-
81 schlock
[ʃlɒk] n амер. сл.дрянь, барахло; халтура -
82 shoddy
1. [ʹʃɒdı] n1. 1) текст. шодди ( ткань и пряжа)2) амер. регенерированный каучук, регенерат2. 1) нечто низкопробное, дешёвка2) претенциозность (образа жизни, мышления); жизнь напоказ3. человек с большими претензиями2. [ʹʃɒdı] a1. сделанный из шодди2. дрянной, некачественный; низкосортныйshoddy book [building] - дрянная книга [постройка]
a shoddy piece of work - плохо выполненная работа; халтура
3. поддельный; притворный; ложныйshoddy character - обманщик, притворщик
-
83 shuck
1. [ʃʌk] n амер.2) pl шелуха, скорлупа, лузга и т. п.2. pl разг. дребедень, ерундаnot worth shucks - бесполезный, никчёмный; ≅ гроша ломаного не стоит; don't care shucks about it мне это безразлично, мне наплевать
3. сл.1) шарлатан, очковтиратель2) шарлатанство, очковтирательство3) дрянь, дешёвка (о музыке и т. п.); халтура2. [ʃʌk] v амер.1. 1) лущить, очищать от шелухи2) разг. сбрасывать, снимать ( часто shuck off)2. извлекать из раковин ( устриц)3. сл. втирать очки; врать, завираться -
84 slapdash
1. [ʹslæpdæʃ] n разг.1. небрежность, неряшливость2. неряшливо, поспешно выполненная работа, халтура3. стр. штукатурка с каменной крошкой2. [ʹslæpdæʃ] a разг.1. торопливый, поспешный; небрежныйslapdash work - небрежная /неряшливая/ работа; грубая стряпня
2. порывистый, беспечный, скорый на решения ( о человеке)3. [ʹslæpdæʃ] adv разг.1) стремительно, порывисто; очертя голову2) кое-как, как попало; на скорую руку -
85 slipslop
I [ʹslıpslɒp] n разг.1. пойло, бурда, месиво2. 1) пустословие; сплетни2) сентиментальный вздор (о романе и т. п.); халтура, чтивоII [ʹslıpslɒp] v1. шлёпать туфлями2. неправильно употреблять слова -
86 slopwork
[ʹslɒpwɜ:k] n разг.1. изготовление дешёвого готового платья2. дешёвое готовое платье3. плохо выполненная работа, халтура -
87 squish
1. [skwıʃ] n1. хлюпающий звук, плеск, всплеск2. разг. конфитюр, повидло3. редк. чушь, чепуха; халтура ( о книге)2. [skwıʃ] vиздавать хлюпающий звук, хлюпать -
88 trash
I1. [træʃ] n1. 1) отбросы, хлам; мусор; макулатура2) = trash ice2. разг. ерунда, вздор; литературный или художественный брак; халтура3. разг.1) дрянь; отребье, нестоящие людиwhite trash - амер. ист. «белая шваль», бедняки из белого населения южных штатов
2) подонок4. выжатый сахарный тростник5. с.-х. пожнивные остатки6. сл. акт вандализма, погром7. в грам. знач. междометия дрянь! (выражает презрение, пренебрежение)2. [træʃ] v1. очищать от мусора2. подрезать верхушки деревьев3. очищать сахарный тростник от листьев4. преим. амер. пренебрежительно относиться5. преим. амер. сл.1) громить; разносить, превращать в груду обломков (умышленно, особ. в знак протеста)2) портить, уродовать6. амер. осуждать; поносить7. выбросить в мусорный ящикIIbooks that had best be trashed - книги, которым место на свалке
1. [træʃ] n диал.1. собачий поводок или ошейник2. препятствие, трудность2. [træʃ] v уст.1. держать ( собаку) на поводке2. сдерживать, придерживатьII [træʃ] v уст.1. идти с трудом (особ. по грязи)2. устать ( от прогулки или бега) -
89 borax
сущ.торг., разг. халтура, хлам (о дешевом, бросовом, низкокачественном или искусственном материале, товаре, плохо написанной или напечатанной рекламе и т. п.; особенно — о товаре, который рекламировался как качественный, а на деле оказался некачественным)See: -
90 dog
сущ.1) общ. собака; пес2) марк. "собака" (направление деятельности или товар с низким темпом роста и небольшой долей рынка, которые могут приносить достаточный доход для поддержания самих себя, но не обещают стать более серьезными источниками дохода)See:3) общ., амер., сленг нечто дешевое, низкого качества, не пользующееся спросом; дрянь, барахло (о товаре и т. п.); халтура (о произведении и т. п.)4) эк., амер., сленг долговое обязательство5) потр., амер., сленг сэндвич с сосиской6) потр., амер., сленг ресторан, бар (где можно быстро и недорого перекусить, заведение "фаст фуд")See:
