-
41 neutral wire
нейтраль
Общая точка соединенных в звезду фазных обмоток (элементов) электрооборудования.
[ ГОСТ 24291-90]
нейтраль
Общая токоведущая часть многофазного источника переменного тока, соединённого в звезду, или средняя токоведущая часть однофазного источника переменного тока.
Нейтраль представляет собой общую токоведущую часть многофазного источника питания переменного тока. Нейтралью, например, является общий вывод обмоток трёхфазного электрогенератора или трансформатора, соединённых в звезду. У однофазного источника питания нейтралью является средняя токоведущая часть, например, средний вывод обмотки однофазного трансформатора или электрогенератора. Указанная токоведущая часть может быть заземлена или изолирована от земли. В нормативной и правовой документации, особенно в Правилах устройства электроустановок, её соответственно называют глухозаземлённой или изолированной нейтралью.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CD/view/31/]
нейтраль
Точка симметричной системы напряжений, которая, как правило, находится под нулевым потенциалом
[ ГОСТ 30830-2002]
нейтраль многофазной системы
нейтраль
Общая точка соединенных в звезду фазных обмоток, элементов электрооборудования многофазной системы переменного тока
[ОСТ 45.55-99]
нейтраль
1. Общая точка обмоток многофазных электрических устройств, в которой электрическое напряжение по отношению ко всем внешним зажимам в нормальном режиме одинаково по абсолютному значению
2. Провод, соединённый с нейтральной точкой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
neutral point
common point of a star-connected polyphase system or earthed mid-point of a single-phase system
Source: 195-02-05
[IEV number 826-14-05]
neutral point in a polyphase system
the common point of the n-windings in a star-connected equipment such as a power transformer, or an earthing transformer
[IEV number 601-02-22]
neutral
the designation of any conductor, terminal or any element connected to the neutral point of a polyphase system
[IEV number 601-03-10 ]FR
point neutre, m
point commun d'un réseau polyphasé connecté en étoile ou point milieu mis à la terre d'un réseau monophasé
Source: 195-02-05
[IEV number 826-14-05]
point neutre dans un réseau polyphasé
point commun aux n enroulements connectés en étoile d'un appareil tel qu'un transformateur de puissance ou un transformateur de point neutre
[IEV number 601-02-22]
neutre
désignation d'un conducteur, d'une borne ou d'un élément raccordé au point neutre d'un réseau polyphasé
[IEV number 601-03-10 ]Тематики
- электроснабжение в целом
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
DE
- Neutralpunkt, m
- Nulleiter
- Sternpunkt
- Sternpunkt in einem Mehrphasensystem
FR
- neutre
- point neutre dans un reseau polyphase
- point neutre, m
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > neutral wire
-
42 supply terminal
1) Военный термин: конечный (перевалочный) пункт подвоза2) Техника: зажим источника питания, питающий ввод, точка подключения потребителя, точка присоединения потребителя3) Телекоммуникации: зажим подключения источника питания4) Электроника: зажим питания5) Логистика: конечный пункт подвоза -
43 port
- проход
- промывной канал (у коронки с выводом промывочной жидкости на забой)
- порт (моста)
- порт (в электромагнитной совместимости и ИБП)
- порт
- плечо (моста, мостовой схемы)
- пара полюсов
- пара зажимов
- левый борт транспортного самолета
- гавань
- входное отверстиевпускное отверстие
входное отверстиевпускное отверстие
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
гавань
Естественно или искусственно защищенная от волн, ветра и течений прибрежная часть водного пространства, пригодная для стоянки судов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
левый борт транспортного самолета
Левая сторона транспортного самолета по полету.
[ ГОСТ Р 53428-2009]Тематики
EN
пара зажимов
порт
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
пара полюсов
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
плечо (моста, мостовой схемы)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
порт
Место (средство) подключения ПУ к внутренней шине компьютера.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]
порт
Телекоммуникационное гнездо активного оборудования.
