-
1 zumachen
den Brief zumachen закле́ить письмо́die Flasche zumachen заку́порить буты́лкуdas Geschäft zumachen закрыва́ть магази́нich konnte kein Auge zumachen я не мог сомкну́ть глаз, я не мог засну́тьmach den Mund zu! закро́й рот!; перен. разг. что ты рот рази́нул!, чего́ ты уста́вился!zumachen II vi : mach (ein bißchen) zu! поднажми́!, поторопи́сь! -
2 zumachen
zumachen v GEN close down, shut down* * *v < Geschäft> close down, shut down* * *zumachen
(Geschäft) to be closing down. -
3 zumachen
zumachen, I) geschlossen machen, s. schließen (no. I, 1, a, α), verschließen, verstopfen. – ein zugemachter Wagen, vehiculum tectum. – II) vorwärtsmachen; z.B. mach zu: move te ocius! (Komik.); move manus, propera! (rühre die Hände, eile! Komik.).
-
4 zumachen
-
5 zumachen
-
6 zumachen
-
7 zumachen
-
8 zumachen
(trennb., hat -ge-) umg.I v/t1. shut, close; (Loch) stop up; (Umschlag) seal; (Mantel etc.) button (up), do up; (Schirm) put down; ich habe kein Auge zugemacht I didn’t sleep a winkII v/i* * *to fasten up; to shut; to close* * *zu|ma|chen sep1. vt(= schließen) to shut, to close; Flasche to close; Brief to seal; (inf = auflösen) Laden etc to close (down)die Augen zúmachen (lit, fig) — to close or shut one's eyes (fig: bei etw to sth)
2. vi (inf)1) (= den Laden zumachen) to close (down), to shut up shop; (fig) to pack or jack (Brit) it in (inf), to call it a day2) (inf = sich beeilen) to get a move on (inf), to step on it (inf)* * *zu|ma·chenI. vt1. (zuklappen)▪ etw \zumachen to close [or shut] sth▪ etw \zumachen to close stheine Flasche/ein Glas \zumachen to put the top on a bottle/jar3. (zukleben)einen Brief \zumachen to seal a letter4. (schließen)die Augen \zumachen to close one's eyesletzte Nacht habe ich kein Auge \zumachen können I didn't get a wink of sleep last night5. (zuknöpfen)den Laden \zumachen to shut up shopII. vi1. (den Laden schließen) to close, to shut* * *1.transitives Verb close; shut; fasten, do up < dress>; seal <envelope, letter>; turn off < tap>; put the top on < bottle>; (stilllegen) close or shut down <factory, mine, etc.>2.intransitives Verb1) close; shut* * *zumachen (trennb, hat -ge-) umgA. v/t1. shut, close; (Loch) stop up; (Umschlag) seal; (Mantel etc) button (up), do up; (Schirm) put down;ich habe kein Auge zugemacht I didn’t sleep a wink2. (Geschäft, auflösen) close down;das Geschäft zumachen auch shut up shopB. v/i2.mach zu! (beeil dich) get a move on!, step on it!* * *1.transitives Verb close; shut; fasten, do up < dress>; seal <envelope, letter>; turn off < tap>; put the top on < bottle>; (stilllegen) close or shut down <factory, mine, etc.>2.intransitives Verb1) close; shut* * *adj.shut adj. v.to close v.to shut v.(§ p.,p.p.: shut) -
9 zumachen
zu|ma·chenvt1) ( zuklappen)etw \zumachen to close [or shut] sth2) ( verschließen)etw \zumachen to close sth;eine Flasche/ein Glas \zumachen to put the top on a bottle/jar3) ( zukleben)einen Brief \zumachen to seal a letter4) ( schließen)die Augen \zumachen to close one's eyes;letzte Nacht habe ich kein Auge \zumachen können I didn't get a wink of sleep last night5) ( zuknöpfen)6) ( den Betrieb einstellen)etw \zumachen to close [down sep] sth;den Laden \zumachen to shut up shopvi1) ( den Laden schließen) to close, to shut -
10 zumachen
1. vt1) закрывать; запиратьden Brief zumachen — заклеить письмоdie Flasche zumachen — закупорить бутылкуmach den Mund zu! — закрой рот!; перен. разг. что ты рот разинул!, чего ты уставился!2) застёгивать ( одежду)2. vi -
11 zumachen