* * *
"собака": компания или продукт с плохими перспективами; см. cash cow;star. -
91 lemon
сущ.1) общ. лимон2) общ. брак, халтура, неудача3) эк. "лимон" (вложение денег или покупка, которая не оправдывает ожиданий; напр., автомобиль, неисправности которого выявились только в ходе его эксплуатации, но которые были незаметны при его покупке)See:
* * *
"лимон": продукт или инвестиции с плохими результатами или качеством (напр., автомобиль, который постоянно требует ремонта, считается "лимоном"; многообещающая ценная бумага, которая не оправдывает ожиданий, также называется "лимоном"); см. lemon laws. -
92 perquisite
сущ.1) эк. приработок, халтура, дополнительный [случайный\] доход2) эк., разг. "чаевые"3) упр. = perkAmong the president's perquisites were free use of a company car and paid membership in a country club. — Привилегиями президента компании были служебный автомобиль и членство в загородном клубе.
* * *
1) приработок, побочный или случайный доход; 2) "чаевые"; 3) привилегии, льготы; преимущество;= perks.* * *дополнительный нерегулярный доход, льготадоходы в той или иной форме, полученные лицом наемного труда помимо его обычной заработной платы -
93 Swede swede
Сленг: халтура, плохо выполненная работа, халтурщик -
94 a cruddy potboiler
Общая лексика: порнографическая халтура (о книге) -
95 a shoddy piece of work
Макаров: плохо выполненная работа, халтураУниверсальный англо-русский словарь > a shoddy piece of work
-
96 apology
[ə'pɒlədʒɪ]1) Общая лексика: защита, извинение, нечто второразрядное, объяснение, оправдание, просьба о прощении, халтура (an apology for a painting! - картина, с позволения сказать!)2) Разговорное выражение: нечто второсортное3) Религия: апология, заступничество -
97 botch
[bɒtʃ]1) Общая лексика: гадить, грубая заплата, делать грубые заплаты, делать небрежно, делать плохо, делать плохо или небрежно, заплата, испортить, небрежно сделанная работа, неумёха, неумело залатать, неумело латать, плохая починка, плохая работа, плохо, плохо сделанная работа, плохо чинить, плохой работник, портить, портить работу, сделать небрежно, состряпать (часто botch up, botch together), халтура2) Геология: недрагоценный опал3) Разговорное выражение: запороть (в знач. испортить), напортачить5) Текстиль: плохо выполненная работа, штопка -
98 botchery
-
99 bust
[bʌst]1) Общая лексика: (полицейская) облава, арестовать, арестовывать, атаковать, бюст, взломать, взрыв, взрывать, взрываться, внезапное проявление, ворваться, вспышка, грабеж, грудь, женская грудь, запой, идти очень быстро, испорченный, кутёж, лопаться, нанести ( непоправимый) урон, напасть, нестись, обанкротиться, объём груди, оргазм, полиция, понизить в должности, поражение, порыв, поясной портрет, прорваться (о пламени, плотине (и т.п.)), пулемётная очередь, разбитый, разбить, разжаловать, разрыв (снаряда), разрываться, сломанный, сломать, убить, удар, умереть, устроить облаву, кража (со взломом)2) Разговорное выражение: разорение, расквасить (расквасить нос - bust someone's nose)3) Американизм: снижать в чине, снизить в чине, failure (The whole idea was a \<b\>bust\</b\>)4) Военный термин: неисправность, отказ, поломка, разжаловать в рядовые, разжалование (в рядовые)5) Техника: дробить, измельчать7) Архитектура: скульптурное поясное изображение8) Дипломатический термин: спад (экономической активности)9) Сленг: запить, неудача, нечто не представляющее никакой ценности, потерпеть неудачу, провал, схватить с поличным, хватать с поличным, ломать (что-л.), заставить банду покинуть определенное место, разогнать шайку, схватить "за руку", укротить коня, загул(запой, попойка), обыск помещения, арест, бездомный бродяга, избить, нечто некачественное, оргия, ошибиться, ошибка, полицейский налёт, пьяница, разогнать банду, разрушить, человек, неспособный достичь поставленной цели, письменное сообщение об исключении из школы или другого учебного заведения (о понижении в звании и т.