről) проточный;

    sűrűn \folyó — густотекучий;

    2. (folyamatban levő) текущий; (pl. tárgyalásról) ведущийся;

    a \folyó év — текущий/ньшешний год;

    \folyó év júliusában — в июле масяце с.г.; a \folyó évben — в текущем году; \folyó évi — текущего года; hiv. сего года; с.г.; \folyó havi — текущего месяца; \folyó hó — текущий месяц; \folyó hó ötödikén — питого (числа) сего месяца (с.м.); a \folyó hónapban — ч текущем месяце; műsz. \folyó javítás — текущий ремонт; \folyó ügyek — текущие дела;

    3.

    a szerződésből \folyó kötelezettségek — обязательства, вытекающие из договора;

    4.

    egymásba \folyó hangok v. színek — сливающиеся звуки v. цвета

    +2
    fn. [\folyót, \folyója|\folyók] река; (kisebb) речка;

    bővizű \folyók — полноводные реки;

    nemzetközi (közigazgatás alatt álló) \folyók — международные реки; faúsztatásra alkalmas \folyó — сплавная река; sekély vizű \folyó — мелкая река; biz. речушка; széles \folyó — широкая река; \folyó alsó folyása/szakasza — нижнее течение v. низовье реки; \folyó felső folyása/szakasza — верхнее течение v. верховье реки; \folyók egyesülése — стечение рек; a \folyó forrásától a torkolatáig — от истока до устья реки; a \folyó kanyarulata — изворот/изгиб/ излом/ излучина/поворот/колено реки; \folyó sodra — быстрина; \folyó partján/\folyónál — на реке; на берегу реки; a \folyó innenső partja — эта сторона реки; a \folyóinnenső partján v. a \folyón innen — на этой стороне реки; a \folyó túlsó partja — та сторона реки;

    заречная сторона; заречье;

    a \folyó túlsó partján — на той стороне реки;

    a \folyó vizét jég(páncél) borítja — вода реки затянута льдом; ez a \folyó nincs rajta a térképen — этой реки нет на карте; \folyó menti — приречный; \folyó menti fűzek — приречные вербы; a \folyó befagyott/beállt — река застыла/ стала; \folyóban élő — речной; vmely \folyón felfelé — вверх по реке; vmely \folyón lefelé — вниз по реке; a \folyón túl — на той стороне реки; a \folyón túli — заречный, забережный; \folyón túli táj./terület — заречье, забережье

    Magyar-orosz szótár > folyó

  • 20 ismételni

    osztályt \ismételni
    оставаться на второй год
    * * *
    формы глагола: ismételt, ismételjen
    1) повторя́ть/-ри́ть
    2)

    osztályt ismételni — остава́ться/оста́ться на второ́й год

    3) исполня́ть/-по́лнить на бис

    Magyar-orosz szótár > ismételni

См. также в других словарях:

  • год — год/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ГОД — муж. продолжение времени, в какое солнце, при мнимом течении, ходе своем, возвращается в ту же точку; время обтечения земли вкруг солнца, 12 месяцев, или 52 недели с одним или с двумя днями. Тропический, истинный, солнечный или астрономический… …   Толковый словарь Даля

  • Год — Год  единица измерения времени, в большинстве случаев приблизительно равная периоду обращения Земли вокруг Солнца. Содержание 1 Этимология 2 Астроно …   Википедия

  • год — а ( у), предл. в году, о годе; мн. годы и года, годов и лет; м. 1. мн. род.: лет. Единица летосчисления, промежуток времени, равный периоду обращения Земли вокруг Солнца и содержащий двенадцать календарных месяцев, отчисляемых с первого января;… …   Энциклопедический словарь

  • год — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? года, чему? году, (вижу) что? год, чем? годом, о чём? о годе; мн. что? годы и года, (нет) чего? годов и лет, чем? годам, (вижу) что? годы, чем? годами, о чём? о годах 1. Год это единица… …   Толковый словарь Дмитриева

  • годѣ — (150) нар. В роли сказ. Угодно; должно: чл҃вкъ мѹдръ годѣ бѹдеть вельможѩмъ (ἀρέσει) Изб 1076, 179; ˫ако ты ны<нѣ> ѥси вл҃дко съвъкѹпилъ въ мѣсто се || и аще годѣ ти есть жити намъ въ нѥмь. ЖФП XII, 55б–в; и годѣ бысть кн˫азю съвѣтъ ѥго и… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • ГОД — ГОД, а ( у), в году, о годе, мн. годы и года, годов и лет, годам, муж. 1. Промежуток времени, равный периоду обращения Земли вокруг Солнца 12 месяцам, вообще срок в 12 месяцев. Календарный г. (с января по декабрь включительно). Четыре времени… …   Толковый словарь Ожегова

  • ГОД — ГОД, года, мн. года и годы, годов, муж. 1. Единица летосчисления, промежуток времени, соответствующий периоду обращения земли вокруг солнца. Астрономический год (365 дней, 5 час, 48 мин, 51 сек). Звездный год (365 дней, 6 час, 9 мин, 10 сек).… …   Толковый словарь Ушакова

  • ГОД — промежуток времени, приблизительно равный периоду обращения Земли вокруг Солнца. В астрономии различают: 1) сидерический (звездный) год, соответствующий одному видимому обороту Солнца по небесной сфере относительно неподвижных звезд; составляет… …   Большой Энциклопедический словарь

  • год — без году неделю, без году неделю на свете живет, в летах, в цвете лет, войти в года, входить во все года, дать кому .. сколько л. лет, за много лет тому назад, лета, на старости лет, промаяться год, промаячить год, с малых лет, средних лет,… …   Словарь синонимов

  • год — год, а и у, в году; изгода в год; без году неделя; год на годне приходится; с году на год; год от года; мн.годы и года, ов, ам; в годах …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»