[Дмитрий Мацкевич. Справочное руководство. Основные понятия, требования, рекомендации и правила проектирования и инсталляции СКС LANMASTER. Версия 2.01]Тематики
EN
1
порт
EN
port
access to a device or network where electromagnetic energy or signals may be supplied or received or where the device or network variables may be observed or measured
NOTE – An example of a port is a terminal pair.
[IEV number 131-12-60]FR
accès, m
porte, f
point d'un dispositif ou d'un réseau où de l'énergie électromagnétique ou des signaux électro-magnétiques peuvent être fournis ou recueillis, ou bien où l'on peut observer ou mesurer des grandeurs
NOTE – Un exemple d'accès est une paire de bornes.
[IEV number 131-12-60]2
Граница между системой бесперебойного питания (СБП) и внешней электромагнитной средой (зажим, разъем, клемма и т.п.)
[ ГОСТ Р 53362-2009( МЭК 62040-2: 2005)]
EN
port
particular interface of the UPS with the external electromagnetic environment
Figure 1 – Examples of portsFR
connexion
interface particulière de l'ASI spécifiée avec l'environnement électromagnétique extérieur
Figure 1 – Exemples de connexionsТематики
EN
DE
FR
- accès, m
- connexion
- porte, f
порт (моста)
Функциональная часть моста на подуровне управления доступом к среде, обеспечивающая его сопряжение с одной локальной вычислительной сетью и реализующая соответствующий протокол управления доступом к среде.
[ ГОСТ 29099-91]Тематики
Обобщающие термины
EN
промывной канал (у коронки с выводом промывочной жидкости на забой)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.32 порт (port): Конечная точка соединения.
Примечание - В контексте Интернет-протокола порт представляет собой конечную точку логического канала TCP- или UDP-соединения. Протоколы приложений на основе TCP или UDP обычно имеют назначенные по умолчанию номера портов, например порт 80 для HTTP протокола.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 18028-1-2008: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Сетевая безопасность информационных технологий. Часть 1. Менеджмент сетевой безопасности оригинал документа
3.31 порт (port): Конечная точка соединения.
Примечание - В контексте Интернет-протокола порт представляет собой конечную точку логического канала TCP или UDP соединения. Протоколы приложений на основе TCP или UDP обычно имеют назначенные по умолчанию номера портов, например, порт 80 для HTTP протокола.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27033-1-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Безопасность сетей. Часть 1. Обзор и концепции оригинал документа
3.2 порт (port): Граница между отдельным устройством или системой, на которые распространяется настоящий стандарт, и внешней электромагнитной средой (см. рисунок 1).
Примечание - Порты ввода-вывода могут быть входными, выходными, двусторонними, измерительными, управления или ввода-вывода данных.
Рисунок 1 - Примеры портов оборудования
Источник: ГОСТ Р 51522.1-2011: Совместимость технических средств электромагнитная. Электрическое оборудование для измерения, управления и лабораторного применения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.9 порт (port): Граница между конкретным оборудованием и внешней электромагнитной средой.
Примечания
1 Любой элемент оборудования, служащий для подключения (присоединения) кабелей, соединительных линий, фидеров, волноводов, подходящих к указанному оборудованию или отходящих от него, рассматривают как порт (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Примеры портов оборудования
2 Элемент оборудования, служащий для подключения (присоединения) волоконно-оптической линии, не рассматривают в качестве порта, поскольку он не взаимодействует с электромагнитной обстановкой в полосе частот, применяемой при испытаниях, установленных в настоящем стандарте. Волоконно-оптические линии могут быть применены при оценке качества функционирования оборудования в процессе испытаний.
Источник: ГОСТ Р 52459.1-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 1. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.1 порт (port): Граница между СБП и внешней электромагнитной средой (зажим, разъем, клемма и т.п.) (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Примеры портов СБП
Источник: ГОСТ Р 53362-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Системы бесперебойного питания. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.14 проход (port): Входное или выходное отверстие в пластине.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15547-1-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Пластинчатые теплообменники. Технические требования оригинал документа
3.3 порт (port): Граница между сварочным оборудованием и внешней электромагнитной средой.
