-
41 satisfaire un besoin
гл.Французско-русский универсальный словарь > satisfaire un besoin
-
42 einem Bedürfnis abhelfen
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > einem Bedürfnis abhelfen
-
43 чепчын’н’ыток
ч’эпч’ын’н’ытокглаг., непер.удовлетворить потребность в чем-либо вкусном -
44 удовлетворит
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > удовлетворит
-
45 приведение проектных вариантов к общему эффекту
приведение проектных вариантов к общему эффекту
Прием, позволяющий объективно сравнивать разные плановые и проектные варианты, которые в неодинаковой степени удовлетворяют общественные потребности (разработан В.В.Новожиловым, назвавшим его «правилом тождества эффекта»). Например, если сравниваются два проекта металлургического завода, один из которых предусматривает выпуск стали 5 млн т в год, а другой — 3 млн т, то надо выяснить, какими путями удастся удовлетворить потребность в 2 млн т стали в случае, если будет принят второй проект. Связанные с этим дополнением капитальные вложения и другие издержки надо просуммировать с показателями второго проекта, тогда он станет сопоставимым с первым. Возможен и другой принцип — приведение к единому уровню затрат. В этом случае тот вариант, у которого при равных затратах результаты выше, является более эффективным.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > приведение проектных вариантов к общему эффекту
-
46 effects identity rule
приведение проектных вариантов к общему эффекту
Прием, позволяющий объективно сравнивать разные плановые и проектные варианты, которые в неодинаковой степени удовлетворяют общественные потребности (разработан В.В.Новожиловым, назвавшим его «правилом тождества эффекта»). Например, если сравниваются два проекта металлургического завода, один из которых предусматривает выпуск стали 5 млн т в год, а другой — 3 млн т, то надо выяснить, какими путями удастся удовлетворить потребность в 2 млн т стали в случае, если будет принят второй проект. Связанные с этим дополнением капитальные вложения и другие издержки надо просуммировать с показателями второго проекта, тогда он станет сопоставимым с первым. Возможен и другой принцип — приведение к единому уровню затрат. В этом случае тот вариант, у которого при равных затратах результаты выше, является более эффективным.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > effects identity rule
-
47 szükséglet
• запрос потребность• потребность спрос• спрос потребность* * *формы: szükséglete, szükségletek, szükségletetпотре́бность ж, нужда́ ж; запро́сы мн, спрос м* * *[\szükségletet, \szükségletе, \szükségletek] 1. потребность, нужда; (igény) запросы h., tsz.;a dolgozók anyagi és kulturális \szükségletei — материальные и культурные потребности трудящихся; a lakosság \szükségletei — нужды населеня; a \szükségletek kielégítése — удовлетворение потребностей; mindenkinek \szükségletei szerint — каждому по потребностям; a \szükségletet fedezi — покрывать/покрыть потребности; minden \szükségletet kielégít — удовлетворить/ удовлетворить все нужды;egyéni/személyes \szükségletek — личные потребности;
2. ker. (kereslet) спрос;3. vál. нужда;gyakorlati \szükséglet — практическая нужда -szükséglet:természetes \szükséglet — естественная надобность/потребность; потребность в естественном отправлении;
