-
1 утирать
-
2 wipe
waɪp
1. сущ.
1) вытирание
2) скребок, приспособление для чистки
3) глумление, издевка Syn: sneer, taunt
2. гл.
1) вытирать, протирать, утирать to wipe a city off the map ≈ стереть город с лица земли, уничтожить город He wiped the dishes dry. ≈ Он досуха вытер всю посуду. Syn: dry, annihilate, demolish, eradicate, exterminate, extinguish, extirpate, raze, ruin, uproot, wreck, destroy Ant: build, create, devise, establish, repair
2) сл. ударить с размаху;
замахнуться( at - на кого-л.) ∙ wipe away wipe down wipe off wipe out wipe up Syn: clean wipe smb.'s eye wipe the floor wipe the ground вытирание - to give smth. a * вытереть что-л. (устаревшее) (просторечие) носовой платок, утирка (диалектизм) (устаревшее) удар с размаху - to fetch smb. a *, to take a * at smb. ударить кого-л. с размаху (диалектизм) (устаревшее) саркастическое замечание, издевка, насмешка( диалектизм) (устаревшее) (сленг) синяк (кинематографический) (телевидение) стирание, наплыв( кинематографический) (телевидение) вытеснение, смена изображения другим приспособление для чистки;
скребок (тж. * away, * off, * out) вытирать, обтирать, утирать - to * tables вытереть столы - to * a car протереть автомашину - to * windows протирать окна - to * smth. dry вытереть что-л. досуха (тж. * away, * off, * out) уничтожить, ликвидировать - to * from memory вычеркнуть из памяти - to * off a debt расплатиться с долгом;
погасить долг - to * out disgrace смыть позор - to * out recollections изгладить воспоминания - to * smb.'s tears осушить чьи-л. слезы - * your tears утри слезы (сленг) замахнуться;
ударить - to * smb. with one's stick ударить кого-л. палкой - he *d his stick at me он замахнулся на меня палкой > to * smb.'s eye (сленг) поставить кому-л. синяк (под глазом) ;
опередить кого-л.;
осадить кого-л., поставить кого-л. на место > to * the floor /the ground/ with smb. нанести сокрушительное поражение кому-л., разбить наголову кого-л. (в споре и т. п.) ;
сурово отчитать кого-л. > to * one's boots on smb. втоптать в грязь, унизить кого-л. wipe вытирание;
to give a wipe вытереть wipe вытирание;
to give a wipe вытереть ~ вытирать, протирать, утирать;
to wipe one's eyes осушить слезы;
to wipe one's hands on a towel вытирать руки полотенцем ~ издевка, глумление ~ разг. носовой платок ~ sl. ударить с размаху;
замахнуться (at - на кого-л.) ;
wipe away, wipe off стирать;
вытирать, утирать ~ sl. ударить с размаху;
замахнуться (at - на кого-л.) ;
wipe away, wipe off стирать;
вытирать, утирать to ~ (smb.'s) eye sl унизить( кого-л.) ;
to wipe the slate clean начать все сызнова;
сбросить груз старых ошибок to ~ (smb.'s) eye sl = утереть нос( кому-л.) ;
нанести (кому-л.) полное поражение ~ sl. ударить с размаху;
замахнуться (at - на кого-л.) ;
wipe away, wipe off стирать;
вытирать, утирать ~ вытирать, протирать, утирать;
to wipe one's eyes осушить слезы;
to wipe one's hands on a towel вытирать руки полотенцем ~ вытирать, протирать, утирать;
to wipe one's eyes осушить слезы;
to wipe one's hands on a towel вытирать руки полотенцем ~ out вытирать, протирать (внутри) ~ out смывать( обиду) ~ out вчт. стирать ~ out уничтожать ~ out уничтожить (противника и т. п.) ;
wipe up подтирать to ~ the floor (или the ground) (with smb.) изничтожить( кого-л.) ;
унизить to ~ (smb.'s) eye sl унизить (кого-л.) ;
to wipe the slate clean начать все сызнова;
сбросить груз старых ошибок ~ out уничтожить (противника и т. п.) ;
wipe up подтирать -
3 wipe