I vr закрывать. Wir werden das Fenster [den Deckel, die Schublade, den Koffer] zumachen.II vi (h)1. закрываться. Wann machen hier die Geschäfte [Läden] zu?2. meppum. ог-ран. поторапливаться. Du mußt zumachen, sonst kommst du zu spät.Mach zu! Поторопись!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zumachen
-
12 zumachen
zumachen stänga; slå igen;die Augen zumachen blunda -
13 zumachen
kein Auge zumachen nie zmrużyć pf oka -
14 zumachen
zú|machen sw.V. hb tr.V./itr.V. 1. затварям (очи, врата, бутилка); закопчавам (дреха); 2. umg бързам да свърша нещо; den Schirm zumachen затварям чадъра; das Geschäft macht bald zu магазинът скоро ще затвори; umg mach zu, wir haben keine Zeit! побързай, нямаме време.* * *tr затварям; itr: mach zu! побързай! -
15 zumachen
'tsuːmaxənvzumachenz184d30bau/184d30ba|machen2 (stilllegen, schließen) fermer Firma, Laden1 fermer2 (umgangssprachlich: sich beeilen) se grouiller -
16 Zumachen
гл.судостр. задраивание, закрывание -
17 zumachen
гл.судостр. задраивание, закрывание -
18 zumachen
'tsuːmaxənvzu| machen1 dig(umgangssprachlich: schließen) cerrartransitives Verb & intransitives Verb -
19 zumachen
vt -
20 zumachen
v zatvoriti; die Tür - zatvoriti vrata; mach zu (spute dich) požuri se
См. также в других словарях:
Zumachen — Zumáchen, verb. regul. act. Es ist: 1. Activum. (1) Machen, daß etwas zu, d.i. verschlossen, werde, da es denn ein sehr allgemeiner Ausdruck ist, welcher alle Arten des Verschließens unter sich begreift. Ein Loch zumachen, es geschehe, auf welche … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zumachen — V. (Grundstufe) ugs.: bewirken, dass etw. nicht offen ist Synonym: schließen Beispiel: Kannst du das Fenster zumachen? Kollokation: eine Schublade zumachen zumachen V. (Grundstufe) ugs.: geschlossen werden Beispiel: Die Banken machen um 17 Uhr zu … Extremes Deutsch
Zumachen — Zumachen, 1) (Hüttenw.), den Ofen, ihn zu einem neuen Schmelzen vorrichten; 2) (Färb.), so v.w. Zusetzen 4) … Pierer's Universal-Lexikon
zumachen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • schließen Bsp.: • Schließ den Vorhang bitte! • Bitte schließ die Tür! • Alice schließt ihre Augen und wirft einen Pfeil auf das Dartbrett. • Wenn sie ihren dummen Mund nicht geschlossen hält, dann… … Deutsch Wörterbuch
zumachen — zumachen, macht zu, machte zu, hat zugemacht 1. Wenn es zieht, mache ich das Fenster zu. 2. Mach bitte die Tür zu! … Deutsch-Test für Zuwanderer
zumachen — zu̲·ma·chen (hat) [Vt/i] 1 (etwas) zumachen etwas schließen ↔ ↑aufmachen (1): Mach bitte (die Tür) zu, es zieht 2 (etwas) zumachen ein Geschäft o.Ä. ↑schließen1 (5) oder aufgeben ≈ dichtmachen: Er musste (das Geschäft) zumachen, weil er… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zumachen — 1. a) schließen, verriegeln, verschließen, zuklappen, zuriegeln, zuschließen; (südd., österr.): zusperren; (österr., sonst landsch.): versperren. b) zuschlagen, zuschmettern, zuwerfen; (ugs.): zuballern, zuknallen, zuschmeißen. 2. die… … Das Wörterbuch der Synonyme
zumachen — abschließen; schließen * * * zu|ma|chen [ ts̮u:maxn̩], machte zu, zugemacht (ugs.) /Ggs. aufmachen/: 1. a) <tr.; hat schließen: ich habe die ganze Nacht kein Auge zugemacht; mach bitte die Tür zu! Syn.: ↑ verschließen. b) <itr.; … Universal-Lexikon
zumachen — zu|ma|chen (umgangssprachlich); zugemacht; auf und zumachen {{link}}K 31{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
zumachen — zumachenv 1.trintr=schließen;denBetriebeinstellen.Seitdem19.Jh. 2.intr=sichbeeilen.Meintentweder»Geschwindigkeitzugeben«oder»sichaufeinZielzubewegen«.1700ff. 3.machenSiezu,sonsttutIhneneineretwashinein:Redewendunganeinen,derversehentlichTascheoder… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
zumachen — zodun, zomaache … Kölsch Dialekt Lexikon