д.), быть без гроша, вскрыть сейф, осёдлать коня, провалить экзамен, проникнуть с целью грабежа, воровства, схватить на месте преступления10) Вычислительная техника: ошибка оператора, промах оператора, разорить, разориться11) Банковское дело: банкротство14) Макаров: верхняя часть тела, грудь женщины, обанкротившийся, ошибка оператора (в криптографии), бюст (скульптура)15) Табуированная лексика: холодная женщина16) Безопасность: задержание, налёт полиции, полицейская облава17) Игорный бизнес: перебор (в игре Blackjack) -
100 catchpenny job
Общая лексика: халтура
См. также в других словарях:
халтура — пожива, даровая еда (Даль, халтуга) См … Словарь синонимов
халтура — ХАЛТУРА, ы, ж. 1. Что л. легко доставшееся, легкая добыча. 2. Любовница (в противовес жене «основной работе»). Общеупотр. «халтура» небрежная, недобросовестная работа, побочный заработок; устар. диал. «халтура» поминки, похороны, даровое угощение … Словарь русского арго
Халтура — пожива, угощенье и др. доходцы. Ср. Хаптура (хапать). Ср. Онъ теперь ужъ заранѣе разсчитываетъ, сколько доходовъ будетъ получать въ судѣ, или халтуры, какъ онъ говоритъ... Островскій. Воспитанница. 2, 3 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ХАЛТУРА — ХАЛТУРА, халтуры, жен. (от греч. chalkos медная монета). 1. только ед. Побочный и преим. легкий заработок сверх основного, обычного, первонач. у певчих, у церковного причта (устар.). 2. только ед. Небрежная и недобросовестная работа, обычно без… … Толковый словарь Ушакова
ХАЛТУРА — ХАЛТУРА, ы, жен. (разг.). 1. Недобросовестная, небрежная и без знания дела работа, а также вещь, сделанная таким образом. Заниматься халтурой. Написать халтуру. 2. Побочная, обычно временная работа сверх основной. Подвернулась выгодная х. |… … Толковый словарь Ожегова
халтура — вещь довольно печальная, и не только по результатам, но и по происхождению. Латинское chartularium поминальный список, перечень умерших. С этим значением слово и появилось на Руси, а потом развитие его шло таким путем: плата, дары священнику за… … Занимательный этимологический словарь
халтура — Древнерусское – халътула. Латинское – chartularium, chartula (записка). Слово «халтура» – латинское по происхождению. Однако, будучи заимствованным, слово сильно изменилось в семантическом плане. Если изначально (в XV в.) оно использовалось в… … Этимологический словарь русского языка Семенова
ХАЛТУРА — Китайская халтура. Жарг. муз. Ирон. Игра музыкантов без оплаты. Митрофанов, Никитина, 88 … Большой словарь русских поговорок
халтура — В соврем. значении искон. (из «поминки, даровое угощение на похоронах»). В рус. лит. яз. пришло из семинарского арго, где халтура восходит к ср. лат. chaltularium «поминальный список» … Этимологический словарь русского языка
ХАЛТУРА — В одесском языке, в отличие от русского, имеет два значения: выполнение какой либо работы косо, криво, абы живо; не основная работа, дающая дополнительный доход. За пределами одесского языка практически неизвестны многие производные от Х.… … Большой полутолковый словарь одесского языка
халтура — ХАЛТУРА1, ы, ж Разг. О недобросовестной, небрежной, без знания дела, выполненной наспех, кое как работе, а также вещь, сделанная таким образом. 48 строчек по 5 рублей 240! Неплохо за два часа! Конечно, это халтура, но кто не халтурил? (В. Акс.).… … Толковый словарь русских существительных