Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

кран

  • 1 csap

    кран водопроводный
    * * *
    I csap
    формы: csapja, csapok, csapot
    кран м; заты́чка ж ( в бочке)
    II csapni
    формы глагола: csapott, csapjon
    1) vmire ударя́ть/уда́рить, хло́пать/-пнуть по чему
    2) разг устра́ивать/-ро́ить (пир, скандал и т.п.)
    * * *
    +1
    ige. [\csapott, \csapjon, \csapna]
    I
    tn. 1. бить/гюбить; (üt) ударить/ударить, хлопать/хлопнуть, хлестать/хлестнуть, стукать/стукнуть, ухать/ухнуть, nép. трахать/трахнуть, тукать/ тукнуть, кокать/кокнуть, липнуть; (nagyot) nép., biz. тарарахать/тарарахнуть;

    arcul \csap — дать пощёчину кому-л.; ударить по лицу;

    homlokára \csap — ударить себя по лбу; kezébe/tenyerébe \csap vkinek (beleegyezés, megegyezés jeléül) — ударить v. бить по рукам с кем-л.; no, \csapjon bele! — ну, по рукам! ököllel az asztalra \csap ударить v. ухать v. стукать v. трахать v. треснуть кулаком по столу; vkinek a vállára \csap — хлопнуть кого-л. по плечу;

    2.

    a villám — а házba \csapott молния ударила в дом;

    az — езб az arcomba \csap дождь бьёт мне в лицо; szárnyával \csap (egyet) — взмахнуть крыльями; a láng felfelé \csap — пламя поднимается вверх; a tenger habjai magasra \csaptak — волны вздулись на море; dohos levegő \csapott ki a szobából — из

    комнаты повеяло сиростью;

    nép., durva. а ménkü \csapjon beléd! — разбей тебя громом! átv. egyik végletből a másikba \csap удариться из одной крайности в другую;

    II

    ts. 1. arcul/ pofon \csap (vkit) — ударить кого-л. по щеке; дать пощёчину кому-л.;

    a földhöz \csap — повалить v. бросить на землю; fülön \csap — цапать кого-л. по уху; szemére \csapja a kalapot — надвинуть шляпу на глаза/брови;

    2.

    átv. botrányt \csap — скандалить/ наскандалить, бушевать;

    itt nem lehet botrányt \csapni — здесь нельзя скандалить; átv. nagy hűhót \csap (vmiért, vmi miatt) — наделать много шуму, устроить базар; поднимать/поднять возню о чём-л.; (nagy) lakomát \csap задать пир; lármát/zajt/zsivajt \csap — шуметь/нашуметь; поднимать/поднять крик/шум/возню/бучу/тревогу; biz. галдеть/нагалдеть, nép. погалдеть, durva. бузить; a gyerekek lármát \csaptak — дети подняли возню;

    3.

    marhát a legelőre \csap — выгопять/выгнать скот на поле;

    4.

    tex. gyapjút \csap — бить шерсть;

    5.

    szél \csapja a szelet vkinek — ухаживать, прихлёстывать/прихлестнуть, ухлёстывать/ухлестнуть (mind) за кем-л.; biz. строить куры кому-л.;

    \csapni kezdi a szelet vkinek biz. — приударить за кем-л.

    +2
    fn. [\csapot, \csapja, \csapok] 1. {hordón} кран;

    \csapra ütés/verés (pl. söré) — откупорка;

    hordót \csapra ver — откупоривать/откупорить v. начинать/ начать v. nép. оттыкать/ототкнуть бочку;

    2. {vízvezetéki, gáz- stb..) кран, краник;

    \csapot elcsavar/elzár — закручивать кран;

    \csapot elfordít — повернуть кран; a \csap nyitva van v. el van zárva — кран открыт v. закрыт;

    3. müsz. болт, кран, нагель h., палец, стержень h., цапфа, цевка, шип, шпонка, штифт, штырь h.; (rögzítő) шпилька;

    leeresztő/ürítő \csap — спускной кран;

    \csapra erősített — штыревой; \csapokkal megerősít — укреплять/укрепить шипами;

    4.

    vasút. központosító \csap — шкворень, шворень h.;

    5.

    orv. \csapok {a retinában) — колбочки

    Magyar-orosz szótár > csap

  • 2 borcsap

    Magyar-orosz szótár > borcsap

  • 3 daru

    кран подъемный
    * * *
    формы: daruja, daruk, darut
    * * *
    +1
    [\darut/darvat, \daruja/darva, \daruk/darvak] áll. журавль h. (Grus grus);

    a \daru krúgat — журавль кричит

    +2
    [\darut, \daruja, \daruk] müsz. кран;

    gépkocsira szerelt \daru — автомобильный кран;

    kirakó \daru — разгрузочный кран; markoló \daru — грейферный кран; (rakodó) \daru gémje грузовая стрела; a \daruk csikorognak — краны скрипит; \daruval emel (hajó) — вирать

