Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

тёмный

  • 21 senkiházi

    I
    mn. никчёмный, ничтожный;
    II

    fn. [\senkiházit, \senkiházija, \senkiházik] {jöttment} — проходимец; {dologtalan} бездельник; (semmirekellő) никчёмный человек; негодяй

    Magyar-orosz szótár > senkiházi

  • 22 zsoldos

    I
    mn. [\zsoldosát] (tört. is) наёмный, наёмнический;
    II

    fn. [\zsoldost, \zsoldosa, \zsoldosok] 1. kot — наёмный солдат; наёмник, tört. ландскнехт;

    2. átv., pejor. наёмник, наймит, кондотьер

    Magyar-orosz szótár > zsoldos

  • 23 aluljáró

    * * *
    формы: aluljárója, aluljárók, aluljárót
    пешехо́дный тунне́ль м; подзе́мный перехо́д м
    * * *
    (gyalogosok számára) пешеходный тоннель; подземный переход;

    vasúti \aluljáró — проезд/путепровод под железной дорогой

    Magyar-orosz szótár > aluljáró

  • 24 bennszülött

    1. формы прилагательного: bennszülöttek, bennszülöttet, bennszülötten
    тузе́мный
    2. формы существительного: bennszülöttje, bennszülöttek, bennszülöttet
    тузе́мец м, -мка ж
    * * *
    I
    mn. [\bennszülöttet] туземный, коренной;

    \bennszülött lakosság — туземное население;

    II

    fn. [\bennszülöttet, \bennszülöttje, \bennszülöttek] — туземец; коренной житель; местный уроженец; абориген, (nő} туземка; коренная жительница; местная уроженка;

    az ausztráliai \bennszülöttek — аборигены v. туземное население Австралии

    Magyar-orosz szótár > bennszülött

  • 25 bensőséges

    * * *
    формы: bensőségesek, bensőségeset, bensőségesen
    бли́зкий, задуше́вный, инти́мный
    * * *
    [\bensőségeset, \bensőségesebb] 1. (szívből jövő) задушевный, душевный, тёплый;
    2. (meghitt) интимный

    Magyar-orosz szótár > bensőséges

  • 26 bér

    * * *
    формы: bére, bérek, bért
    1) за́работная пла́та ж, зарпла́та ж
    2) пла́та ж (за квартиру, за прокат и т.п.); аре́нда ж

    bérbe adni — сдава́ть/сдать внаём, в аре́нду

    bérbe venni — брать/взять в аре́нду

    * * *
    [\bért, \bérе, \bérek] 1. (munkabér) заработная плата; зарплата, оплата;

    havi \bér — месячная заработная плата; (месячный) оклад;

    a szabadságidőkre járó \bér — оплата за время отпусков; отпускные (деньги); a munkás hibáján kívül keletkezett selejtért fizetendő \bér — оплата брака не по вине рабочего; \bérben/\bérért dolgozik — работать за плату v. по найму; ez nincs benne a \bérben — это не входит в плату; a \bérből és fizetésből élők — рабочие и служащие; \bérért végzett — наёмный; az !!84)Egyenlő munkáért egyenlő \bért !" elve — принцип равной оплаты за равный труд;

    2. átv. (jutalom) вознаграждение;
    3. (bérleti díj) наёмная плата; плата за наём/прокат; (ingatlanért) аренда; арендная плата;

    havi \bér — месячная плата;

    negyedévi \bér — квартальная плата;

    4.

    (bérlet) \bérbe ad — отдавать/отдать v. сдавать/сдать в наём v. внаём/внаймы; (ingóságot) отдавать/отдать v. сдавать/сдать в прокат v. напрокат; прокатывать; (ingatlant) отдавать/отдать, сдавать/сдать в аренду;

    \bérbe adja vkinek a szobát — сдать внаём комнату кому-л.; a házat \bérbe adja — сдать в аренду дом; \bérbe adott — сданный в наём; прокатный; \bérbe vesz ld. bérel 1.; \bérbe vevő ld. bérlő 1.

