-
1 vezető
• ведущий• водитель• вожатый• глава начальник• заведующий начальник• правящий• староста* * *1. формы прилагательного: vezető(e)k, vezetőt, vezetőül; тж перенведу́щий м; руководя́щий, заве́дующий, управля́ющий чем2. формы существительного: vezetője, vezetők, vezetőta Szegedre vezető út — доро́га на Сеге́д
1) руководи́тель м, -ница ж; заве́дующий м, -ая ж; нача́льник м; глава́ м, ж2) авт води́тель м, шофёр м3) экскурсово́д м4) проводни́к м (в горах и т.п.)* * *Imn. 1. (aki, amely vezet) ведущий;átv. konfliktusokra \vezető kérdések — вопросы, порождающие конфликты;a Kievbe \vezető út — дорога на Киев;
2. (irányító, kormányzó) руководящий, правящий, ведущий, главенствующий;\vezető állású személy — руководящий работник; \vezető emberek — руководители*; pejor., gúny. правители; \vezető helyen közöl — публиковать что-л. на видном месте; \vezető káderek — руководящие кадры; \vezető körök — верхи; a kapitalista országok \vezető körei — правящие круги капиталистических стран; \vezető óvónő — заведующая детским садом; \vezető párt — правящая партия; \vezető rétegek — правящие слой общества; biz. правительственная верхушка; \vezető sajtóorgánumok — ведущие/руководящие органы печати; \vezető szerep — руководящая/ведущая роль; pol. лидерство; \vezető szerepet játszó — первенствующий; играющий руководящую/ведущую роль; \vezető szerepet játszik vmiben — играть руководящую/ведущую/главенствующую роль в чём-л.; szól. играть первую скрипку; \vezető szerepet tölt be — первенствовать, главенствовать; társai között \vezető szerepet játszik — первенствовать над товарищами; a proletariátus \vezető szerepe a forradalmi mozgalomban — гегемония пролетариата в революционном движении; pol. harc a \vezető szerepért — борьба за лидерство;\vezető állás — руководящая должность; командный пост;
3. átv. передовой;\vezető eszmék — передовые идеи;
4. fiz., müsz. токопроводящий;rossz \vezető — непроводящий;elektromos \vezető — электропроводный;
5. átv. (pl. jegyzőkönyvet) ведущий (протокол stb.);IIhiv. egyszemélyi \vezető — децернент, единоfn.
[\vezetőt, \vezetője, \vezetők] 1. — руководитель h.; управляющий v. заведующий (чём-л.); biz. зав [-заведующий]; pol. лидер; (csoportvezető) групповод; (főnök) шеф; (vezér) вождь h.; (versenyző) лидер; (vminek a feje) голова;начальник;hegyi \vezető — горный проводник; ideiglenes \vezető — временно исполняющий должность (врид); női \vezető ld. vezetőnő; műszaki \vezető — технический руководитель; технорук; rossz \vezető — плохой руководитель; a \vezető helyettese — заместитель h. заведующего; biz. замзав; az állam \vezetője — руководитель государства; (diák)szálló \vezetője комендант общежития; az iroda \vezetője — управляющий конторой; a kormány \vezetője — руководитель правительства; a munkásosztály \vezetője — руководитель рабочего класса; a párt \vezetője — руководитель партии; gazdasági részleg \vezetője — заведующий хозяйственной частью; завхоз; a rohambrigádok \vezetői — вожаки ударных бригад; tanfolyam \vezetője — руководитель h. курсов; заведующий курсом; a proletariátus a forradalom fő \vezetője — пролетариат — гегемон революции;gazdasági \vezető — хозяйственный руководитель; biz. хозяйственник;
2.vak és a \vezetője — слепой с поводырём;
3.sp.
a mérkőzés \vezetője — судьи h. матча/соревнования;4. {sofőr} водитель h.;mozdony \vezetője ( — паровозный) машинист;villamoskocsi \vezetője — вагоновожатый; вожатый трамвая;
5. (idegenvezető, útivezető) проводник, вожак, biz. поводырь h.; (csak külföldön) гид; rég. чичероне h., nrag.; (kirándulásvezető) экскурсовод;női \vezető — проводница;
6. fiz. (test) проводник;rossz \vezető — непроводник;jó \vezető — хороший проводник;
7.átv.