[waɪp]wipe вытирание; to give a wipe вытереть wipe вытирание; to give a wipe вытереть wipe вытирать, протирать, утирать; to wipe one's eyes осушить слезы; to wipe one's hands on a towel вытирать руки полотенцем wipe издевка, глумление wipe разг. носовой платок wipe sl. ударить с размаху; замахнуться (at - на кого-л.); wipe away, wipe off стирать; вытирать, утирать wipe sl. ударить с размаху; замахнуться (at - на кого-л.); wipe away, wipe off стирать; вытирать, утирать to wipe (smb.'s) eye sl унизить (кого-л.); to wipe the slate clean начать все сызнова; сбросить груз старых ошибок to wipe (smb.'s) eye sl = утереть нос (кому-л.); нанести (кому-л.) полное поражение wipe sl. ударить с размаху; замахнуться (at - на кого-л.); wipe away, wipe off стирать; вытирать, утирать wipe вытирать, протирать, утирать; to wipe one's eyes осушить слезы; to wipe one's hands on a towel вытирать руки полотенцем wipe вытирать, протирать, утирать; to wipe one's eyes осушить слезы; to wipe one's hands on a towel вытирать руки полотенцем wipe out вытирать, протирать (внутри) wipe out смывать (обиду) wipe out вчт. стирать wipe out уничтожать wipe out уничтожить (противника и т. п.); wipe up подтирать to wipe the floor (или the ground) (with smb.) изничтожить (кого-л.); унизить to wipe (smb.'s) eye sl унизить (кого-л.); to wipe the slate clean начать все сызнова; сбросить груз старых ошибок wipe out уничтожить (противника и т. п.); wipe up подтирать -
4 утереть
-
5 wipe
1. noun1) вытирание; to give a wipe вытереть2) collocation носовой платок3) издевка, глумление2. verb1) вытирать, протирать, утирать; to wipe one's eyes осушить слезы; to wipe one's hands on a towel вытирать руки полотенцем2) slang ударить с размаху; замахнуться (at - на кого-л.)wipe awaywipe offwipe outwipe upto wipe smb.'s eye slangа) = утереть нос кому-л.; нанести кому-л. полное поражение;б) унизить кого-л.to wipe the slate clean начать все сызнова; сбросить груз старых ошибокto wipe the floor (или the ground) with smb. изничтожить кого-л.; унизитьSyn:clean* * *(v) вытереть; вытирать* * *вытирать, стирать* * *[ waɪp] n. вытирание, носовой платок, глумление, издевка v. вытирать, протирать, утирать, обтирать, замахнуться, ударить с размаху* * *вытеретьвытираниевытираниявытиратьликвидироватьуничтожатьуничтожить* * *1. сущ. 1) вытирание 2) скребок, приспособление для чистки 3) сленг носовой платок 2. гл. 1) вытирать 2) стирать -
6 утереть(ся)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > утереть(ся)
-
7 nose
nəuz
1. сущ.
1) а) нос to pick one's nose ≈ ковырять в носу to speak through one's nose ≈ гнусавить, говорить в нос to wipe one's nose ≈ утирать нос through the nose ≈ через нос, носом a nose bleeds ≈ из носа течет кровь a nose runs ≈ из носа течет The child has a runny nose. ≈ У ребенка текло из носа. У ребенка был насморк. to blow nose ≈ сморкаться to breathe through the nose ≈ дышать носом aquiline nose, Roman nose ≈ орлиный, римский нос bulbous nose ≈ нос картошкой pug nose, snub nose, turned-up nose ≈ курносый нос bloody nose ≈ кровотечение из носа running nose, runny nose ≈ сопливый нос б) морда, рыло, пятачок Syn: snout в) дужка( очков) Syn: bridge I
1. г) скачки морда лошади как расстояние между двумя пришедшими к финишу лошадьми to bet on the nose ≈ поставить на лошадь
2) а) обоняние, нюх to have a good nose ≈ иметь хорошее чутье Syn: olfaction, smell
1. б) нюх, чутье a keen nose for absurdity ≈ острое чутье на глупость The crowds who always have a nose for personality. ≈ Толпа, которая всегда имела хороший нюх на личность. в) запах, аромат, букет (вина и т. п.) Syn: aroma, bouquet, smell
1., odour, perfume
3) носик( чайника) ;
горлышко( сосуда)
4) нос, передняя часть( лодки, самолета, машины, доски для серфинга и т. п.)