Источник: ГОСТ Р 51526-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование для дуговой сварки. Часть 10. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.1 порт (port): Граница между ТС и внешней электромагнитной средой (зажим, разъем, клемма, стык связи и т.п.) (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Примеры портов ТС
Источник: ГОСТ Р 51317.6.3-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Электромагнитные помехи от технических средств, применяемых в жилых, коммерческих зонах и производственных зонах с малым энергопотреблением. Нормы и методы испытаний оригинал документа
3.2 порт (port): Граница между конкретным ТС и внешней электромагнитной средой (см. рисунок 1).
Примечание - В некоторых случаях разные порты могут быть объединены.
Рисунок 1 - Примеры портов
Источник: ГОСТ Р 54485-2011: Совместимость технических средств электромагнитная. Сигнализация в низковольтных электрических установках в полосе частот от 3 до 148,5 кГц. Часть 2-1. Оборудование и системы связи по электрическим сетям в полосе частот от 95 до 148,5 кГц, предназначенные для применения в жилых, коммерческих зонах и производственных зонах с малым энергопотреблением. Требования устойчивости к электромагнитным помехам и методы испытаний оригинал документа
3.6 порт (port): Граница между оборудованием и внешней электромагнитной средой.
Источник: ГОСТ Р 55139-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование для контактной сварки. Часть 2. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.20 порт (port): Отдельный интерфейс испытуемого оборудования с внешней электромагнитной обстановкой.
Источник: ГОСТ Р 55266-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование сетей связи. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.3.1 порт (port): Конкретный интерфейс определенной ССП с внешней электромагнитной средой (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Примеры портов
Источник: ГОСТ Р 55061-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Статические системы переключения. Часть 2. Требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > port
-
44 outlet
['aʊtlet]1) Общая лексика: выпускать, выпускное отверстие, выпускной, вытекание, выход, выходное отверстие, выходной, давать выход, двор вблизи постройки, двор или поле вблизи постройки, исход, магазин или склад, специализирующийся на продаже излишков устарелых товаров, магазин при промышленном предприятии, магазин, специализирующийся на продаже излишков устарелых товаров, местная радиостанция, пастбище, поле вблизи постройки, пропускать, проход, русло, рынок сбыта, склад, специализирующийся на продаже излишков устарелых товаров, сток, штепсельная розетка, возможность сбыта, выгон для скота, распределение, торговая точка2) Геология: исток (реки), спуск (источника)3) Авиация: насадок4) Медицина: истечение5) Переносный смысл: отдушина6) Военный термин: выпускной трубопровод, выход ( продукции)7) Техника: водовыпуск, водосборное сооружение, водосброс, вывод, выводной зажим, выпускная труба, выпускное или выходное отверстие, выпускной канал, выпускной патрубок, выхлопное отверстие, выходная труба, выходной канал, нагнетательный патрубок, поток вытекающая из водоёма, разгрузочное устройство, река вытекающая из водоёма, слив, точка, точка отбора энергии, точка присоединения потребляющего прибора, точка соединения, устье (реки), выпуск (отверстие)8) Редкое выражение: (outlet) выпускать9) Строительство: водоотвод, канализационный выпуск, водосбросное русло, замыкающий створ водотока10) Экономика: отдушина (напр. для избыточного капитала)11) Архитектура: выходное12) Горное дело: выработка, сообщающаяся с поверхностью13) Лесоводство: водосток14) Полиграфия: торговое предприятие (обычно розничное)15) Психология: разрядка16) Текстиль: припуск сверх шва17) Вычислительная техника: стенная розетка18) Специальный термин: офис продаж (торговая точка)19) Космонавтика: дренажное отверстие (системы воздушного терморегулирования)20) Банковское дело: торговое или сервисное предприятие, фирма-акцептант (имеющая право принимать банковские карточки), торговая точка (предприятие па продаже товаров и/или услуг), отделение (говоря об отделении банка; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings), отделение банка (букв. - "отделение"; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings), дополнительный офис21) Машиностроение: отверстие22) Деловая лексика: отдушина для избыточного капитала, торговое предприятие23) Путешествия: заведение24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вывод (трубопровода)25) Нефтегазовая техника отвод, отводящий26) Сетевые технологии: розетка питания27) ЕБРР: канал реализации, магазин28) Робототехника: вылет (напр. руки робота)29) Оружейное