szénszükségletünk biztosítva/ fedezve van мы обеспечены углем -
48 шер
I1. бусина, зёрнышко бус, бисер. Шерым шерлаш нанизывать бусы.□ (Веруш) шерым мӧҥгышкыжӧ конден да чапле шӱ ртыш кереден. Н. Лекайн. Веруш принесла бусины домой и нанизала на красивую нитку. Шинча олмеш лӱ мынак келыштарыме кугу янда шерым пижыктеныт. А. Юзыкайн. Вместо глаз прикрепили специально приспособленные большие стеклянные бусины.2. бусы; украшение в виде нанизанных на нитку шариков или мелких предметов иной формы. Лайдемыр --- Тайкин оҥешыже шерым, изи пылышешыже кӧ ржым сака. В. Бояринова. Лайдемыр надевает Тайки на грудь бусы, на маленькие ушки вешает серёжки. Ӱдырамаш кужу кӱ рен сарафаным чиен. Шӱ йыштыжӧ шер. М. Евсеева. Женщина надела длинный коричневый сарафан. На шее бусы.3. в поз. опр. бус; относящийся к бусам, бусинам. Шер пырче бусина (букв. зёрнышко бус); шер аршаш бусы (букв. связка бусин).□ Элексей кува шондык пундаш гыч пеш сылне шер ярымым шӱ дырен лукто. Н. Лекайн. Элексеиха вытащила со дна сундука очень красивую связку бус. Овдаки чулан гыч шер мешакым пуртыш. В. Бояринова. Овдаки принесла из чулана мешок с бусинами.◊ Шер гай возаш писать, как бисер, красивым, ровным почерком. Ончыч тудо шер гай возен гын, кызыт кагаз ӱмбалне шукш кудалме гай веле коеш. В. Иванов. Если раньше он писал ровным, красивым, как бисер, почерком, сейчас по бумаге будто ползали червяки.II пульс. Шер кырымаш пульсация.□ Шер минутлан шымле-кандашле гана кыра. «Мар. кален.». В минуту семьдесят-восемьдесят ударов пульса. Ср. кидшер, вӱ ршер.III потребность; желание на что-л.◊ Шер темаш1. насыщаться, насытиться; удовлетворять (удовлетворить) свою потребность в пище, а также в чём-л. другом. Йӱ эш-йӱ эш – шерже ок тем. Пьёт-пьёт – не напьётся. 2) надоесть, приесться, осточертеть, набить оскомину. Ты паша дене шерем темын. Эта работа надоела мне. См. темаш I. Шер(ым) темаш1. насыщаться, насытиться; утолять (утолить) у кого-л. жажду; удовлетворять (удовлетворить) чью-л. потребность в пище, а также в чём-л. другом. Пагул, тӱ рвым когартен, кофем йӱ ӧ. Шерым ыш теме, лектын кайыш. Ю. Артамонов. Пагул, обжигая губы, выпил кофе. Не насытился, ушёл. 2) надоедать, надоесть; становиться (стать) неприятным, противным, невыносимым вследствие однообразия, повторяемости. См. темаш II. Шер теммеш(ке) вдоволь, досыта; до полного насыщения, удовлетворения. См. темаш I, теммешке. -
49 want
wɔnt
1. сущ.
1) недостаток( of - в) to fill, meet, satisfy a want ≈ испытывать недостаток в чем-л. for/from want of smth. ≈ из-за недостатка, нехватки чего-л.
2) необходимость( of - в) ;
часто мн. потребность;
жажда, желание
3) нужда;
нищета, бедность ∙ Syn: destitution, indigence, penury, poverty, privation Ant: affluence, opulence, plenty, prosperity, solvency, wealth
2. гл.
1) желать, хотеть to want badly, to want desperately, to want very much ≈ очень сильно хотеть чего-л. They wanted very badly to see us. ≈ Им очень хотелось повидаться с нами. They want us to finish the job in two weeks. ≈ Они хотят, чтобы мы закончили работу через две недели. I want them to be kept busy at all times. ≈ Мне хочется, чтобы они всегда были заняты. Syn: covet, crave, desire, wish, require
2) испытывать недостаток, нехваток, нужду ( в чем-л.) They will never want for anything. ≈ Они никогда ни в чем не испытывают недостатка.