5) сл. доносчик, осведомитель He was just a little thief and a nose. ≈ Он был мелким воришкой и осведомителем. ∙ to bite smb.'s nose off ≈ огрызнуться, резко ответить кому-л. to make smb.'s nose swell ≈ вызывать сильную зависть/ревность to make a long nose ≈ показать нос (кому-л.) to pay through the nose ≈ платить бешеную цену, переплачивать to wipe smb.'s nose ≈ обманывать, надувать кого-л. to cut off one's nose to spite one's face ≈ в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому as plain as the nose on one's face ≈ совершенно ясно to get it on the nose ≈ получить взбучку to get it up one's nose ≈ разозлиться;
поглупеть от любви to turn up one's nose at ≈ относиться с презрением к (кому-л.) ;
задирать нос перед( кем-л.) under one's very nose white nose nose of wax on the nose count noses tell noses follow one's nose poke one's nose put one's nose thrust one's nose keep one's nose clean
2. гл.
1) а) нюхать, обнюхивать Syn: sniff, smell б) чувствовать запах, чуять Our dog will nose out a rabbit anywhere it hides. ≈ Наша собака отыщет кролика по запаху, где бы он ни прятался.
2) а) толкать носом б) тереться носом
3) а) выведывать, вынюхивать;
совать (свой) нос (не в свои дела и т. п.) Clever Sane has nosed out a perfect place for our camping holiday. ≈ Умница Сейн нашел для лагеря удивительно хорошее местечко. I don't want our neighbour nosing into out affairs, so keep quiet about our plans. ≈ Я не хочу, чтобы сосед совал свой нос в наши дела, так что молчи о наших планах. Syn: pry I
2., detect, discover б) выискивать, выслеживать (after, for) I thought of her nosing in my room for signs. ≈ Я представлял себе, как она ищет в моей комнате следы.
4) осторожно продвигаться вперед The car nosed out into traffic. ≈ Машина медленно продвигалась вперед, потихоньку высовывая нос в мчащийся поток.
5) зарывать носом в волну (о доске для серфинга)
6) (воров. жаргон) доносить When a copper comes to one of the 'boys' for expert advice, it means he wants him to 'nose'. ≈ Когда коп приходит к одному из ребят, чтобы дать опытный совет, это означает, что он хочет, чтобы тот 'сдал' своих. ∙ nose about nose around nose down nose into nose on nose out nose over nose round nose up нос - * and throat service (медицина) риноларингологическое отделение - * agent /gas, irritant/ (военное) отравляющее вещество раздражающего действия на носоглотку - * cape (военное) (жаргон) противогаз - to blow one's * сморкаться - to spaek through one's /the/ * гнусавить, говорить в нос - to hold one's * зажимать нос - he bled at /from/ the * у него шла кровь носом - he always has his * in a book он всегда сидит уткнувшись (носом) в книгу - to poke /to push, to thrust/ one's * into smth. совать свой нос в чьи-л. дела - to turn up one's * (at) задирать нос (перед кем-л.) ;
воротить нос( от чего-л.) - (right) under smb.'s very * под самым носом у кого-л. человек - to count /to tell/ *s подсчитывать( голоса, присутствующих и т. п.) ;
проводить перепись населения морда, рыло (у животных) чутье, нюх, обоняние - a dog with a good * собака с хорошим чутьем нюх, чутье - to have a good * for smth. иметь хороший нюх на что-л. (о человеке) - to have a * for news умение выведать все, что случилось - to follow one's * идти по следу;
руководствоваться чутьем /инстинктом/;
идти прямо вперед, никуда не сворачивать запах, аромат (сена, чая и т. п.) ;
букет (вина) (сленг) шпион, доносчик, провокатор( редкое) поиски, разнюхивание - to have a * round ходить всюду и высматривать носик, горлышко (у сосуда) (морское) нос (корабля) (авиация) носовая часть( фюзеляжа) - * wheel носовое колесо (шасси) (авиация) передний край, носок( крыла) (техническое) рабочий выступ( кулачка) ;
утолщение, палец головка( взрывателя, управляемой ракеты и т. п.) (география) нос, мыс > white * небольшая волна с белым гребнем > * to * нос с носом, лицом к лицу > * paint( сленг) алкогольный напиток > a * of wax (сленг) тряпка, безвольный человек > on the * (сленг) точно, непременно > to make /to pull/ a long * (at) показать (длинный) нос (кому-л.) > a * to light candles with нос как фонарь( о красном носе пьяницы) > as plain as the * on your face совершенно ясно, как на ладони > to put smb.'s * out of joint подставить кому-л. ножку;
расстроить чьи-л. планы;
вытеснить кого-л. из чьего-л. сердца > to look down one's * (at) смотреть свысока( на кого-л., что-л.) ;
относиться пренебрежительно( к кому-л., чему-л.) > to lead by the * вести на поводу, всецело подчинить > to bite /to snap/ smb.'s * off огрызнуться, резко ответить кому-л. > to put one's * in the manger навалиться на еду > to bring /to hold, to keep, to put/ one's * to the grindstone не давать себе ни отдыху ни сроку > to wipe smb.'s * утереть кому-л. нос, выхватить у кого-л. добычу из-под самого носа;