производство: выпускное отверстие кожуха ствола30) Кабельные производство: вывод (в электротехнике), выход (место выхода)31) Общая лексика: выходной патрубок32) Макаров: водовыпускное отверстие, водосбросное сооружение, водоспуск, водоспускной, выхлоп, выходное сечение, местная радиостанция или телестудия, на выходе, нижнее окончание водотока, переливное отверстие, поток или река, вытекающие из водоёма, поток, вытекающий из водоёма, специализированный магазин, трещина в дамбе, устье дрены, фирменный магазин, выпуск (выходное отверстие), сторона выпуска (жидкости, газа), вытекание (из водного бассейна), сток (из водного бассейна), вылет (напр., стрелы крана), вывод (устройство), розетка (штепсельная)33) Мелиорация: капельница35) Электрохимия: спускное отверстие36) Нефть и газ: розетка, сетевая розетка, штепсель, штуцер37) Цемент: течка38) Общая лексика: замыкающий створ, промоина, проран -
45 SP
- характеристики сейсмоустойчивости
- характеристики оборудования, отвечающие установленным требованиям по сейсмоустойчивости
- уставка (функциональная связь)
- уставка
- указатель стека
- указатель [вершины] стека
- узел питания
- удельный
- точка отбора проб
- теплоаккумулирующая установка или электростанция
- температура застывания
- сейсмостойкое изготовление оборудования
- самоходный
- с улучшенными технологическими свойствами
- расстояние (шаг) между трубами вдоль потока
- пункт коммутации
- процедура обеспечения безопасности (на АЭС)
- прокладка (проставка)
- принципы безопасности
- последовательно-параллельный (о соединении)
- порт источника
- платформа услуг (обслуживания)
- перегородка
- пароотделитель
- нормальный шаг (резьбы)
- нормальное давление
- методика контроля или обследования
- водопроводная труба
- взвешенные частицы
- величина диапазона значений
- вариант написания слов
- бассейн-барботёр на АЭС
бассейн-барботёр на АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
вариант написания слов
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
величина диапазона значений
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
методика контроля или обследования
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
нормальный шаг (резьбы)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
платформа услуг (обслуживания)
Оборудование, которое позволяет пользователям получить доступ и системы для связи с СПП через сети, используемое для описания оконечных устройств (оконечное оборудование: ПК, телефонный аппарат, мобильный телефон и т.д.) и сервера (сервер приложения, сервер среды передачи и т.д.), используемых приложением услуги (МСЭ-Т Q.1706, МСЭ-Т G.902).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
порт источника
(МСЭ-T G.7041/ Y.1303).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
последовательно-параллельный (о соединении)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
процедура обеспечения безопасности (на АЭС)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
пункт коммутации
(МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
расстояние (шаг) между трубами вдоль потока
(напр. в топке котла с пузырьковым кипящим слоем)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
с улучшенными технологическими свойствами
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
сейсмостойкое изготовление оборудования
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
теплоаккумулирующая установка или электростанция
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
узел питания
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
указатель [вершины] стека
Регистр или переменная, указывающая на вершину стека (ячейка, в которую будет помещен следующий элемент). Все операции со стеком производятся с использованием этого указателя.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
указатель стека
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
уставка
Значение, выбранное при настройке.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]
уставка
заданное значение регулируемой величины
-
[Интент]
уставка
Регламентированное граничное или заданное значение некоторой переменной величины. В данном контексте - граничное значение технологической переменной, технологического параметра
[ http://kip-krasnodar.ucoz.ru/index/terminy_i_opredelenija_kipia/0-9]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
характеристики оборудования, отвечающие установленным требованиям по сейсмоустойчивости
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
характеристики сейсмоустойчивости
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SP
-
46 resistance-spot welding
точечная контактная сварка
Контактная сварка, при которой сварное соединение получается между торцами электродов, передающих усилие сжатия.