3) нуждаться (тж. want for) your shirts want mending ≈ выши рубашки нужно зашить the house wants painting ≈ дом нужно покрасить her hair wants cutting ≈ ей нужно постричься
4) требовать(ся) want for want in want off want out want up (of) недостаток, отсутствие( чего-л.) - for /from/ * of smth. из-за недостатка /из-за отсутствия, из-за нехватки/ чего-л.;
за неимением чего-л. - * of common sense отсутствие здравого смысла, легкомыслие - * of judgement необдуманность;
необдуманное решение - * of appetite отсутствие аппетита - * of wind безветрие - * of rain бездождье - the plant died from * of water растение погибло от недостатка влаги - your work shows * of care вы работаете недостаточно внимательно (of) потребность, необходимость, нужда (в чем-л.) - to be in * of smth. нуждаться или испытывать потребность( в чем-л.) - I am in * of a good dictionary мне нужен /мне необходим/ хороший словарь - to be in * of money нуждаться в деньгах - the house is in * of repair дом нуждается в ремонте нужда, бедность - to live in * жить в бедности /в нищете/ - to be reduced to /to fall into/ * впасть в нищету обыкн. pl желание, стремление, потребность - my *s are few мои потребности невелики - we can supply all your *s мы можем удовлетворить все ваши запросы (геология) эрозионное замещение хотеть, желать - he *s to go он хочет уйти - he *s me to go он хочет, чтобы я ушел - I * you to copy this letter without any mistakes пожалуйста, перепишите это письмо без единой ошибки - he *s adventure он ищет /жаждет/ приключений испытывать недостаток (в чем-л.) - he *s energy ему недостает энергии - your answer *s courtesy это не очень вежливый ответ - a few pages of the book were *ing в книге не хватало нескольких страниц - the head of the statue is *ing, the statue *s the head у статуи нет головы - fortunately he *s the power to do it к счастью, у него нет возможности сделать это - he certainly does not * intelligence он отнюдь не глуп - it *s ten minutes to two сейчас без десяти два - it *s twelve minutes of midnight до полуночи осталось двадцать минут - it *s an inch of the regulation measurement на полдюйма меньше установленного размера - there *s only a spark to set all aflame недостает только искры, чтобы все вспыхнуло - there *s but his approval недостает только его согласия нуждаться (в ком-л.) - don't go, I * you не уходите, вы мне нужны - don't leave me, I * you, Jane не оставляй меня, я не могу (жить) без тебя, Джейн - your country *s you ты нужен своей стране( часто for) нуждаться, испытывать недостаток, потребность (в чем-л., в ком-л.) - to * for nothing ни в чем не нуждаться, иметь все необходимое - he never *s for friends он никогда не испытывает недостатка в друзьях, у него всегда хватает друзей - "* help" (морское) нуждаюсь в помощи (сигнал) бедствовать;
жить в нужде - we must not let them * in their old age нельзя допускать, чтобы они в старости бедствовали требовать, вызывать( кого-л.) ;
хотеть видеть( кого-л.) - the chief *s you начальник вызывает вас - mother *s you мама зовет тебя - tell Jones I * him пошлите /вызовите/ ко мне Джонса - I * you for a few minutes зайди ко мне на несколько минут - call me if I am *ed если я понадоблюсь, позовите меня - you won't be *ed today сегодня вы не понадобитесь разыскивать - he is *ed by the police его разыскивает полиция( разговорное) быть нужным, необходимым;
требоваться - you * to see a doctor вам следует показаться врачу - you * to look like a student ты должен быть похож на студента - you badly * a new hat вам совершенно необходима новая шляпа - you * to eat before you go вам надо поесть до отъезда - it *s to be done with greath care это нужно сделать очень осторожно - this dress *s washing это платье не мешает выстирать - my shoes * repairing мои ботинки просятся в починку ~ недостаток (of - в) ;