a jegyzőkönyv \vezetője — протоколист -
2 állás
• позиция• показания прибора• положение ситуация/должность• простой механизма• работа служба• служба должность* * *формы: állása, állások, állást1) до́лжность ж, рабо́та ж, ме́сто с, пост м, слу́жба жállásba lépni — поступа́ть/-пи́ть на рабо́ту, слу́жбу
állásban lenni — рабо́тать, состоя́ть на слу́жбе
2) воен пози́ция ж3) перен положе́ние с, состоя́ние с; пози́ция жa dolgok állása — положе́ние с дел, веще́й
állást foglalni — занима́ть/-ня́ть какую-л. пози́цию; выска́зываться/вы́сказаться
* * *[\állást, \állásа, \állások] 1. (álló helyzet) стойние;a hosszú \állás következtében — вследствие долгого стояния;
2. (testtartás, beállítás) поза; (művésznél, fényképésznél) позирование;3. sp. (tornában) стойка;terpesztett \állás — размёт;támadó \állás — выпад;
4. (égitesteké) конфигурация, констелляция, расположение;5. (műszereké) показание;a hőmérő \állása — показание термометра;
6. (terményeké) лёжка;\állás közben beérik (pl. dohány) — вылёживаться/вылежаться;
7. (gépé, vasúti kocsié) простой;8. (istállóban) стойло, денник; 9. (foglalkozás, alkalmazás, munkakör) работа, служба; (felelősségteljes) пост; (hivatali munkakör) должность, rég. чин; (munkahely) место (работы); (szolgálati hely) служба;jövedelmező v. biz. jó kis \állás — доходное место; biz. тёпленькое место/ местечко; magas \állás — высокая должность; megüresedett \állás — вакантная должность; parancsnoki \állás — командный пост; végleges \állás — штатная должность; vezető \állás — руководящий пост; руководящая должность; руководящее положение; zsíros \állás — кормное/хлебное место; \állásba helyez — устраивать/устроить v. rég. определить/определить на службу; alacsonyabb \állásba helyez — понижать в должности v. по службе; vezető \állásba helyez vkit — поставить кого-л. на руководящий пост; выдвигать кого-л. на руководящую должность; \állásba jut/kerül — проходить/пройти во что-л.; устраиваться/устроиться (на работу/службу); rég. пристраиваться/пристроиться (на службу); (hivatalban) получать/получить должность; érdemtelenül vmi jó \állásba kerül — проскакивать/ проскочить; vmely \állásba kinevez vkit — назначить кого-л. на должность; vkit \állásába visszahelyez — принять кого-л. обратно на службу/ работу; felelős \állásokban — на ответственных постах; (vhol) \állásban van состойть при/на чём-л.; служить; состойть на службе; иметь работу; rég. быть при месте; ön \állásban van? — вы (состойте) на службе? вы работаете? rég. вы сложите? vkit \állásában megerősít утверждать/утвердить кого-л. в должность; nincs \állásban v. \állás nélkül van — быть без службы/места; vkit elbocsát/elmozdít \állásából — снимать/снять кого-л. с должности; vkit kitúr \állásából — выживать/выжить кого-л. из должности; \álláshoz jut ld. \állásba jut; \álláshoz jutás — устройство на работу; igazgatói \állást tölt be — занимать/занять пост директора; magas \állást tölt be — занимать/занять видное положение; \állást elfoglal — заступать/ заступить на пост; \állást kap — поступать/поступить на службу; получать/получить место; \állást keres — искать службы/места; otthagyja az \állását — бросать/бросить службу; \állás nélküli — безработный;fizetéssel járó \állás — платная должность;
10.több \állást betöltő egyén — совместитель h., (nő) совместительница; több \állást tölt be — совмещать/совместить; совместительствовать; két \állása van — совмещать две должности;több \állás betöltése — совместительство;
11.ép.