    Magyar-orosz szótár > daru

  • 4 vízcsap

    колонка водопроводная на улице
    кран водопроводный
    * * *
    водопроводный кран;

    tűzoltó \vízcsap — пожарный гидрант;

    \vízcsapot elcsavar/elzár — закручивать/закрутить кран; \vízcsapot kinyit — откручивать/открутить v. открывать/открыть кран

    Magyar-orosz szótár > vízcsap

  • 5 elcsavarni

    завернуть напр: винт,кран
    * * *
    формы глагола: elcsavart, csavarjon el
    1) завёртывать/-верну́ть (кран, ручку - закрывая что-л.)
    2) выключа́ть/вы́ключить (газ, воду, радио и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > elcsavarni

  • 6 elzárni

    завернуть кран
    * * *
    формы глагола: elzárt, zárjon el
    1) закрыва́ть/-ы́ть (газ, кран и т.п.); выключа́ть/вы́ключить (телевизор и т.п.)
    2) vmit vki elől запира́ть/-пере́ть что от кого
    3) заключа́ть/-чи́ть, сажа́ть/посади́ть ( в тюрьму)
    4) закупо́ривать/-ить ( отверстие)
    5) закрыва́ть/-ры́ть (проход, проезд и т.п.), перегора́живать/-роди́ть (улицу и т.п.)

    a kijáratot elzárni — закрыва́ть/-ры́ть вы́ход

    Magyar-orosz szótár > elzárni

  • 7 toronydaru

    формы: toronydaruja, toronydaruk, toronydarut
    ба́шенный кран м
    * * *
    műsz. башенный кран

    Magyar-orosz szótár > toronydaru

  • 8 kieresztő

    müsz. выпускной;

    \kieresztő csap — кран для выпуска; выпускной кран;

    \kieresztő cső — выпускная труба; \kieresztő nyílás — выпускное отверстие

    Magyar-orosz szótár > kieresztő

  • 9 ürítőcsap

    müsz. спускной/выпускной кран; кран для выпуска

    Magyar-orosz szótár > ürítőcsap

  • 10 elfordítani

    формы глагола: elfordított, fordítson el
    повора́чивать/-верну́ть (ключ и т.п.); отвора́чивать, отвёртывать/-верну́ть

    a csapot elfordítani — поверну́ть кран

    a fejét elfordítani — отвора́чиваться/-верну́ться

    Magyar-orosz szótár > elfordítani

  • 11 vészfék

    * * *
    формы: vészféke, vészfékek, vészféket
    запасно́й то́рмоз м
    * * *
    запасной/тревожный/экстренный тормоз;

    a \vészfék fogantyúja — кран акстренного торможения

    Magyar-orosz szótár > vészfék

  • 12 árbocdaru

    haj. деррик, деррик-кран

    Magyar-orosz szótár > árbocdaru

  • 13 áteresztő

    1. пропускной, проходной;

    \áteresztő csap — проходной кран;

    \áteresztő cső — перепускная труба; \áteresztő képesség — пропускная способность; \áteresztő nyílás — протёк;

    2. (pl. nedvességet) проницаемый;

    \áteresztő képesség — проницаемость

    Magyar-orosz szótár > áteresztő

  • 14 billenődaru

    Magyar-orosz szótár > billenődaru

  • 15 daruállvány

    müsz. кран-штатив,

    Magyar-orosz szótár > daruállvány

  • 16 daruhajó

    Magyar-orosz szótár > daruhajó

  • 17 derrick-daru

    müsz. деррик-кран

    Magyar-orosz szótár > derrick-daru

  • 18 elfordít

    1. повёртывать v. поворачивать/ повернуть v. поворотить, отворачивать/отворотить, крутить; (félrefordít) отвёртывать/ отвернуть;

    \elfordította tőlem az arcát — он отвернул от меня лицо;

    \elfordítja a fejét — отворотить голову; \elfordítja a tekintetét — отвернуть взор; \elfordítja a csapot — повернуть v. крутить кран; \elfordítja a kornránykereket — повернуть руль; biz. крутить баранку; húsz fokkal \elfordít — повернуть на двадцать градусов;

    2. (könyvben lapot) перевернуть;
    3. átv. (elhárít, pl. veszedelmet) отклонить/отклонить

    Magyar-orosz szótár > elfordít

  • 19 elosztócsap

    Magyar-orosz szótár > elosztócsap

  • 20 elzár

    1. (pl. retesszel) закрывать/закрыть, запирать/запереть, припирать/припереть, затворить/затворить;

    lakattal/retesszel zárja el az ajtót — закрывать v. запирать v. припирать дверь на замок/запор/засов;