for (или from) want (of smth.) из-за недостатка, нехватки (чего-л.) ;
to be in want (of smth.) нуждаться (в чем-л.) ~ нужда, бедность;
the family was perpetually in want семья пребывала в постоянной нужде ~ недостаток (of - в) ;
for (или from) want (of smth.) из-за недостатка, нехватки (чего-л.) ;
to be in want (of smth.) нуждаться (в чем-л.) ~ испытывать недостаток (в чем-л.) ;
he certainly does not want intelligence ума ему не занимать;
it wants ten minutes to four без десяти четыре ~ требовать;
he is wanted by the police его разыскивает полиция he never wants for friends у него всегда много друзей ~ испытывать недостаток (в чем-л.) ;
he certainly does not want intelligence ума ему не занимать;
it wants ten minutes to four без десяти четыре ~ нуждаться (тж. want for) ;
let him want for nothing пусть он ни в чем не нуждается ~ (часто pl) потребность;
желание, жажда;
my wants are few мои потребности невелики want бедность ~ бедствовать ~ желать ~ испытывать недостаток (в чем-л.) ;
he certainly does not want intelligence ума ему не занимать;
it wants ten minutes to four без десяти четыре ~ испытывать недостаток ~ испытывать необходимость;
быть нужным, требоваться;
you want to see a doctor вам следует пойти к врачу ~ недостаток (of - в) ;
for (или from) want (of smth.) из-за недостатка, нехватки (чего-л.) ;
to be in want (of smth.) нуждаться (в чем-л.) ~ недостаток ~ необходимость (of - в) ~ необходимость ~ нехватка ~ нужда, бедность;
the family was perpetually in want семья пребывала в постоянной нужде ~ нужда ~ нуждаться (тж. want for) ;
let him want for nothing пусть он ни в чем не нуждается ~ нуждаться ~ отсутствие ~ (часто pl) потребность;
желание, жажда;
my wants are few мои потребности невелики ~ терпеть нужду ~ требовать;
he is wanted by the police его разыскивает полиция ~ хотеть, желать ~ хотеть ~ of prosecution несовершение истцом процессуальных действий ~ испытывать необходимость;
быть нужным, требоваться;
you want to see a doctor вам следует пойти к врачу -
50 حاجة
حَاجَةٌмн. َاجَاتٌ мн. حَوَائِجُ1) нужда, потребность; حاجة حسب ال по потребности; حاجة عند ال в случае нужды (необходимости) ; حاجات الحياة жизненные потребности;... كان فى (بـ) حاجة الى нуждаться в чем-л.... ;... هو فى اشدّ ال حاجة الى ему больше всего надо...2) желание; قضى حاجة ـه а) удовлетворить чьё-л. желание; б) удовлетворить своё желание4) необходимый предмет, вещь; حاجة فائض عن ال лишний, излишний5) что-нибудь, кое-что; حاجة وظهر انّه ليس عالما ولا оказалось, он вовсе не учёный и вообще ничто; تكسف و حاجة تقرّف حاجة кое -что вызывает стыд, а кое-что - отвращение* * *
аа=1) нужда, потребность
2) то что необходимо; предмет первой необходимости
-
51 Bedürfnis, das
ошибки в выборе предлога из-за несовпадения с управлением исходного глагола bedürfen и с управлением соответствующего русского существительного потребность в чём-л.(des Bedürfnisses, die Bedürfnisse)1) (das Bedürfnis nach etw. (D)) потребность, необходимость, надобность в чём-л.Sie hatte [fühlte, verspürte] ein großes [hohes, geringes, dringendes] Bedürfnis nach Ruhe [Schlaf, Einsamkeit]. — Она испытывала большую [сильную, слабую, настоятельную] потребность в покое [сне, возможности побыть одной].
Ich verspürte kein Bedürfnis nach Geselligkeit. — Я не испытывал нужды [необходимости, потребности] в каких-либо компаниях [в общении].
Nun konnte er sein Bedürfnis danach befriedigen, das Erlebte anderen Menschen mitzuteilen. — Теперь он мог удовлетворить свою потребность в том, чтобы рассказать о пережитом другим людям.
Es besteht ein allgemeines Bedürfnis nach Verständigung. — Существует всеобщая потребность во взаимопонимании.
2) (б. ч. pl die Bedürfnisse) жизненные, материальные потребностиWieviel Geld wurde für die kulturellen Bedürfnisse der Bevölkerung ausgegeben? — Сколько средств было затрачено на удовлетворение культурных потребностей населения?