ударить;
дать в морду > to bite /to cut/ off one's * to spite one's face в порыве злости действовать во вред себе;
желая досадить другому, причинить вред себе > to pay through the * вынужденно платить бешеную цену > to make smb. pay through the * содрать втридорога, обобрать кого-л. > by a * ненамного > to win by a * чуть-чуть опередить( о лошадях на скачках) ;
(американизм) немного опередить (в чем-л.) > to make smb.'s * swell (сленг) вызывать у кого-л. сильную зависть /ревность/ > with * well down (военное) (жаргон) очень быстро( о марше) > to thumb one's * (американизм) показать нос нюхать, обнюхивать - the dog was nosing his boots собака обнюхивала его сапоги чуять - to * danger чуять опасность учуять - the dog *d out a rat собака учуяла крысу пронюхать;
разнюхивать (тж. * out, * about, * around, * round) - to * out a secret пронюхать о тайне - the scandal-monger nosing about for more news сплетник в поисках новостей (for, after) выискивать, выслеживать (кого-л., что-л.) - nosing for news в поисках информации тереться носом;
тыкаться носом - the dog was nosing everywhere собака всюду тыкалась носом - the dog *d the door open собака ткнулась мордой в дверь и открыла ее (into) совать (свой) нос - to * into other people's affairs совать нос в чужие дела - to * into bureau drawers рыться в ящиках комода (сленг) быть доносчиком, провокатором - to * on smb. доносить на кого-л. (морское) осторожно продвигаться вперед - the ship was nosing its way through the fog судно осторожно пробивалось сквозь туман( морское) резать носом (морское) толкать носом > to * smb. out (спортивное) оставить позади с незначительным преимуществом > to * over (авиация) (жаргон) капотировать > to * down (авиация) круто пикировать as plain as the ~ on one's face совершенно ясно;
to get it on the nose получить взбучку to bite (smb.'s) ~ off огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to make (smb.'s) nose swell вызывать сильную зависть или ревность ~ sl. осведомитель, доносчик;
to count (или to tell) noses подсчитывать число присутствующих, голоса, число своих сторонников to cut off one's ~ to spite one's face в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому;
white nose небольшая волна с белым гребнем to follow one's ~ идти прямо вперед to follow one's ~ руководствоваться нюхом, чутьем, инстинктом as plain as the ~ on one's face совершенно ясно;
to get it on the nose получить взбучку ~ обоняние, чутье;
to have a good nose иметь хорошее чутье to bite (smb.'s) ~ off огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to make (smb.'s) nose swell вызывать сильную зависть или ревность nose выискивать, выслеживать (after, for) ~ нос, передняя часть( лодки, самолета, машины) ~ нос;
to blow one's nose сморкаться;
to speak through one's (или the) nose гнусавить;
говорить в нос ~ носик (чайника) ;
горлышко ~ обоняние, чутье;
to have a good nose иметь хорошее чутье ~ обонять, нюхать ~ sl. осведомитель, доносчик;
to count (или to tell) noses подсчитывать число присутствующих, голоса, число своих сторонников ~ осторожно продвигаться вперед (о судне) ~ разнюхать, выведать (тж. nose out) ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ тереться носом ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ out победить с небольшим преимуществом ~ out разнюхать, выведать ~ over ав. капотировать ~ up ав. задирать нос (самолета) to turn up one's ~ at относиться с презрением к;
задирать нос (перед кем-л.) ;
on the nose без опоздания parson's ~ разг. куриная гузка to pay through the ~ платить бешеную цену, переплачивать;
to wipe (smb.'s) nose обманывать, надувать (кого-л.) ~ нос;
to blow one's nose сморкаться;
to speak through one's (или the) nose гнусавить;
говорить в нос to turn up one's ~ at относиться с презрением к;
задирать нос (перед кем-л.) ;
on the nose без опоздания to cut off one's ~ to spite one's face в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому;
white nose небольшая волна с белым гребнем to pay through the ~ платить бешеную цену, переплачивать;
to wipe (smb.'s) nose обманывать, надувать (кого-л.) -
8 wipe away
Большой англо-русский и русско-английский словарь > wipe away
-
9 wipe off
Большой англо-русский и русско-английский словарь > wipe off
-
10 wipe away
wipe away стирать; вытирать, утирать -
11 wipe off
wipe off стирать; вытирать, утирать -
12 wipe
1. [waıp] n1. вытираниеto give smth. a wipe - вытереть что-л.
