-
21 aufbringen
* vt1) разг. ( с трудом) открыватьich bringe die Tür nicht auf — я никак не открою дверь2) доставать (для какой-л. цели); иметь в наличии; мобилизовать ( средства)Steuern aufbringen — уплачивать налогиein Heer aufbringen — мобилизовать ( выставить) войскоer konnte den Entschluß nicht aufbringen — он не мог решитьсяer konnte den Mut nicht aufbringen — у него не хватило мужестваein besonderes Interesse für etw. (A), für j-n aufbringen — проявить особый интерес к чему-л., к кому-л.3) ввести в моду ( в обычай); пустить в обращениеwer hat das aufgebracht? — разг. кто это выдумал?; от кого это пошло?4) сердить, выводить из себя, раздражатьj-n gegen j-n aufbringen — восстанавливать кого-л. против кого-л.5) мор. захватывать ( судно противника)7) вырастить, поставить на ноги8) горн. восстанавливать (рудник, шахту)9)einen Wagen aufbringen — ставить вагон на колёса -
22 ausklarieren
-
23 beangaben
vtавстр. давать задаток; уплачивать в счёт чего-л. -
24 begleichen
* vt1) уравнивать3) ком. оплачивать, уплачивать, покрывать, погашатьden Saldo begleichen — фин. забалансировать счётdie Schuld begleichen — уплатить долгeine Tratte begleichen — оправдать тратту -
25 berappen
I vt1) штукатурить ( первый раз), покрывать штукатурным намётомII vt разг.1) уплачивать, расплачиваться (за что-л.), раскошеливатьсяda mußte er tüchtig berappen — тут ему пришлось здорово раскошелиться -
26 berichtigen
vt1) исправлять (что-л.); вносить поправку ( в текст); опровергать ( ложное сообщение)Irrtümer berichtigen — выяснять недоразумения3) уплачивать ( долг)eine Rechnung berichtigen — платить по счёту, оплачивать счёт -
27 bezahlen
vt1) платить (что-л., за что-л.), оплачивать (что-л.), уплачивать, выплачивать (что-л., кому-л.), расплачиваться (с кем-л.)alles aus eigener Tasche bezahlen — разг. (у)платить за всё из своего карманаich habe es teuer bezahlen müssen — мне пришлось дорого заплатить за это; перен. это обошлось мне дорого; мне пришлось дорого поплатиться за этоer hat die Zeche bezahlen müssen — ему пришлось оплатить счёт; разг. перен. ему пришлось за всё расплатиться:ему пришлось ответить за все последствияdas ist gar nicht mit Geld ( mit Gold) zu bezahlen — это дороже всяких денег, этому цены нетdas macht sich bezahlt — это окупается:перен. тж. это оправдывает себяer machte sich bezahlt — он сам взял причитающуюся ему сумму; он всё компенсировал2) ( mit D) перен. отплатить (кому-л. за что-л. чем-л.); вознаградить (кого-л. за что-л. чем-л.)3) ( mit D) перен. поплатиться (за что-л. чем-л.)4) фин. сальдировать, балансировать, возмещать, погашать -
28 entrichten
vtвносить ( деньги), уплачивать, платить (налоги и т. п.)j-m seinen Dank entrichten — отблагодарить кого-л. -
29 Gebühr
f =, -en1) должноеnach Gebühr — по достоинству, по заслугамj-n nach Gebühr würdigen — отдавать кому-л. должноеnach Gebühr entlohnt werden — получить причитающееся ( заслуженное) вознаграждениеüber (alle) Gebühr — сверх( всякой) меры, чересчур, не по заслугам2) приличие3) б. ч. pl сбор, плата; взнос; тариф; пошлина, налог; вознаграждение, гонорар (адвокату, нотариусу)eine Gebühr entrichten — уплачивать взнос -
30 gratifizieren
vt1) ком. уплачивать гратификацию (кому-л.); см. тж. Gratifikation2) выдавать денежное вознаграждение ( наградные) (кому-л.) -
31 Loch
n -(e)s, Löcher4) нора6) разг. кутузка, тюрьмаj-n ins Loch stecken( setzen) — посадить кого-л. в кутузку••ein Loch bekommen (разг. kriegen) — дать трещину, разладиться, расстроиться (напр., о дружбе)das eine Loch aufmachen und ein anderes zumachen, das eine Loch mit dem anderen stopfen ( zustopfen) ≈ разг. уплачивать старые долги за счёт новых; полы коротать, да плечи лататьj-m ein Loch in den Bauch reden ( fragen) — разг. надоедать кому-л. разговорами ( вопросами)das hat ein (böses) Loch in den Beutel gerissen — разг. это влетело ( стало) в копеечкуein Loch in die Luft gucken ( stieren) — разг. уставиться в одну точкуj-m zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat — разг. показать ( указать) на дверь кому-л., выставить кого-л. за дверь, выгнать кого-л.auf dem letzten Loch pfeifen — разг. быть при последнем издыхании ( при смерти); дышать на ладан; выдохнутьсяaus einem anderen Loch pfeifen — перен. разг. запеть по-другому ( на другой лад)er hat wohl ein Loch im Magen — сколько его ни корми, всё мало; у него ненасытная утробаeinen (anderen) vors Loch schieben ≈ погов.чужими руками жар загребать -