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Bedürfnis, das
-
52 demand
1. n требование, настойчивая просьба2. n запросы3. n информ. вчт. запросdemand I/O — ввод - вывод по запросу
4. n предъявление требованияloans repayable on demand — ссуды, погашаемые по требованию
demand note — простой вексель, оплачиваемый по предъявлении
loan repayable on demand — ссуда, погашаемая по требованию
5. n потребность, нужда6. n эк. спросdemand and supply, supply and demand — спрос и предложение
to be in demand — пользоваться спросом; быть ходким
soft demand — вялый спрос; низкий спрос
7. n юр. заявка, иск, претензия; законное притязаниеto withdraw demand — отзывать заявку; изымать требование
8. n эл. максимум нагрузки; потребляемая мощность9. v требовать, предъявлять требование; настоятельно просить, предлагатьmaking the demand — требующий; требование
10. v информ. запрашивать; делать запрос11. v нуждаться, требовать12. v настойчиво требовать ответа; спрашивать; задавать вопрос13. v юр. вызывать в судdemand loan — заём, ссуда до востребования
14. v юр. предъявлять официальную претензию на недвижимое имуществоСинонимический ряд:1. order (noun) call; charge; claim; command; cry; exaction; exigency; necessity; need; occasion; order; requirement; requisition; ultimatum; use; want2. request (noun) appeal; asking; bid; entreaty; inquiry; interrogation; plea; request; search3. ask (verb) appeal; ask; charge; crave; direct; enjoin; entail; inquire; insist; insist on; involve; necessitate; take4. call (verb) call; challenge; claim; exact; postulate; requisition; solicit5. require (verb) ask for; call for; command; lust; oblige; require; ruleАнтонимический ряд:offer; present; relinquish; reply; tender; waive -
53 appetite
ˈæpɪtaɪt сущ.
1) аппетит to whet one's appetite ≈ возбуждать чей-л. аппетит to work up an appetite ≈ нагулять аппетит to satisfy one's appetite ≈ удовлетворить чьи-л. потребности, утолить голод to curb;
spoil, take away one's appetite ≈ испортить аппетит good appetite ≈ хороший аппетит healthy, hearty appetite ≈ здоровый аппетит ravenous appetite ≈ волчий аппетит voracious, insatiable appetite ≈ прожорливость, ненасытность
2) инстинктивная потребность( в пище, питье и т. п.) sexual appetite
3) охота, склонность, an appetite for reading ≈ склонность к чтению He will make a treaty according to the appetite and pleasure of his Highness. ≈ Он составит договор в соответствии с желанием Его Высочества. The ardours of a youthful appetite become an elegant passion. ≈ Пыл юношеских склонностей превращается в изысканную страсть. Syn: inclination, disposition ∙ appetite comes with eating посл. ≈ аппетит приходит во время едыаппетит - good * хороший аппетит - to give smb. an * возбуждать аппетит - to lose one's * потерять аппетит (физиологическое) потребность организма (инстинктивная) - sexual * половое влечение вкус;
жажда, страсть;
склонность - human *s людские страсти - * for pleasure жажда удовольствий - * for reading вкус к чтению - cultural *s of our time культурные запросы современного человека > the * comes with eating (пословица) аппетит приходит во время еды > a good * is the best sauce( пословица) хороший аппетит заменит лучшую приправу;
голод - лучший повар~ охота, склонность;
an appetite for reading склонность к чтению;
appetite comes with eating посл. аппетит приходит во время едыappetite аппетит ~ инстинктивная потребность (в пище, питье и т. п.) ;
sexual appetite половое влечение ~ охота, склонность;
an appetite for reading склонность к чтению;
appetite comes with eating посл. аппетит приходит во время еды~ охота, склонность;
an appetite for reading склонность к чтению;
appetite comes with eating посл. аппетит приходит во время еды~ инстинктивная потребность (в пище, питье и т. п.) ;
sexual appetite половое влечениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > appetite
-
54 want
1. [wɒnt] n1. (of) недостаток, нехватка, отсутствие (чего-л.)for /from/ want of smth. - из-за недостатка /из-за отсутствия, из-за нехватки/ чего-л.; за неимением чего-л.
want of common sense - отсутствие здравого смысла, легкомыслие
want of judg(e)ment - необдуманность; необдуманное решение
your work shows want of care [of thought] - вы работаете недостаточно внимательно [вдумчиво]
2. (of) потребность, необходимость, нужда (в чём-л.)to be in want of smth. - нуждаться или испытывать потребность (в чём-л.)