2. уст. прост. носовой платок, утирка3. диал., уст.1) удар с размахуto fetch smb. a wipe, to take a wipe at smb. - ударить кого-л. с размаху
2) саркастическое замечание, издёвка, насмешка3) сл. синяк4. кино, тлв.1) стирание, наплыв2) вытеснение, смена изображения другим5. = wiper 32. [waıp] v1. (тж. wipe away, wipe off, wipe out)1) вытирать, обтирать, утиратьto wipe tables [dishes, hands] - вытереть столы [посуду, руки]
to wipe windows [a rifle] - протирать окна [винтовку]
to wipe smth. dry [clean] - вытереть что-л. досуха [начисто]
2) уничтожить, ликвидироватьto wipe off a debt - расплатиться с долгом; погасить долг
to wipe smb.'s tears - осушить чьи-л. слёзы
2. сл. замахнуться; ударитьto wipe smb. with one's stick - ударить кого-л. палкой
♢
to wipe smb.'s eye - сл. а) поставить кому-л. синяк (под глазом); б) опередить кого-л.; в) осадить кого-л., поставить кого-л. на местоto wipe the floor /the ground/ with smb. - нанести сокрушительное поражение кому-л., разбить наголову кого-л. (в споре и т. п.); сурово отчитать кого-л.
to wipe one's boots on smb. - втоптать в грязь, унизить кого-л.
-
13 dry tears
Макаров: вытирать слезы, снять траур, утереть слезы, утирать слезы -
14 wipe off
1) Общая лексика: вытирать, смётать, смести, стереть, стирать, утирать, вытирать, ликвидировать, стирать3) Математика: протирать4) Полиграфия: снимать, стирать (краску ракелем)5) Сленг: стереть в порошок, убить, уничтожить -
15 wipe
[waɪp]вытираниескребок, приспособление для чисткиносовой платокглумление, издевкасаркастическое замечание, колкостьсокрушительный ударвытирать, протирать, утиратьстирать, уничтожать; искоренятьударить с размаху; замахнутьсяубиватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > wipe
-
16 wipe away
стирать; вытирать, утиратьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > wipe away
-
17 wipe off
стирать; вытирать, утиратьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > wipe off
-
18 wipe away
вытирать, стирать, утирать -
19 wipe off
стирать, стереть, вытирать, утирать -
20 wipe
вытирать; протирать; утирать; обтирать; стирать; вытирание
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УТИРАТЬ — УТИРАТЬ, утереть что, утирывать, вы(под)ти рать, осушать или очищать треньем, тканью. Утереть, умывшись, лицо, руки. Некогда носу утереть. * Утереть кому нос, озадачить выскочку. Омочу бебрян рукав в Каяле реце, утру князю кровавые его раны!… … Толковый словарь Даля
утирать — см. вытирать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. утирать гл. несов. • вытирать • обтирать … Словарь синонимов
УТИРАТЬ — УТИРАТЬ, утираю, утираешь. несовер. к утереть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
утирать — УТИРАТЬ(СЯ) см. утереть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
УТИРАТЬ, ЦСЯ — УТИРАТЬ, СЯ см. утереть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
утирать нос — превосходить, забивать, затмевать, затыкать за пояс, перекрывать, стоять выше, быть головой выше, быть впереди, давать десять очков вперед, давать сто очков вперед, отнимать пальму первенства, перешибать, быть на голову выше, оставлять за собой,… … Словарь синонимов
Утирать — несов. перех. разг. сниж. 1. Удалять, устранять что либо жидкое, вытирая (обычно слезы, пот и т.п.). 2. Вытирая, делать сухим или чистым. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
утирать — утир ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
утирать — (I), утира/ю(сь), ра/ешь(ся), ра/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
утирать — см. Утереть … Энциклопедический словарь
утирать — см. утереть; а/ю, а/ешь; нсв. Утира/ть слёзы. Утира/ть губы. Утира/ть нос платком … Словарь многих выражений