\állások — леса;12. kat. позиция, расположение;előretolt \állás — аванпост; hátsó \állás — тыловая позиция; kedvező \állás — выгодная позиция; vmely \állást elfoglal v. \állásba megy — занять позицию; az üteg \állásba ment — батарея заняла позицию; csapatokat \állásaikból kivet — опрокидывать/опрокинуть войска;elhagyott \állások — покинутые позиции;
13. átv. положение, позиция, состойние, sp. позиция, положение, sakk. позиция;a dolgok ilyen \állása mellett — при таком положении/ходе вещей; a kérdés jelenlegi \állása — нынешнее состойние вопроса; a mérkőzés \állása — положение матча; sakk. függő \állás — отложенная позиция; \állást foglal vmivel kapcsolatban — высказываться/высказаться по чему-л.; занимать/ занять позицию в связи с чём-л. v. по отношению к чему-л. v. в отношении чего-л.; определять/определить своё отношение к чему-л.; \állást foglal vmi mellett — высказываться/ высказаться, выступать/выступить, стоять (mind) за что-л.; выражать/выразить свою точку зрения; a határozati javaslat mellett foglalt- \állást — он высказался за предложенную резолюцию; \állást foglal vmi ellen — высказываться/ высказаться, выступать/выступить, возражать/возразить (mind) против чего-л.;a dolgok \állása a következő — положение вещей таково/следующее;
14. (vmely munkakörből folyó társadalmi helyzet) (общественное) положение;társadalmi \állás — общественное положение;
15.rég.
cselédnek \állás — поступление в прислуги -
3 hely
* * *формы: helye, helyek, helyet1) ме́сто сhellyel kínálni vkit — предлага́ть/-ложи́ть сесть кому
helyet foglalni — занима́ть/-ня́ть ме́сто
szabad ez a hely? — (ме́сто) не за́нято?
2) ме́стность жlakott hely — населённый пункт м; населённая ме́стность ж
3) до́лжность ж, пост м, ме́сто с* * *[\helyet, \helye, \helyek] 1. (térbeli) место, пункт, точка; (helység, vidék) местность;előfordulási \hely (pl. ásványé) — местонахождение; keletkezési \hely — очаг;eldugott/isten háta mögötti \hely — трущоба, уголок; медвежий угол;
kietlen/lakott \hely — населенный пункт; населенное место; magányos (kis) \hely — уединенное место; укромное местечко; rendeltetési \hely — место назначения; az áru rendeltetési \helye — место сдачи товара; a számára kijelölt \hely — отведённое ему место; születési \hely — месторождение; tartózkodási \hely — местопребывание; távoleső \hely ( — отдаленный) угол; távoleső \helyén {isten háta mögött) — у черта на куличках; üres \hely {lakatlan} — пустое место; \helyben — на месте; (postai küldeményen) здесь; \helyben vagyunk (megérkeztünk) — вот мы и на месте; egy \helyben áll — стоять на месте; egy \hely ben topog — топтаться на месте; ez az állás \helyben lakáshoz van kötve — эта должность связана с пропиской по мести жительства; \helybői ugrás — прыжок без разбега; \helybői vágtába {lovat beugrat) — с места в карьер; \helyhez köt {helyét megállapítja) — локализовать, локализировать; \helyhez kötött (állandó) — стационарный; (elhatárolt) локализованный; \helyhez kötött munka — стационарная работа; \helyhez kötöttség — стационарность; \helyhez szállítás (pl. poggyászé) — подноска; a \helyén — на месте; a könyv. nincs a \helyén — книга не на месте; megfelelő \helyre áll/kerül — расставляться/расставиться; egyik \helyről a másikra megy — переходить/перейти с места на место; egy kis \helyet hagyva — отступи; szabad \helyet hagy vminek — оставлять свободное место для чего-л. vminek a \helyét megállapítja локализировать; (átv. is) tudja a \helyét знать своё место; \helyét váltogatja — изменить (своё) место; маневрировать; \helyét változtatja — перемещаться/переместиться; (vándorol) tud. мигрировать;sivár \hely — пустынная местность;
2. (ülőhely, férőhely) место;helyjegyes \hely vasút. — плацкартное место; kétrubeles \hely (színházban) — место в два рубли; itt bőven van \hely — здесь много (свободных) мест; kevés/szűk a \hely — тесно; költ. а nagy világon e kívül.nincsen számodra \hely — на целом свете для тебя много места нет; nem maradt több \hely — не осталось больше места; nincs \hely leülni/állni — негде приткнуться; nincs \helye — не место кому-л.; önnek itt nincs \helye — вам тут не место; kemény \helyén alszik — спать на жёстком; \helyén marad — остаться на месте; nem a \helyéré ült — он сел не на своё место; \helyet ad/csinál vkinek — давать место кому-л.; átadja a \helyét vkinek — уступать место кому-л.; \helyet