    Magyar-orosz szótár > bér

  • 27 bizalmas

    интимный доверительный
    * * *
    формы: bizalmasak, bizalmast, bizalmasan
    1) инти́мный
    2) конфиденциа́льный, секре́тный
    * * *
    I
    mn. [\bizalmasat, \bizalmasabb] 1. интимный, фамильярный; {pajtáskodó} biz. панибратский, запанибратский;

    \bizalmas barát — интимный/добрый друг;

    \bizalmas beszélgetés — интимный/задушевный разговор; \bizalmas hangnem — фамильярный тон; \bizalmas hangot üt meg vkivel szemben — фамильярничать с кем-л.; \bizalmas ismeretségben vannak — близко знать друг друга; \bizalmas részleteket tud. meg vkinek a lelki életéről — влезть v. залезть в душу кому-л.; \bizalmas viszonyban áll/ van vki vei biz. — быть с кем-л. запанибрата;

    2.

    \bizalmas vkihez — откровенничать с кем-л.;

    3. hiv. конфиденциальный; {titkos) секретный; неподлежащий оглашению; rég. доверительный;

    szigorúan \bizalmas — совершенно секретно; не подлежит оглашению;

    \bizalmas jellegű — секретного характера; hiv. засекреченный; \bizalmas iratokba való beavatás — засекречивание; \bizalmas kijelentések — конфиденциальные сообщения;

    II

    fn. [\bizalmast, \bizalmas — а. \bizalmasok] vkinek a \bizalmasa человек, пользующийся чьим-л. доверием;

    \bizalmas — любимец, rég. наперсник, конфидент, приближённый; {barát} задушевный друг; {nő} женщина, пользующаяся чьим-л. доверием; rég. наперсница, конфидентка; a cár \bizalmasai — приближённые цари

    Magyar-orosz szótár > bizalmas

  • 28 borzasztó

    * * *
    формы: borzasztóak, borzasztót, borzasztóan
    1) см borzalmas
    2) огро́мный
    * * *
    I
    mn. [\borzasztót, \borzasztóbb] 1. ld. borzalmas;
    2. (állítmányként) ужасно, ужас;

    \borzasztó ! — просто ужас!;

    milyen \borzasztó ! — какой ужас!;

    3. biz. (igen nagy) огромный;

    \borzasztó tömeg sereglett köréjük — огромная толпа окружила их;

    II

    hat. \borzasztó drága — ужасно дорогой;

    \borzasztó rossz — ужасный; ужасно плохо

    Magyar-orosz szótár > borzasztó

  • 29 családias

    формы: családiasak, családiast, családiasan
    семе́йный, дома́шний, инти́мный, ую́тный
    * * *
    [\családiasat, \családiasabb] фамильярный, семей- { ственный, патриархальный, biz. интимный, панибратский, запанибратский;

    \családias ember ; — семейственный человек;

    \családias légkör — интимная атмосфера

    Magyar-orosz szótár > családias

  • 30 daru

    кран подъемный
    * * *
    формы: daruja, daruk, darut
    * * *
    +1
    [\darut/darvat, \daruja/darva, \daruk/darvak] áll. журавль h. (Grus grus);

    a \daru krúgat — журавль кричит

    +2
    [\darut, \daruja, \daruk] müsz. кран;

    gépkocsira szerelt \daru — автомобильный кран;

    kirakó \daru — разгрузочный кран; markoló \daru — грейферный кран; (rakodó) \daru gémje грузовая стрела; a \daruk csikorognak — краны скрипит; \daruval emel (hajó) — вирать

    Magyar-orosz szótár > daru

  • 31 egymás

    egymásnak — друг дру́гу

    egymással — друг с дру́гом

    egymást — друг дру́га

    egymás között — ме́жду собо́й

    egymás közötti — взаи́мный

    egymás után — друг за дру́гом; оди́н за други́м

    * * *
    [\egymást] 1. (birtokos szerkezet) \egymás megsegítése взаимная помощь;

    \egymás karjában — в объятиях друг друга;

    \egymás kezét fogják — держаться за руку;

    2.