I am in want of a good dictionary - мне нужен /мне необходим/ хороший словарь
3. нужда, бедностьto live in want - жить в бедности /в нищете/
to be reduced to /to fall into/ want - впасть в нищету
4. обыкн. pl желание, стремление, потребность5. геол. эрозионное замещение2. [wɒnt] v1. хотеть, желатьhe wants me to go - он хочет, чтобы я ушёл
I want you to copy this letter without any mistakes - пожалуйста, перепишите это письмо без единой ошибки
he wants adventure - он ищет /жаждет/ приключений
2. 1) испытывать недостаток (в чём-л.)a few pages of the book were wanting - в книге не хватало нескольких страниц
the head of the statue is wanting, the statue wants the head - у статуи нет головы
fortunately he wants the power to do it - к счастью, у него нет возможности сделать это
it wants twelve minutes of midnight - до полуночи осталось двенадцать минут
it wants an inch of the regulation measurement - на полдюйма меньше установленного размера
there wants only a spark to set all aflame - недостаёт только искры, чтобы всё вспыхнуло
2) нуждаться (в ком-л.)don't go, I want you - не уходите, вы мне нужны
don't leave me, I want you, Jane - не оставляй меня, я не могу (жить) без тебя, Джейн
3. 1) ( часто for) нуждаться, испытывать недостаток, потребность (в чём-л., в ком-л.)to want for nothing - ни в чём не нуждаться, иметь всё необходимое
he never wants for friends - он никогда не испытывает недостатка в друзьях, у него всегда хватает друзей
❝want help❞ - мор. нуждаюсь в помощи ( сигнал)2) бедствовать; жить в нуждеwe must not let them want in their old age - нельзя допускать, чтобы они в старости бедствовали
4. 1) требовать, вызывать (кого-л.); хотеть видеть (кого-л.)tell Jones I want him - пошлите /вызовите/ ко мне Джонса
call me if I am wanted - если я понадоблюсь, позовите меня
2) разыскивать5. разг. быть нужным, необходимым; требоваться -
55 behov
[beh'o:v]subst.потребностьnågot man måste ha, nödvändighethan har behov av att höra andras åsikter--у него потребность выслушать (знать) мнение другихuträtta sina behov (gå på toaletten)--удовлетворить естественные потребности (сходить в туалет)————————надобность, потребность -
56 здаволіць
lat. sdowolete; odowoleteудовлетворить, утолить* * *удовлетворить; утолить (желание, потребность)* * *здавальняць, здаволіць каго, штоудовлетворять, удовлетворить -
57 حَاجَةٌ
мнحَاجَاتٌмн. حَوَائِجُ1) нужда, потребность; حَاجَةٌ حسب ال по потребности; حَاجَةٌ عند ال в случае нужды (необходимости); حاجات الحياة жизненные потребности;... كان فى (بـ) حَاجَةٌ الى нуждаться в чем-л.... ;... هو فى اشدّ ال حَاجَةٌ الى ему больше всего надо...2) желание; قضى حَاجَةٌ ـه а) удовлетворить чьё-л. желание; б) удовлетворить своё желание; " "3) дело, надобность; حَاجَةٌ فى غير без надобности; حَاجَةٌ قضى ال освобождать кишечник, испражняться4) необходимый предмет, вещь; حَاجَةٌ فائض عن ال лишний, излишний5) что-нибудь, кое-что; حَاجَةٌ وظهر انّه ليس عالما ولا оказалось, он вовсе не учёный и вообще ничто; تكسف و حَاجَةٌ تقرّف حَاجَةٌ кое -что вызывает стыд, а кое-что - отвращение" -
58 se soulager
-
59 ein menschliches Rühren verspüren
кол.числ.1) общ. почувствовать голод2) разг. испытывать голод, испытывать необходимость удовлетворить естественную надобность, ощущать голод, почувствовать естественную потребность3) устар. почувствовать состраданиеУниверсальный немецко-русский словарь > ein menschliches Rühren verspüren
-
60 Verlangen
