-
1 нищета
нищета́mizero.* * *ж.1) miseria f, pobreza f, indigencia f, penuria fжить в нищете́ — vivir en la miseria
духо́вная нищета́ перен. — miseria (pobreza) espiritual
2) собир. разг. miserables m pl, pobrería f, pobretería f* * *ж.1) miseria f, pobreza f, indigencia f, penuria fжить в нищете́ — vivir en la miseria
духо́вная нищета́ перен. — miseria (pobreza) espiritual
2) собир. разг. miserables m pl, pobrería f, pobretería f* * *n1) gener. indigencia, laceria, malpasar, penuria, piojerìa, pobreza, tiña, trabajo, desdicha, miseria, roñerìa2) colloq. perecedero3) coll. miserables, pobrerìa, pobreterìa4) C.-R. lipidia5) Cub. arranquera6) Chil. jaba -
2 нищета
нищета ж Elend n 1, Armut f -
3 нищета
нищетаעוֹנִי ז' [עוֹניוֹ]; דַלוּת נ'; חוֹסֶר כּוֹל* * *אביונותאומללות דכדוך דלות ייסורים מחסור מסכנות מצוקה עוני קבצנות ריש -
4 НИЩЕТА
-
5 нищета
-
6 нищета
фақирӣ, қашшоқӣ, бенавоӣ, мискинӣ -
7 нищета
нищета̀ ж., само ед. Armut f o.Pl., Elend n o.Pl., Misere f, -n. -
8 нищета
-
9 нищета
-
10 нищета
misery, poverty, destitution, need, neediness* * *нищета̀,ж., само ед. misery, poverty, destitution, need, neediness; духовна \нищета spiritual poverty, poverty of spirit; изпадам в \нищета fall on evil days; изпаднал съм в голяма \нищета be reduced to the last extremity; роден в \нищета born in the midst of misery.* * *beggary; destitution; necessity{ne`sesiti}; need; neediness: spiritual нищета - духовна нищета; misery: live in нищета - живея в нищета* * *1. misery, poverty, destitution, need, neediness 2. духовна НИЩЕТА spiritual poverty, poverty of spirit 3. изпадам в НИЩЕТА fall on evil days 4. роден в НИЩЕТА born in the midst of misery -
11 нищета
poverty имя существительное: -
12 нищета
(в прямом и перен. знач.) убозство, (сильнее голе вбозство), убогість, нужденність, бідність, мізерність (-ости), мізерія, (редко, ц.-слав.) нищота, (только в прям. знач.) злидні (- нів); см. ещё Нищенство 2. [Всюди розкоші, багатство безмежне і тут-же страшенне убозтво (Загірня). Я запоможу твою мізерність останками мого багатства (Куліш). Оповідали про свою домашню мізерію (Франко). Насміхаються сусіди з наших злиднів (Куліш). Дома злидні зосталися злиднями, але хоч голодні не сиділи (Грінч.). Хоче із дому вигнати (мене) і в злидні кинути (Самійл.).]. Жить в -те - жити (влачить существование: животіти, нидіти) в (при) злиднях (при вбозтві, убого), злиднювати. [Нидіють у темряві та злиднях (Коцюб.)]. Впадать, впасть в -ту - доходити, дійти до вбозтва, бідніти, збідніти, убожіти, зубожіти, мізерніти, змізерніти, переводитися, перевестися на злидні, озлидніти, оголіти, (редко) нищіти, знищіти, (о мног.) позлидніти, поголіти. [Були колись заможненькі, а тепер озлидніли (Радом.). Не тим наші діти поголіли, що солодко пили й їли (Номис). Як Василь збіднів, так і Онисько знищів (Мирний)]. Впавший в -ту - зубожілий, озлиднілий. Доводить, довести кого до -ты - доводити (призводити), довести (призвести) кого до (голого) вбозтва (до жебрацтва, до жебрів), (ввергать) вкидати, (в)кинути кого в злидні, (делать нищим) убожити, зубожити, зголити кого. «Нищета философии» К. Маркса - «Убозтво філософії» К. Маркса.* * *1) убо́зтво, убо́гість, -гості, злиде́нність, -ності, зли́дарство; убо́жество; (прям.) зли́дні, -ніввпа́вший в \нищета ту — зубо́жілий
впада́ть, впасть в \нищета ту — убо́жіти, зубо́жіти, доходити, дійти́ до убо́зтва (до зли́днів), впада́ти, впа́сти в зли́дні
жить в \нищета те́ — жи́ти в зли́днях (в убо́зтві), злидарюва́ти, -рю́ю, -рю́єш, злиднюва́ти, -ню́ю, -ню́єш
2) (собир.: нищие) старці́, -ці́в, старе́цтво, жебра́цтво, жебро́та, жебраки́, -кі́в; злидарі́, -рі́в; старці́вство; диал. харла́цтво -
13 нищета
нищет||аж1. ἡ φτώχεια, ἡ πενία, ἡ ἔνδεια, ἡ ἀνέχεια, ἡ ἀθλιότητα [-ης]:впасть в \нищетау́ περιπίπτω σέ ἔνδεια[ν]· жить в крайней \нищетае́ ζῶ πάμπτωχος· духовная \нищета ἡ πνευματική ἔνδεια·2. собир. (нищие люди) ἡ φτωχολογιά, ὁ πτωχόκοσ-μος:городска́я \нищета ἡ φτωχολογιά τῶν πόλεων. -
14 нищета
miseria ж.впасть в нищету — cadere [ridursi] in miseria
••* * *ж.1) miseria, poverta, indigenza2) перен. книжн. (убожество чувств и т.п.) grettezza, miseria, povertàдуховная нищета́ — povertà di spirito
3) собир. mendicanti m pl, accattoni m pl* * *n1) gener. mendicita, necessita, pauperismo, trucia, distretta, indigenza, miserabilita, miseria, pane duro, penuria, strettezza2) liter. stanga -
15 нищета
ж indigence f, misère f, grande pauvreté f, grand dénuement m (dénûment); нар dèche f, pétrin m, purée f; тъна в нищета être plongé dans l'indigence; духовна нищета indigence d'esprit. -
16 нищета
-
17 нищета
жен.