    (névutókkal) \egymás alatt — один под другим; одна под другой;

    \egymás ellen — друг против друга; друг на друга; \egymás felett — один над другим; одна над другой; \egymás közt/között — между собой; \egymás közt megmondhatjuk — мы между собой можем сказать; \egymás mellé — один к другому; одна к другой; \egymás mellé állít — ставить один к другому/одну к другой; átv. сопоставлять/сопостаьчть; \egymás mellett — друг возле друга; один возле другого; одна возле другой; рядом, biz. рядком; \egymás mellett élés — сосуществование; \egymás mellett ültek — они сидели рядом; szorosan \egymás mellett — бок ó бок; всплотную; haj. борт ó борт; nem \egymás mellett fekvő (pl. földparcellák) — чересполосный; \egymás melletti — смежный, соседний, соприкасающийся; \egymás mögött — друг за другом; один за другим; одна за другой; \egymás után — друг за другом; один за другим; одна за другой; последовательно, подряд, сряду; \egymás után következő — последовательный; két nap \egymás után — два дня подряд; kétszer \egymás után — два раза подряд; \egymás után érkeznek — один за другим прибывает; \egymás után múlnak a napok — текут дни за днями; \egymás után öt játszmát nyertem vele szemben — я выиграл у него пять партий одну за другой; \egymás után következés — очерёдность; \egymás után két műszakot dolgozik — работать две смены подряд; \egymás utáni — последовательный; az évszakok \egymás utáni váltakozása — последовательная смена времён года;

    3.

    (ragokkal) \egymásba — друг в/за друга;

    \egymásba fonódás — сплетение; \egymásba kapaszkodik — хвататься друг за друга; \egymásba karoltak — они взялись об руку; \egymásba nyíló szobák — смежные комнаты; a két vonat \egymásba szaladt — поезда столкнулись; \egymásba szerettek — они полюбили друг друга; müsz. \egymásba tolható — телескопный, телескопический; \egymásból — один из другого; \egymásért — друг за друга; один за другого; одна за другую; \egymáshoz — друг к другу; jellemük miatt nem illettek \egymáshoz — они не сошлись характером; \egymáshoz szorul — жаться друг к другу; \egymáshoz tartoznak — они принадлежат друг другу; \egymásnak — друг другу; один другому; одна другой; kezet adnak \egymásnak — руку дают друг другу; \egymásnak esnek — они падают один на другого; \egymásra — друг на друга; haragszanak \egymásra — они сердятся друг на друга; \egymásra hatás — взаимодействие; \egymásra ható — находящиеся в взаимодействии; \egymásra rak — слоить; \egymásra talál — сходиться; \egymásra vannak utalva — они не могут обойтись один без другого; \egymásról — друг о друге; один о другом; одна о другой; ki tudja, mit gondolnak \egymásról — кто знает, что они думают один о другом; \egymást — друг друга; один другого; одна другую; \egymást becézik — ласкаться; kövekkel dobálják \egymást — кидаться камнями; ez a két idom fedi \egymást — эти две фигуры покрывают одна другую; \egymást kölcsönösen feltételező — взаимообусловленный; \egymást kölcsönösen kizáró — взаимоисключающий; \egymást követő — последовательный; megszerették \egymást — они полюбили друг друга; nagyon szeretik \egymást — они очень любят друг друга; \egymást szidalmazzák/becsmérlik — ругаться; folyton szidják \egymást — они постойнно ругаются; viszontlátják \egymást — увидеться; \egymástól — друг от друга; один от другого; одна от другой; \egymástól három méternyire vannak — они на расстойнии трёх метров друг от друга; \egymástól való függés — взаимозависимость; \egymástól nem tudnak nyugodtan dolgozni — один из-за другого не может спокойно работать; \egymással — друг с другом; один с другим; одна с другой; между собой; beszélgetnek \egymással — разговаривать между собой v. nép. промеж себя; törődnek \egymással — заботиться друг о друге; jóban vannak \egymással — они в хороших отношениях (друг с другом); \egymással szemben — друг против друга; один против другого; визави; \egymással szemben ültek — они сидели визави

    Magyar-orosz szótár > egymás

  • 32 elmés

    * * *
    формы: elmések, elméset, elmésen
    остроу́мный; нахо́дчивый

    elmés megjegyzés — остроу́мное замеча́ние

    * * *
    [\elméset, \elmésebb] остроумный;

    \elmés ember — остроумный человек*; rég., biz. остроумец;

    \elmés játék — замысловатая игра; \elmés megjegyzés — остроумное замечание; \elmés megoldás — остроумное решение

    Magyar-orosz szótár > elmés

  • 33 érthetetlen

    * * *
    формы: érthetetlenek, érthetetlent, érthetetlenül
    1) непоня́тный; непостижи́мый

    ez teljesen érthetetlen — уму́ непостижи́мо

    2) невразуми́тельный

    érthetetlen beszéd — невразуми́тельные ре́чи

    * * *
    [\érthetetlent, \érthetetlenebb] непонятный; (felfoghatatlan) непостижимый, непроницаемый; (nem világos) невразумительный, тёмный; (rosszul hallható, elmosódott) невнятный, ir., költ. заумный;

    ez teljesen \érthetetlen — уму непостижимо;

    \érthetetlen beszéd — непонятная/невнятная речь; лепетание, biz. невнявица; vmi \érthetetlen dolog történt — произошла непонятная вещь; számomra \érthetetlen könnyelműséggel — с непостижимый для меня легкомыслием; ir. а futuristák \érthetetlen versei — заумные стихи футуристов; számomra ez \érthetetlen — для меня это непонятно; для меня тарабарщина

    Magyar-orosz szótár > érthetetlen

  • 34 ésszerű

    разумный решение
    * * *
    формы: ésszerűek, ésszerűt, ésszerűen
    разу́мный, рациона́льный; логи́чный
    * * *
    [\ésszerűt, \ésszerűbb] разумный, логичный, рациональный, рационалистичный, резонный;

    \ésszerű lépés/cselekedet — логичный поступок;

    a munka \ésszerű megszervezése — рациональная организация труда

    Magyar-orosz szótár > ésszerű

  • 35 felemelő

    формы: felemelőek, felemelőt, felemelően/felemelőleg
    вдохновля́ющий, возвы́шенный (о чувствах и т.п.)
    * * *
    átv. (lelkesítő stb.) одушевляющий, вдохновляющий, подъёмный, торжественный;

    \felemelő ünnepség — торжественный праздник

    Magyar-orosz szótár > felemelő

  • 36 gyanús

    * * *
    формы: gyanúsak, gyanús(a)t, gyanúsan
    подозри́тельный
    * * *
    [\gyanúsat, \gyanúsabb] подозрительный; (kétes) сомнительный; (nem megbízható) неблагонадёжный; (gyanúba kevert) заподозренный; (sötét) тёмный, мрачный; (betegségről) внушающий подозрение;

    \gyanús vmire — подозрительный на что-л.;

    \gyanús ügyek — сомнительные дела; ez nagyon \gyanús dolog — это очень подозрительное дело; \gyanús fráter — мрачный тип

    Magyar-orosz szótár > gyanús

  • 37 gyengeelméjű

    формы: gyengeelméjűek, gyengeelméjűt, gyengeelméjűen
    слабоу́мный
    * * *
    I
    mn. слабоумный, имбецильный, идиотический;
    II

    fn. [\gyengeelméjűt, \gyengeelméjűje, \gyengeelméjűek] — дурачок, идиот, кретин, (nő) дурочка, идиотка, кретинка

    Magyar-orosz szótár > gyengeelméjű

  • 38 halk

    тихий бесшумный
    * * *
    формы: halkak, halkat, halkan
    ти́хий ( о звуке)

    halk hang — ти́хий го́лос; бесшу́мный

    halk járás — бесшу́мная похо́дка

    * * *
    1. (csendes) тихий, biz. тихонький, тихенький; {alig hallható) едва слышный; неслышный;

    \halk hang — тихий звук;

    \halk hangon — тихим голосом; \halk nyögés — тихий тон; a patak \halk csörgedezése — тихое журчание ручьи;

    2. (mozgásról) мягкий;

    \halk járás — мягкая поступь;

    \halk léptek — тихие/неслышные шаги; \halk léptekkel — тихим шагом; \halk léptekkel odamegy vhová — подойти неслышными шагами

    Magyar-orosz szótár > halk

  • 39 hasznavehetetlen

    * * *
    формы: hasznavehetetlenek, hasznavehetetlent, hasznavehetetlenül
    него́дный, бесполе́зный
    * * *
    негодный, непригодный, бесполезный; pejor. никчёмный

    Magyar-orosz szótár > hasznavehetetlen

  • 40 hatalmas

    * * *
    формы: hatalmasak, hatalmas(a)t, hatalmasan
    1) огро́мный, грома́дный, мо́щный, грандио́зный
    2) си́льный, кре́пкий
    3) могу́щественный
    * * *
    I
    mn. [\hatalmasat, \hatalmasabb] 1. (átv. is) (igen nagy) огромный, громадый, грандиозный, внушительный, здоровенный; (monumentális) монументальный; (fundamentális) фундаментальный; (kapitális) капитальный;

    az építkezés \hatalmas fellendülése — грандиозный размах строительства;

    \hatalmas alkotás — капитальный труд; \hatalmas arányú — огромный; огромных размеров; \hatalmas dorong — здоровенная дубина; \hatalmas egyéniség — монолитная/выдающаяся личность; \hatalmas emlékmű — массивный памятник; \hatalmas épület — фундаментальная постройка; \hatalmas hegység — громада/громады гор; \hatalmas léptekkel megy/halad előre — идти вперёд гигантскими шагами; \hatalmas méret — огромность; \hatalmas méretek — внушительные размеры; \hatalmas munka — монументальный труд; \hatalmas nyereség — бешеная прибыл; \hatalmas tárgy — громада; \hatalmas termet — внушительный рост; \hatalmas tiltakozást vált ki — поднимать волну протеста; \hatalmas tüntetés/felvonulás — грандиозная демонстрация; \hatalmas vagyon — громадное достояние;

    2. (igen erős) мощный, сильнейший; (óriási) богатырский, великанский;

    \hatalmas csapás — мощный удар;

    \hatalmas csapást mér az ellenségre — нанести сильнейший удар неприятелю; \hatalmas erejű ember — человек огромной силы; \hatalmas testalkat — богатырское сложение;

    3. (hatalommal bíró) могучий, властный, могущественный;

    \hatalmas állam — могущественное государство;

    \hatalmas Isten ! (felkiáltásban) господи!
    II

    fn. [\hatalmast, \hatalmasa, \hatalmasok] vál., rég. — а világ \hatalmasai великие мира сего

    Magyar-orosz szótár > hatalmas

См. также в других словарях:

  • Тёмный рыцарь — У этого термина существуют и другие значения, см. Бэтмен (фильм). Тёмный рыцарь The Dark Knight …   Википедия

  • Тёмный город (фильм, 1998) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тёмный город. Тёмный город Dark City …   Википедия

  • Тёмный рыцарь (фильм) — Темный рыцарь The Dark Knight Жанр триллер Режиссёр Кристофер Нолан Продюсер Эмма Томас Charles Rove …   Википедия

  • Тёмный рыцарь (фильм, 2008) — Темный рыцарь The Dark Knight Жанр триллер Режиссёр Кристофер Нолан Продюсер Эмма Томас Charles Rove …   Википедия

  • Тёмный город (фильм — Тёмный город (фильм, 1998) У этого термина существуют и другие значения, см. Тёмный город. Тёмный город Dark City …   Википедия

  • Объёмный фактор — Объёмный коэффициент (Formation Volume Factor, коэффициент объёмного расширения) газа/нефти/воды  отношение объёма газа/нефти/воды в пластовых условиях (в м³) к объёму газа/нефти/воды, приведённого к атмосферному давлению и температуре 20 °C …   Википедия

  • Объёмный модуль упругости — (K) характеризует способность вещества сопротивляться всестороннему сжатию. Эта величина определяет, какое нужно приложить внешнее давление для уменьшения объёма в 2 раза. Например, у воды объёмный модуль упругости составляет около 2000 МПа  …   Википедия

  • Тёмный мир — Тёмный мир …   Википедия

  • Тёмный рыцарь: Возрождение легенды — У этого термина существуют и другие значения, см. Бэтмен (фильм). Темный рыцарь: Возрождение легенды The Dark Knight Rises …   Википедия

  • Василий II Васильевич Тёмный — Василий Васильевич Тёмный Великий князь Московский …   Википедия

  • Василий Васильевич Тёмный — Великий князь Московский …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»