    2. {vmely nyílást eltöm) затыкать/заткнуть; (dugóval) закупоривать/закупорить; (pl. kövekkel) заваливать/завалить;
    3. {folyót gáttal) прудить/запрудить, перепруживать/перепрудить, перекрывать/перекрыть, обваловать; (zsilippel) шлюзовать;

    a folyót \elzárták — река запружена;

    4. (átv. is) (eltorlaszol) загораживать/загородить, заграждать/заградить, ограждать/оградить, преграждать/преградить, заставлять/ заставить; (lezár, megakadályoz) закрывать/ закрыть, заказывать/заказать; (elvág) перерезывать v. перерезать/перерезать;

    \elzárja az átjárást/átjárót — заставлять/заставить проход;

    \elzárja a forgalmat — преграждать/преградить движение; \elzárja a kijáratot — закрывать выход; \elzár vki elől vmely lehetőséget — лишить кого-л. возможности; \elzárja vkinek az útját — преградить дорогу кому-л.; заграждать путь; (átv. is) minden út el van zárva előtte все пути ему заказаны; az utca el van zárva a forgalom elő — улица закрыта для движения;

    5. (csapot) закрывать/закрыть, запирать/запереть, завёртывать/завернуть; (rádiót stb.. lecsuk, elállít) выключать/выключить;

    \elzárja a (víz)csapot — завертывать кран;

    \elzárja a vizet — запирать v. закрывать воду;

    6. (eltesz, elrejt) запирать/ запереть; спрятать (под замок); (átv. is) (fallal vesz körül) обнести стеной;

    légmente sen \elzár — герметически закрывать/закрытъ; müsz. герметизировать;

    a pénz a ládában van \elzárva — деньги заперты в ящике;

    7. (elválaszt) отделять/отделить, отгораживать/отгородить, отграничивать/отграничить;

    a két szobát függöny zárta el egymástól — две комнаты были отделены друг от друга занавесом;

    \elzár a világtól — спрятать от света v. глаз людских;

    8. (lecsuk, bebörtönöz) запирать/запереть, заключать/заключить; сажать/посадить в тюрьму;

    ezért három hónapra \elzárták — за это он был заключён на три месяца

    Magyar-orosz szótár > elzár

См. также в других словарях:

  • кран — кран, а …   Русский орфографический словарь

  • КРАН — (нем. krahn). Большая машина, употребляемая для установки на корабле больших мачт и вообще для поднятия и опускания тяжестей. 2) прибор, при помощи которого сосуд с жидкостью или газом или провод закрывается и открывается для задержания или… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • кран — [водопроводный] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? крана, чему? крану, (вижу) что? кран, чем? краном, о чём? о кране; мн. что? краны, (нет) чего? кранов, чему? кранам, (вижу) что? краны, чем? кранами, о чём? о кранах 1. Кран… …   Толковый словарь Дмитриева

  • кран — крамбол, катабалка, стриппер Словарь русских синонимов. кран сущ., кол во синонимов: 32 • автокран (3) • башк …   Словарь синонимов

  • кран — 1. КРАН, а; м. [голл. kraan] 1. Трубка с затвором, приделанная к резервуару и служащая для выливания из него жидкости или выпуска газа. Водопроводный к. Закрыть к. Отвернуть к. Повернуть к. самовара. Мыться водой из под крана. 2. Устройство… …   Энциклопедический словарь

  • КРАН — 1. КРАН1, крана, муж. (голланд. kraan). Трубка с затвором, приделанная к резервуару и служащая для выливания из него жидкости или выпуска газа. Самоварный кран. Водопроводный кран. 2. КРАН2, крана, муж. (нем. Krahn). Механизм для подъема и… …   Толковый словарь Ушакова

  • КРАН — 1. КРАН1, крана, муж. (голланд. kraan). Трубка с затвором, приделанная к резервуару и служащая для выливания из него жидкости или выпуска газа. Самоварный кран. Водопроводный кран. 2. КРАН2, крана, муж. (нем. Krahn). Механизм для подъема и… …   Толковый словарь Ушакова

  • КРАН — муж., нем. трубка с ключем, для спуска жидкостей; вставная трубка, с поперечным в ней гвоздем; верток, поверток. Самоварный, либо банный кран; деревянный квасной кран. | мор. устройство для подъема якоря катом, кат талями, на крамбал. При съемке… …   Толковый словарь Даля

  • кран — КРАН, а, муж. 1. Запорное устройство в виде трубки для выпуска жидкостей или газа из резервуара или трубопровода. Водопроводный, газовый к. Повернуть, открыть, закрыть к. 2. Прибор для управления тормозами. | прил. кранный, ая, ое. II. КРАН, а,… …   Толковый словарь Ожегова

  • КРАН 1 — КРАН 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КРАН 2 — КРАН 2, а, м. Машина для подъёма и перемещения грузов на небольшие расстояния. Подъёмный к. Плавучий к. Башенный к. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»