[ ГОСТ 2601-84]
сварка контактная точечная
Контактная сварка, при которой сварное соединение элементов получается между торцами электродов, проводящих ток и передающих усилие сжатия
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
точечная контактная сварка
Контактная сварка, при которой шов получается в точке между деталями, расположенными между электродами, причем площадь сварной точки в контакте деталь - деталь приблизительно равна площади контактной поверхности электродов (см. рисунок 20).
Примечание - Во время сварки усилие сжатия передается через электроды.
Рисунок 20 - Точечная контактная сварка (лист 1)
1 - сварная точка; 2 - электрод для точечной сварки; 3 - деталь; 4 - электрод для точечной сварки; 5 - источник питания
а) Двусторонняя точечная контактная сварка
Рисунок 20 - Точечная контактная сварка (лист 2)
1 - нижняя плита; 2 - сварная точка; 3 - деталь; 4 - источник питания; 5 - электроды для точечной сварки
b) Односторонняя точечная контактная сварка
[ ГОСТ Р ИСО 857-1-2009]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > resistance-spot welding
-
47 article
ˈɑ:tɪkl
1. сущ.
1) статья( в газете, журнале) Syn: composition
2) статья, параграф (часть письменного текста) Syn: paragraph, section
3) статья, пункт, клаузула (юридического документа) ;
пункт обвинительного акта article of the Constitution ≈ статья конституции to be under articles ≈ быть связанным контрактом Syn: enactment, act
4) церковный догмат the Thirty-nine Articles ≈ 39 догматов англиканского вероисповедания articles of faith ≈ символ веры, кредо
5) мн. соглашение, договор I have just received the articles of capitulation. ≈ Я только что получил соглашение о капитуляции.
6) вещь, предмет article of clothing ≈ предмет одежды article of food ≈ продукт питания article of property ≈ предмет собственности articles of trade, articles of commerce ≈ потребительские товары Syn: piece
7) грам. артикль definite article ≈ определенный артикль indefinite article ≈ неопределенный артикль
8) момент, критическая точка article of death ≈ момент смерти Syn: juncture, moment
9) амер.;
сл. тип (раньше - о рабах, рассматриваемых как предмет купли-продажи) Listen, you sloppy article, who was on guard from twelve to two last night? ≈ Послушай, ты, грязный тип, кто был вчера на страже с двенадцати до двух? ∙ in the article of death ≈ в момент смерти
2. гл.
1) предъявлять пункты обвинения (against) The defendant had been articled for an ecclesiastical offence. ≈ Подсудимый был обвинен в оскорблении церкви.
2) отдавать по контракту в учение their brother, who had been articled to an attorney ≈ их брат, отданный по контракту в обучение к юриступредмет;
вещь - toilet *s туалетные принадлежности - saleable * ходкий товар - taxed * товар, облагаемый пошлиной - * of luxury предмет роскоши - * of luggage место (багаж) - *s of uniform( военное) предметы обмундирования - *s of consumption потребительские товары - what is this *? это что за вещь?;
как называется этот предмет? статья (в печатном издании) - leading * передовая статья( газеты) - *s on gardening статьи о садоводстве пункт, параграф, статья - final * заключительная статья - the first * of the Constitution первая статья конституции пункт обвинительного акта договор, соглашение - Articles of Confederation (американизм) (историческое) Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке (первая конституция США;
1781 г) - Articles of War военный кодекс( в США) - Articles of apprenticeship( историческое) условия договора между учеником и хозяином - Articles of Association устав акционерного общества - *s of incorporation (американизм) свидетельство о регистрации корпорации - to be under *s быть связанным договором - *s of employment трудовое соглашение - in *s в течение срока ученичества /стажировки/ (грамматика) артикль - the definite * определенный артикль (церковное) догмат - *s of faith символ веры, кредо - the Thirty-nine Articles "39 статей", свод догматов англиканской церкви (американизм) (сленг) тип, личность, штучка - smart * проныра, ловкач - you sloppy *! ах ты грязнуля! - who is that cute * over there? кто она, вот эта хорошенькая штучка? (устаревшее) момент - in the * of death в момент смерти (зоология) сегмент предъявлять пункты обвинения обвинять( историческое) отдавать по контракту в учение поступить или принять на работу в качестве стажера - to * an apprentice взять в ученики (на определенный срок) - he *d with a Halifax law firm он стажируется в юридической конторе в Галифаксеadvertise an ~ рекламировать товарadvertising ~ предмет рекламы~ предмет, изделие, вещь;