cserélnek — меняться местами; \helyet enged — сторониться/посторониться; (összébb húzódik) тесниться/потесниться; elfoglalja vkinek a \helyét — сменить/ сменить; a \helyeket elfoglalják — усаживаться по местам; \helyét el sem hagyva — не схода с места; fenntartja \helyét — оставлять за собой место; \helyet foglal — занимать/занять место; (leül) усаживаться/усесться; három ember számára kell \helyet készíteni — надо приготовить помещение на троих; nagy \helyet foglal el — занимать большое место; tessék \helyet foglalni — прошу занять место! садитесь; \helyet kérek! — посторонитесь!; \helyet talál magának — помещаться/поместиться, уме щаться/уместиться, размещаться/разместиться, уставляться/уставиться; menjenek a \helyetekre! — по местам;fenntartott \hely (vki számára) ( — за)бронированное место (для кого-л.); гостевое место;
hellyel kínál vkit (leültet) предложить кому-л. сесть; усаживать/усадить кого-л.;3. (helyiség) помещение;nyilvános \hely — публичное место; kétes \hely tulajdonosa — притоносодержатель h., (nő) притоносодержательница;kétes hírű \hely — притон;
4. nyomd. (üresen hagyott, pl. szövegben) пропуск, пробел;egy kis \helyet hagyva kezdi a sort — начать строку отступи;fejezetcímek és szöveg közti üres \hely — воздух;
5. (állás, munkahely) должность, пост, место;jövedelmező \hely — доходное место; üres \hely (felveendő tanulók számára) — вакансия; még nincs \helye (állása) — не иметь должности; vki, vmi \helyebe — на смену кому-л., чему-л.; vki \helyebe áll/lép — сменить/сменить; vezető \helyén szolgál — он занимает руководящую должность; mindenki a maga \helyén — каждый на своём посту; \helyén marad — оставаться на посту; ő — а \helyén van он на своём посту; vkinek a \helyéré áll — заменить/заменить кого-л.; vezető \helyre állít vkit — поставить кого-л. на руководящий пост; a cikk nem kapott \helyet ebben a számban — статьи не поместилась в этом номере; \helyet talál (vkinek/vminek) — умещать/уместить;jó kis \hely (jó állás) — тёплое местечко;
6.az illetékes /a megfelelő \helyre (pl. irányít) — по принадлежности;átv.
, hiv. (hatóság, hivatal) illetékes \hely — компетентное учреждение;7. átv. (sp. is) (sorrendi) место;első \helyre került a versenyben — в соревновании он вышел на первое место; átadja \helyét (váltáskor) — сменяться/смениться;első \helyén áll — занимать/занять первое место;
8.ennek itt semmiképp sincs \helye — здесь это неуместно; fellebezésnek \helye nincs — не подлежащий апелляции; ilyesminek nálunk nem lehet \helye — подобному у нас не должно быть места; itt nincs \helye annak, hogy hivatalos ügyekről tárgyaljunk — здесь ни место разговорам о делах; vki \helyében — на месте кого-л.; az ön \helyében — на вашем месте; mit tett volna ön az én \helyemben ! — что вы сделали бы на моём месте? \helyén van az esze иметь голову на плечах; \helyén van a szíveátv.
nincs \helye vminek — не место/нет места чему-л.;a) (bátor ember) — быть не трусливого десятка;b) (jólelkű ember) у него добрая душа/доброе сердце;nem \helyén való — не к месту;nem \helyén való módon — ни к селу ни к городу; megjegyzését rossz \helyre címezte/biz. adresszálta — ваше замечание сделано не по адресу; \helyet ad az ifjúságnak — дать дорогу молодёжи; \helyet ad a kérésnek — удовлетворить/удовлетворить просьбу/желание; nem leli/találja \helyét — у него сердце v. душа не на месте; не находить себе места; megállja a \helyét — быть на высоте своего положения -
4 vezérelv
формы: vezérelve, vezérelvek, vezérelvetруководя́щий при́нцип м* * *руководящий/основной принцип; ведущее начало;\vezérelvnek tekint — взять за правило
-
5 irányadó
• задающий тон авторитетный* * *Imn. (mérvadó) авторитетный; (kompetens) компетентный; (vezető) руководящий, директивный;\irányadó személy — компетентное лицо; II\irányadó körök — авторитетные круги;
fn. ritk. (személy) авторитет, компетент;számomra ő nem \irányadó — он для меня ие авторитет
-
6 irányító
диспетчер* * *Imn. 1. правящий, управляющий; (iroda, állomás) отправочный, рассылочный;\irányító közeg v. \irányító szerv — директивный/руководящий орган; \irányító 1 — ар путёвка;\irányító állomás — станция направления;
2. müsz. (készülék, berendezés) направляющий, направительный;IIaz egésznek ő az \irányítója — он руководит всем делом; biz. он всему делу голова; a dolgok \irányítója — распорядитель h. дел; rég. вершитель h. дел;fn.