n -s, =1) желание, требование; потребностьauf Verlangen — по требованию (напр., остановка автобуса)j-s Verlangen stillen ( erfüllen, befriedigen) — удовлетворить чьё-л. желаниеauf allgemeines Verlangen — по общему требованию, по требованию всехvor Verlangen brennen — гореть желанием; быть снедаемым томлением
См. также в других словарях:
удовлетворить — УДОВЛЕТВОРИТЬ, удовлетворю, удовлетворишь, совер. (к удовлетворять). 1. кого что. Снабдить чем нибудь (офиц.). Удовлетворить воинскую часть провиантским довольствием. Удовлетворить строительство лесными материалами по потребности. 2. кого что.… … Толковый словарь Ушакова
удовлетворить — запросы • реализация, устранение удовлетворить иск • реализация, устранение удовлетворить потребность • реализация, устранение удовлетворить просьбу • реализация, устранение удовлетворить спрос • реализация, устранение удовлетворить требованиям • … Глагольной сочетаемости непредметных имён
потребность — возникает потребность • существование / создание, субъект, начало возникла потребность • существование / создание, субъект, начало испытывать потребность • обладание обеспечить потребность • реализация, устранение отвечать потребности • оценка,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
удовлетворить — вручить себя, подстелиться, расставить ноги, расставить ножки, раздвинуть ножки, утолить, потрафить, насытить, угодить, подложиться, ублаготворить, отдать самое дорогое, предаться, довериться, отхерачить, увенчать пламя, подпустить, отыметь,… … Словарь синонимов
потребность: опредмечение — процесс «узнавания» потребностью своего предмета. В элементарных формах известен как запечатление (импринтинг). Опредмечение очень важное событие: в этом акте рождается мотив. Мотив и определяется как предмет потребности. Можно сказать, что через … Большая психологическая энциклопедия
Потребность — Потребность, нужда внутреннее состояние психологического или функционального ощущения недостаточности чего либо, проявляется в зависимости от ситуационных факторов[1]. Ярким примером может служить жажда острое чувство потребности в… … Википедия
потребность — и; ж. Надобность, нужда в чём л., требующая удовлетворения. Материальные, духовные потребности человека. Потребности страны в современных технологиях. П. растения в воде и в солнечном свете. Распределение материальных благ по потребностям.… … Энциклопедический словарь
ПОТРЕБНОСТЬ — состояние недостатка в ч. л., состояние, стимулирующее деятельность, направленную на восполнение этого недостатка, одна из отличительных черт всякой жизнедеятельности. П. могут испытывать организмы, индивиды, соц. группы, организации, предприятия … Российская социологическая энциклопедия
потребность — и; ж. а) Надобность, нужда в чём л., требующая удовлетворения. Материальные, духовные потребности человека. Потребности страны в современных технологиях. Потре/бность растения в воде и в солнечном свете. Распределение материальных благ по… … Словарь многих выражений
удовлетворять — удовлетворить запросы • реализация, устранение удовлетворить иск • реализация, устранение удовлетворить потребность • реализация, устранение удовлетворить просьбу • реализация, устранение удовлетворить спрос • реализация, устранение удовлетворить … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Маркетинг — (Marketing) Определение маркетинга, эры в истории маркетинга Информация об определении маркетинга, эры в истории маркетинга Содержание Содержание 1. Определения 1. Цель и обязаности маркетолога 2. Четыре эры в истории Эра производства Эра Эра… … Энциклопедия инвестора