1) poverty прям. и перен.;
destitution;
misery избавлять от нищеты ≈ depauperize крайняя нищета
2) коллект. beggars мн.;
the poor -
18 нищета
ж.впасть в нищету — sombrer dans l'indigence ( или dans l'extrême pauvreté)2) перен. misère f; indigence f3) собир. les miséreux -
19 нищета
ж.1) miseria f, pobreza f, indigencia f, penuria fжить в нищете́ — vivir en la miseriaдухо́вная нищета́ перен. — miseria (pobreza) espiritual -
20 нищета
ж.1) miseria, poverta, indigenza3) собир. mendicanti m pl, accattoni m pl
См. также в других словарях:
нищета́ — нищета, ы … Русское словесное ударение
НИЩЕТА — жен. (от ничто, ничего?) крайняя бедность, убожество, скудость, нужда и недостаток; ·противоп. богатство, обилие. Оголели, нищета одолела. Обнищаешь, так и нищету узнаешь. Нищета не порок, а люди ее не хвалят. Кого Господь полюбит. нищетою взыщет … Толковый словарь Даля
нищета — См. бедность, нужда впасть в нищету, доводить до нищеты... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. нищета бедность, нужда, скудость, убожество; голытьба, бедность непокрытая,… … Словарь синонимов
НИЩЕТА — НИЩЕТА, нищеты, мн. нет, жен. 1. Крайняя бедность, недостаток в самом необходимом. Впасть в нищету. «Старуха скончалась в нищете.» Некрасов. «…Система мелкого хозяйства при товарном производстве не в состоянии избавить человечество от нищеты… … Толковый словарь Ушакова
нищета — нищета, нищеты, нищеты, нищет, нищете, нищетам, нищету, нищеты, нищетой, нищетою, нищетами, нищете, нищетах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
НИЩЕТА — НИЩЕТА, ы, жен. 1. Крайняя бедность. Впасть в нищету. 2. перен. Убожество (чувств, мыслей) (книжн.). Духовная н. 3. собир. Нищие люди. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
нищета — НИЩЕТА, ы, ж Собир. Люди, живущие подаянием, милостыней. В телепередаче рассказывали, как живет городская нищета в Америке … Толковый словарь русских существительных
Нищета — I ж. 1. Необеспеченность средствами существования; крайняя бедность. 2. перен. Скудость, убожество (чувств, мыслей и т.п.). II ж. разг. 1. Те, кто живёт подаянием, милостыней; нищие [нищий I 1.]. 2. Бедные, неимущие люди; нищие [нищий I 2.].… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нищета — крайняя бедность. нищий. нищенство. нищенствовать. нищенский (# оплата). нищать. обнищать. обнищалый. убогий. прост: голодранец. голоштанник. беспорточник. голяк. оборванец. ободранец. разг: оборвыш. оборвашка. прост: отрепыш. обтрепыш. рвань.… … Идеографический словарь русского языка
нищета — бледная (Пушкин); всепогубляющая (Левитов); голодная (Лесков); горемычная (Барыкова); жалкая (Некрасов); злая (Левитов, Радимов); мятежная (Надсон); угрюмая (Коринфский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества… … Словарь эпитетов
нищета — ы, ж. 1. Крайняя бедность, нужда. Жить в нищете. 2. Скудость, убожество (чувств, мыслей и т.п.). Душевная, духовная н. Н. содержания. Н. идеи. 3. собир. Нищие люди … Энциклопедический словарь