[\irányítót, \irányítója, \irányítók] 1. (személy) — управляющий; заведующий (чём-л.), руководитель h.;2. (leveleké) экспедитор;3. müsz. (készülék) направитель h. -
7 játékmester
1. szính. режиссёр;2. (szellemi tömegjátéknál) руководящий игрой -
8 vezér-
* * *1. (-titkár, -ügynökség, -vonal, -kar) генеральный;2. (-vonal, -fonal, -eszme) основной; 3. (-csillag) путеводный; 4. (-cikk) передовой; 5. (-eszme, -fonal, -szerep) руководящий; 6. zene. первый; 7. müsz. направляющий, ведущий; 8. sakk. ферзевый; 9. haj. флагманский -
9 vezérlő
1. руководящий;\vezérlő fejedelem (II. Rákóczi Ferenc címe) — князь-полководец;
2. müsz. управляющий, распределительный
См. также в других словарях:
руководящий — главный, ведущий, старший, центральный, правящий; административный, управленческий; инструктивный, директивный; заправляющий, заведующий, верховодящий, самый главный, управляющий, номенклатурный, командный, высший, верховный, верящий, ведающий,… … Словарь синонимов
РУКОВОДЯЩИЙ — РУКОВОДЯЩИЙ, руководящая, руководящее. 1. прич. действ. наст. вр. от руководить. Преподаватель, руководящий физкультурной подготовкой. 2. Такой, которому принадлежит руководство в какой нибудь области. Руководящие органы ВКП(б), СССР. род. состав … Толковый словарь Ушакова
РУКОВОДЯЩИЙ — РУКОВОДЯЩИЙ, ая, ее. Такой, к рым следует руководствоваться. Руководящая линия. Руководящие указания. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
руководящий — , ая, ое. Относящийся к руководству, связанный с осуществлением руководства. == Руководящие партийные кадры. МАС, т. 3, 739. == Руководящий работник. МАС, т. 3, 739. == Руководящий путь. ◘ Товарищ Романов недаром прошел большой… … Толковый словарь языка Совдепии
руководящий — I. РУКОВОДЯЩИЙ РУКОВОДЯЩИЙ, директивный, инструктивный, циркулярный II. руководитель … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
РУКОВОДЯЩИЙ ПОДЪЕМ — подъем, по к рому при проектировании ж. д. определяется наибольший вес поезда. Применение при трассировании линии подъемов более крутых, чем заданный руководящий, допускается лишь на коротких протяжениях, к рые м. б. взяты поездом с разгона за… … Технический железнодорожный словарь
РУКОВОДЯЩИЙ СПУСК (скат) — наибольший скат линии, по к рому определяется в зависимости от веса и скорости поезда количество тормозов (ПТЭ, § 341 354). При определении величины Р. с. принимаются во внимание кривые, в пределах к рых действительная величина спуска смягчается … Технический железнодорожный словарь
Руководящий совет Международного общества сознания Кришны — Руководящий совет Международного общества сознания Кришны, сокращённо Джи би си[1] (англ. Governing Body Commission GBC) название руководящего органа Международного общества сознания Кришны (ИСККОН).[1] Рук … Википедия
руководящий орган — сущ., кол во синонимов: 1 • штаб (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Руководящий комитет по сертификации — (в Международной электротехнической комиссии) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN Certification Management Committee … Справочник технического переводчика
Руководящий совет МПК — Орган власти, представляющий МПК. В его обязанности входят утверждение политики и дальнейшая разработка и контроль стратегического направления и целей, определенных Генеральной ассамблеей. В число ключевых ролей Правления входят: •… … Справочник технического переводчика