32 remittieren
-
33 Schuld
f =, -en1) долг (денежный и т. п.); обязательствоeine Schuld abtragen ( abwickeln, tilgen, bezahlen) — уплачивать долг; погашать ( ликвидировать) задолженностьeine Schuld einklagen — подать в суд (на кого-л.) за неуплату долгаj-m die Schuld erlassen ( schenken) — освободить кого-л. от уплаты долга; простить кому-л. долгer hat mehr Schulden als Haare auf dem Kopf ≈ он в долгу как в шелкуin Schulden geraten, sich in Schulden stürzen — наделать долгов; влезть в долгиich bin ( ich stehe) (tief) in Ihrer Schuld — я ваш ( большой) должник, я перед вами в (большом) долгу; я вам бесконечно обязан2) тк. sg винаdie Schuld fällt auf ihn ( liegt bei ihm) — это его вина, он виноватSchuld und Sühne — преступление и наказаниеseine Schuld eingestehen ( bekennen, anerkennen) — признать свою вину, признать себя виновнымj-m die Schuld geben — винить кого-л.; приписывать кому-л. винуeine Schuld auf sich laden — провиниться; отягчить свою совесть винойj-m seine Schuld zuschieben( in die Schuhe schieben) — сваливать свою вину на кого-л.ich bin mir keiner Schuld bewußt — я не считаю себя виновным, я не знаю, чем я мог провиниться; я не чувствую за собой вины -
34 solvieren
-
35 tilgen
vt1) уничтожать; искоренятьeinen Fleck tilgen — выводить пятноSünden tilgen — искупать грехиdas Übel mit der Wurzel tilgen — с корнем вырвать зло; искоренять зло2) погашать; уплачивать ( долг) -
36 zahlen
1. vt (für A)1) платить, уплачивать (за что-л.); оплачивать; выплачиватьeinen hohen Preis für etw. (A) zahlen — уплатить за что-л. большую ценуich möchte zahlen!, bitte zahlen! — рассчитайтесь со мной, пожалуйста!, прошу счёт! ( в ресторане)er hat noch zu zahlen — ему нужно ещё расплатитьсяer kann nicht mehr zahlen — он больше не платёжеспособен, он обанкротилсяsolch eine Summe zahlt sich leichter in Raten — такую сумму легче выплатить ( погасить) по частям2) перен.den höchsten Preis ( das meiste) für etw. (A) zahlen — платить за что-л. дорогой ценой, пожертвовать самым дорогим ради чего-л.er hat dafür viel Lehrgeld gezahlt, er mußte (tüchtig) Lehrgeld zahlen — это досталось ему недёшево, он постиг это на горьком опытеfür etw. (A) teuer zahlen müssen — дорого поплатиться за что-л.die Zeche zahlen müssen — разг. отвечать, расплачиваться (за что-л.)2. австр. (sich)стоить, быть выгодным -
37 zurückzahlen
vtуплачивать, возвращать ( долг) -
38 Abteilungszeichen abtragen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Abteilungszeichen abtragen
-
39 Fracht nachnehmen
сущ. -
40 Lasten entrichten
сущ.юр. уплачивать долги
См. также в других словарях:
УПЛАЧИВАТЬ — УПЛАЧИВАТЬ, уплатать что, южн., зап. заплатать, наложить заплаты. Уплаты пск., твер. подметки под сапоги. II. УПЛАЧИВАТЬ уплатить что, кому, заплатить, выплатить, отдать долг, следующую кому плату. Не уплатив старых долгов, да новых наделал. ся,… … Толковый словарь Даля
УПЛАЧИВАТЬ — УПЛАЧИВАТЬ, уплатать что, южн., зап. заплатать, наложить заплаты. Уплаты пск., твер. подметки под сапоги. II. УПЛАЧИВАТЬ уплатить что, кому, заплатить, выплатить, отдать долг, следующую кому плату. Не уплатив старых долгов, да новых наделал. ся,… … Толковый словарь Даля
уплачивать — платить, оплачивать, проплачивать, погашать Словарь русских синонимов. уплачивать гл. несов. • платить • оплачивать • вносить деньги • вносить плату Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
УПЛАЧИВАТЬ — УПЛАЧИВАТЬ, уплачиваю, уплачиваешь. несовер. к уплатить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Уплачивать — несов. перех. и неперех. Вносить плату за что либо; платить. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уплачивать — упл ачивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
уплачивать — (I), упла/чиваю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
уплачивать — Syn: платить, оплачивать, проплачивать (ком.), погашать … Тезаурус русской деловой лексики
уплачивать — УПЛАЧИВАТЬ, УПЛАЧИВАТЬСЯ см. Уплатить … Энциклопедический словарь
уплачивать — см. уплатить; аю, аешь; нсв. Упла/чивать долги, налоги, штраф. Упла/чивать за покупку. Упла/чивать по векселю … Словарь многих выражений
уплачивать(ся) — у/плач/ива/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь