Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

ужасный

  • 1 borzasztó

    * * *
    формы: borzasztóak, borzasztót, borzasztóan
    1) см borzalmas
    2) огро́мный
    * * *
    I
    mn. [\borzasztót, \borzasztóbb] 1. ld. borzalmas;
    2. (állítmányként) ужасно, ужас;

    \borzasztó ! — просто ужас!;

    milyen \borzasztó ! — какой ужас!;

    3. biz. (igen nagy) огромный;

    \borzasztó tömeg sereglett köréjük — огромная толпа окружила их;

    II

    hat. \borzasztó drága — ужасно дорогой;

    \borzasztó rossz — ужасный; ужасно плохо

    Magyar-orosz szótár > borzasztó

  • 2 iszonyú

    * * *
    I
    mn. ужасный, кошмарный;

    \iszonyú embertömeg — громадная толпа;

    II
    hat. ужасно;

    \iszonyú nagy — громадный;

    \iszonyú sok pénze van — у него ужасно много денег

    Magyar-orosz szótár > iszonyú

  • 3 vérfagyasztó

    ужасный, ужасающий

    Magyar-orosz szótár > vérfagyasztó

  • 4 borzalmas

    страшный ужасный
    * * *
    формы: borzalmasak, borzalmasat, borzalmasan
    ужа́сный, стра́шный
    * * *
    [\borzalmasat, \borzalmasabb] 1. ужасный, ужасающий, жестокий, жуткий, страшный, чудовищный, átv. кошмарный;

    \borzalmas állapotban volt — он был в ужасном состоянии;

    \borzalmas bűn(tett) — чудовищное преступление; \borzalmas kínok — жестокие страдания; \borzalmas látvány — ужасный вид; жуткое/ ужасающее зрелище; \borzalmas óra/pillanat — грозный час; \borzalmas szerencsétlenség — ужасное несчастье; \borzalmas viszonyok között él — жить в ужасающих условиях; elgondolni is \borzalmas, hogy — … и подумать страшно, что…;

    2.

    (igen nagy) \borzalmas hiba — жестокая ошибка;

    a szobában \borzalmas összevisszaság van — в комнате страшный беспорядок

    Magyar-orosz szótár > borzalmas

  • 5 rettenetes

    * * *
    формы: rettenetesek, retteneteset, rettenetesen
    ужа́сный, стра́шный
    * * *
    I
    mn. [\retteneteset, \rettenetesebb] ужасный, страшный, грозный, ужасающий;

    \rettenetes bosszúálló — грозный мститель;

    \rettenetes helyzet — ужасающее положение; \rettenetes idő — ужасная погода; \rettenetes szél — ужасный ветер;

    II
    fn.:

    \rettenetes(e)t koppan — ужасно стукнуть;

    \rettenetes(e)t reccsen — страшно треснуть;

    III
    hat. ужасно;

    \rettenetes sok — ужасно много

    Magyar-orosz szótár > rettenetes

  • 6 szörnyű

    ужасный страшный
    * * *
    формы: szörnyűek, szörnyűt, szörnyen
    стра́шный, ужа́сный

    szörnyű álom — кошма́рный сон

    szörnyű látvány — ужа́сное зре́лище

    * * *
    [\szörnyűt, \szörnyűbb/szörnyebb] 1. (irtózatos, rettenetes) страшный, ужасный, ужасающий, грозный; (kétségbeejtő) отчаянный; (állítmányként) ужасно;

    \szörnyű betegség — страшная болезнь;

    \szörnyű helyzet — ужасающее/отчаянное положение; \szörnyű idő (időjárás) — ужасная/ужасающая погода; \szörnyű idők — ужасные времена; \szörnyű kínok — жестокие страдания; \szörnyű kínok közt halt meg — он умер в ужасных мучениях; \szörnyű kínszenvedések — ужасные мучения; \szörnyű látvány — ужасный вид; ужасающее зрелище; \szörnyű óra — грозный час; \szörnyű itt egyedül maradni — здесь страшно оставаться одному;

    2. (elképesztő, nagyon nagy) ужасающий, страшный, чудовищный, адский, кошмарный, безумный, nép. чертовский;

    \szörnyű fagy — страшный мороз;

    \szörnyű fáradtság — безумная усталость; \szörnyű hideg van — ужас как холодно; \szörnyű hőség — страшная/ убийственная жара; \szörnyű kíváncsi vagyok, (hogy megtudjam,) mi újság — мне страшно любопытно узнать, что нового; \szörnyű nagy biz. — большущий; \szörnyű nátha — страшный насморк; \szörnyű (nagy) ostobaság — ужасающая глупость; \szörnyű nehéz munka — дьявольская работа

    Magyar-orosz szótár > szörnyű

  • 7 őrjítő

    нестерпимый ужасный
    ужасный нестерпимый
    * * *

    \őrjítő lárma/zaj — ужасный/нестерпимый шум

    Magyar-orosz szótár > őrjítő

  • 8 rémes

    * * *
    формы: rémesek, rémeset, rémesen
    ужа́сный, стра́шный, жу́ткий
    * * *
    I
    mn. [\rémeset, \rémesebb] ужасный, страшный;
    II

    tsz. \rémes ! — ужас! ужасно!

    Magyar-orosz szótár > rémes

  • 9 komisz

    * * *
    I
    mn. [\komiszat, \komiszabb] 1. biz. (rosszindulatú, gonosz) злой, отвратительный, мерзкий, скверный;

    \komisz fráter — отвратительный тип;

    \komisz kölyök — скверный мальчишка;

    2. biz. (silány minőségű) плоховатый, плохой, друной, скверный;

    \komisz egy bor — плоховатое вино;

    \komisz dohány — дурной табак; nép. вонючка;

    3. biz. (kellemetlen, gyalázatos) жестокий, скверный, ужасный;

    \komisz hideg van kinn — снаружи ужасный холод;

    \komisz idő — скверная погода;

    4. kat., rég. солдатский, казённый;
    II

    fn. [\komiszt, \komisza, \komiszok] kat., rég. (kenyér v. ruhanemű) — солдатское, казённое

    Magyar-orosz szótár > komisz

  • 10 irtózatos

    * * *
    формы: irtózatosak, irtózatosat, irtózatosan
    стра́шный, ужа́сный

    irtózatos földrengés — ужа́сное землетрясе́ние

    * * *
    [\irtózatosat, \irtózatosabb] страшный, ужасный;

    \irtózatosan messze — чертовски далеко

    Magyar-orosz szótár > irtózatos

  • 11 kegyetlen

    * * *
    формы: kegyetlenek, kegyetlent, kegyetlenül
    1) жесто́кий, беспоща́дный
    2) перен нечелове́ческий, ужа́сный

    kegyetlen hideg van — стоя́т жесто́кие холода́

    * * *
    1. (durva) жестокий; (könyörtelen) безжалостный, беспощадный; (barbár) варварский;

    \kegyetlen bánásmód vkivel szemben — жестокое обращение с кем-л.;

    \kegyetlen bosszú/ leszámolás — беспощадная расправа; \kegyetlen ember — жестокий человек; варвар;

    2. (embertelen) бесчеловечный, лютый;
    3. átv. (szörnyű nagy) страшный, ужасный;

    ma \kegyetlen hideg van — сегодня собачий холод

    Magyar-orosz szótár > kegyetlen

  • 12 kétségbeejtő

    формы: kétségbeejtő(e)k, kétségbeejtőt, kétségbeejtően
    отчая́нный, ужа́сный
    * * *
    1. (személy, dolog) отчаянный; {reménytelen} безнадёжный;
    2. {túlzásként} пиковый; (borzasztó) ужасный;

    \kétségbeejtő helyzet — пиковое положение

    Magyar-orosz szótár > kétségbeejtő

  • 13 kutya

    \kutya baja sincs
    пес он здоров как бык (собака)
    * * *
    формы: kutyája, kutyák, kutyát
    соба́ка ж, пёс м
    * * *
    +1 I
    fn. [\kutyat, \kutyaja, \kutyak] 1. áll. собака, пёс, nép. псина (Canis); (kan) кобель h.; (nőstény) сука, сучка; (kisebb) собачка, biz., pejor. соба

    чонка; (kölyök\kutya} — щенок;

    borzas/bozontos/ gubancos \kutya — лохматый пёс; шершавая собака; éber \kutya — четкая собака; fajtiszta/pedigrés \kutya — породистая собака; собака с дипломом; farkasvadászatra használt \kutya — волкодав; gazdátlan/ko'bor \kutya — бездомная собака; hamis \kutya — хитрая собака; házőrző \kutya — дворовая собака; дворовый пёс; дворняга; {fekete} жучка; hosszú fülű \kutya — ушастая собака; medvevadászatra használt \kutya — медвежатник; patkányfogó \kutya — собака крысоловка; rühes \kutya nép. — шелудивый пёс; sima szőrű \kutya — собака с гладкой шерстью; nem tisztafajú \kutya — непородистая собака; ugatós \kutya — лающая собака; nép. пустобрёх; veszett \kutya — бешеная собака; \kutya formájú — собакообразный; a \kutya nyakörve — ошейник; a \kutya póráza — повод; a \kutya szájkosara — намордник; a \kutya szájában vitt tárgy — поноска; a \kutya harapós — собака кусается; a \kutya harap! (felirat) — берегитесь собаки! а \kutya szimatol собака чует; \kutyat hoz/szerez a házhoz — заводить/завести собаку;

    2.

    átv., biz. nagy\kutya (fontos személyiség) — важная персона/птица/шишка; gúny. особа, rég. туз, вельможа h., бонза h., pejor. высокопоставленный чинуша;

    3.

    szól. mint egy leforrázott \kutya — как мокрая курица;

    az egyik \kutya, a másik eb (mindegy, egykutya) — что в лоб, что по лбу; nép. хрен редьки не слаще; два сапога пара; одним миром мазаны; itt van a \kutya eltemetve — вот где собака зарыта; то-то и оно; то-то и есть; \kutya van a kertben — здесь что-то не ладно в супружеских отношениях; a \kutya sem törődik vele v. \kutya`ba sem veszik — заботиться о ком-л*: (v. о чём-л.) как о прошлогоднем снеге; a \kutya sem tud. ióla — никто об этом не знает;

    mintha a szájából vették volna ki изжеванный;

    hát ez talán \kutya? (semmi) — разве это не стоит внимания ? \kutya füle ! (nem találtad el) не попал! kell a \kutya`nak! v. а \kutyanak se kell! очень мне нужно! никому не нужно!;

    rosszabb a \kutya`nál — хуже собаки всякой; jön/lesz még \kutyara dér — отольются волку овечьи слёзки; отольются кошке мышиные слёзки; úgy bánik vele, mint a \kutya`val — он обращается с ним как с собакой;

    4.

    kőzm — а \kutya ugat, karaván halad собака лает, ветер (у) носит;

    amelyik \kutya ugat, az nem harap — не та собака кусает, что лает, а та, что молчит да хвостом виляет; не все собаки кусают, которые лают; не бойся собаки, которая лает; \kutya`ból nem lesz szalonna — из хама не бывает пана; как волка ни корми, он всё в лес смотрит; горбатого одна могила исправит; и волк раз в год линяет, а всё сер бывает;

    II

    mn. [\kutya`bb] átv., biz. — собачий, скверный, невыносимый;

    \kutya baja sincsen — он здоров как бык; он цел и невредим; \kutya éhes vagyok — я голоден как собака; \kutya élet — собачья жизнь; \kutya hideg van — собачий холод; \kutya idő — собачья погода; \kutya jó v. rossz kedve van — у кого-л. чертовски хорошее v. плохое настроение; \kutya kötelessége tanulni — учиться — его прямая обязанность; \kutya meleg van — стоит невыносимая жара; \kutya nehéz dolog ez — это чертовский трудное дело; \kutya egy természete van — у него ужасный характер

    +2
    [\kutya`t, \kutya`ja, \kutyak] bány. (csille) (рудничная) вагонетка

    Magyar-orosz szótár > kutya

  • 14 pogány

    * * *
    1. прил
    язы́ческий
    2. сущ
    язы́чник м, -ица ж
    * * *
    I
    mn. 1. языческий; (bálványimádó} идолопоклоннический;

    \pogány hit — языческое верование;

    \pogány szokások — языческие обычаи; \pogány vallás — языческая религия;

    2. (istentelen) безбожный;
    3. átv. (kegyetlen) жестокий; (szörnyű) страшный, ужасный;

    \pogány fejfájás gyötörte — страшная головная боль мучила его;

    \pogány idő van — на улице отвратительная/ собачья погода;

    II

    fn. [\pogányt, \pogánya, \pogányok] — язычник, (nő) язычница; nép., rég. (hitetlen, pogány) нехристь h.

    Magyar-orosz szótár > pogány

  • 15 pokróc

    одеяло грубое
    * * *
    формы: pokróca, pokrócok, pokrócot
    гру́бое (шерстяно́е) одея́ло с
    * * *
    [\pokrócot, \pokróca, \pokrócok] 1. грубое (шерстяное) одейло;

    szól. goromba, mint a \pokróc — он очень груб;

    2.

    átv., pejor. durva/goromba \pokróc — ужасный грубиин

    Magyar-orosz szótár > pokróc

  • 16 utálatos

    гадкий отвратительный
    противный отвратительный
    * * *
    формы: utálatosak, utálatosat, utálatosan
    отврати́тельный, га́дкий, ме́рзкий
    * * *
    [\utálatosát, \utálatosabb] мерзкий, омерзительный, мерзопакостный, гадкий, мерзостный; biz. поганый; (visszataszító) отвратительный, (pl. szag) пакостный; (ember, foglalkozás stby.) тошный;

    \utálatos dolog — мерзость;

    \utálatos ember — гадкий/противный человек; durva. гад, гадина; \utálatos kölyök — ужасный/nép. поганый мальчишка; \utálatos viselkedés — мерзкие поступки; vminek az \utálatos volta — омерзительность; \utálatossá válik vki, vmi számára — опротиветь v. biz. омерзеть кому-л., чему-л., осатанеть кому-л.

    Magyar-orosz szótár > utálatos

  • 17 betyár

    разбойник "бетьяр" - типа Робин Гуда исторически
    * * *
    [\betyárt, \betyárja, \betyárok]
    I
    fn. 1. tört. разбойник, повольник, жулик, головорез;
    2. tréf. (vásott, haszontalan gyerek) жулик, сорвиголова h.;

    te kis \betyár! — ах ты жулик!;

    3. (nők körül legyeskedő férfi) ловелас;
    II
    mn. 1. (semmirekellő, naplopó) некудышный, ни на что не пригодный;

    majd elbánunk ezekkel a \betyár naplopókkal — мы ещё посчитаемся с этими проклятыми лентяями;

    2. (agyafúrt, ravasz) хитрый, хитроумный;

    ez a \betyár fickó megint rászedett — этот хитрец/лукавец снова обманул нас;

    3. (vakmerő, virtuskodó) отважный, храбрый, смелый, удалой;

    \betyár egy legény volt — он был лихим парнем;

    4.

    (nehezen elviselhető) \betyár egy élet ez — это ужасная жизнь;

    ma \betyár meleg van — сегодня страшная жара; сегодня ужасно жарко; \betyár természete van — у него страшный/жуткий/ужасный характер

    Magyar-orosz szótár > betyár

  • 18 dőgleletes

    [\dőgleleteset, \dőgleletesebb] biz. 1. ужасный, страшный;

    \dőgleletes bűz — ужасная вонь;

    2.

    \dőgleletes meleg van — чертовски жарко

    Magyar-orosz szótár > dőgleletes

  • 19 éktelen

    * * *
    I
    mn. [\éktelent, \éktelenebb] 1. {rút} уродливый, безобразный;
    2. (szertelen) страшный, неистовый, чрезычайный;

    \éktelen haragra gerjed — страшно разозлиться;

    \éktelen ordításba tör ki — неистово заорать; \éktelen zajt csap — поднимать/ поднять ужасный/страшный шум; неистово шуметь;

    II
    hat. страшно, неистово, чрезвычайно;

    \éktelen csúnyán ír — он страшно/ужасно некрасиво пишет

    Magyar-orosz szótár > éktelen

  • 20 főbenjáró

    смертный о грехе
    * * *
    rég. 1. jog. уголовный;
    2. tréf. (igen súlyos) страшный, ужасный; 3. ritk. очень важный; важнейший

    Magyar-orosz szótár > főbenjáró

См. также в других словарях:

  • ужасный — • ужасный беспорядок • ужасный вопль • ужасный гром • ужасный грохот • ужасный жар • ужасный кошмар • ужасный крик • ужасный пожар • ужасный рев • ужасный скандал • ужасный страх • ужасный треск • ужасный шум • ужасный эгоист …   Словарь русской идиоматики

  • УЖАСНЫЙ — УЖАСНЫЙ, ужасная, ужасное; ужасен, ужасна, ужасно. 1. Вызывающий ужас, страшный. «Безобразно труп ужасный посинел и весь распух.» Пушкин. «Она кричала неистовым, голосом бессмысленные или ужасные слова.» Л.Толстой. «Тщетны все мольбы! не отгоню… …   Толковый словарь Ушакова

  • ужасный — См …   Словарь синонимов

  • УЖАСНЫЙ — УЖАСНЫЙ, ая, ое; сен, сна. 1. Вызывающий ужас (в 1 и 3 знач.). У. рассказ. У. вид. Ужасно (в знач. сказ.) остаться одному. 2. Очень плохой (разг.). Ужасная погода. Ужасно (нареч.) себя чувствую. 3. Крайний в своём проявлении, чрезвычайный (разг.) …   Толковый словарь Ожегова

  • ужасный — ая, ое; сен, сна 1) Вызывающий, внушающий ужас, чувство страха. Ужасный сон. Ужасный пожар. Синонимы: жу/ткий (разг.), стра/шный, ужаса/ющий 2) разг. Очень плохой, скверный, вызывающий тягостное чувство. Ужасная погода …   Популярный словарь русского языка

  • ужасный — прил., употр. очень часто Морфология: ужасен, ужасна, ужасно, ужасны; ужаснее 1. Ужасным называют что то очень страшное, пугающее, то, что вызывает у кого то сильный страх. Ужасное чудовище. | Ужасный кошмар. | Мир полон ужасных катаклизмов,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Ужасный доктор Файбс (фильм) — Ужасный доктор Файбс Abominable Dr. Phibes Жанр фильмы ужасов Режиссёр Роберт Фуэст Продюсер Луис Хейуорд Роналд Дьюнэс …   Википедия

  • Ужасный волк — ? † Ужасный волк Скелеты двух особей (Национ …   Википедия

  • Ужасный век, ужасные сердца — Цитата из драмы А.С. Пушкина Скупой рыцарь (1836), сцена 3. Иногда цитируется неточно: вместо ужасный – железный . Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003. Ужасный век, ужасные сердца …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Ужасный листолаз — ? Ужасный листолаз …   Википедия

  • Ужасный доктор Орлофф — Gritos en la noche Жанр фильм ужасов Режиссёр Хесус Франко Продюсер Лео Лакс Мариус Лесер Сер …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»