an article of clothing предмет одежды;
an article of food продукт питанияarticle грам. артикль ~ вещь, предмет, товар ~ вещь ~ изделие ~ отдавать по договору в обучение ~ отдавать по контракту в учение ~ параграф ~ предмет, изделие, вещь;
an article of clothing предмет одежды;
an article of food продукт питания ~ предмет торговли, товар;
articles of daily necessity предметы первой необходимости ~ предмет торговли ~ предъявлять обвинение ~ предъявлять пункты обвинения (against - против кого-л.) ~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания ~ пункт ~ статья, пункт, параграф ~ статья;
leading article передовая статья ~ инф. статья ~ статья договора ~ товарin the article of death в момент смерти~ of movable property объект движимого имущества~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактом~ предмет торговли, товар;
articles of daily necessity предметы первой необходимости~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания articles: ~ of war (в США) военный кодекс~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактомboost an ~ рекламировать товар boost an ~ способствовать росту популярности товараbrand name ~ товар с торговым знакомbranded ~ товар с торговым знакомbulk ~ насыпной товарcut-rate ~ товар по сниженной цене cut-rate ~ уцененный товарhigh grade ~ товар высокого качестваimported ~ импортный товар~ статья;
leading article передовая статьяluxury ~ предмет роскоши~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактомmanufactured ~ изделие manufactured ~ товарmass-produced ~ товар массового производстваmovable ~ предмет движимого имуществаnewspaper ~ газетная статья newspaper ~ статья в газетеpartnership ~ статья о партнерствеsaleable ~ ходовой товарsecond-rate ~ товар второго сортаspecial line ~ изделие специального ассортимента~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповеданияunclaimed ~ невостребованный товар -
48 current phase
линейный ток
Ток, протекающий в линейном проводнике трехфазной электрической цепи, соединяющем источник и приемник электрической энергии.EN
phase current, I
value of the current flowing in each phase of an electrical distribution system
[IEC 61557-12, ed. 1.0 (2007-08)]FR
courant de phase, I
valeur du courant circulant dans chaque phase d’un réseau de distribution électrique
[IEC 61557-12, ed. 1.0 (2007-08)]
Четырехпроводная система трехфазного токаНейтраль - обшая точка соединенных концов фазных обмоток генератора (источника питания). То же самое относится и к потребителю (нагрузке).
Линейные провода ( проводники) - проводники, присоединенные к началу фазных обмоток (А, В и С).
Звезда ( соединение звездой) - представленное на рисунке соединение, в котором начала обмоток соединены в одну общую точку.
Нулейвой провод ( проводник) или нулевой рабочий провод (проводник) - проводник соединяющий нейтрали генератора (источника питания) и потребителя (нагрузки). Нулевой провод выполняет роль обратного провода.
Линейное напряжение - напряжение между линейными проводами.
Фазное напряжение - напряжение между линейным и нулевым проводом.
Фазный ток - ток, протекающий по фазной обмотке генератора (источника питания) или потребителя.
Линейный ток - ток, протекающий по линейному проводу.
При соединении звездой линейный ток равен фазному.
При работе по нулевому проводу протекает ток, равный векторной сумме трех линейных токов: IА, IB и IC.
Если фазы нагружены равномерно, то ток нулевого провода равен нулю.
[На основе книги Кузнецов М. И. Основы электротехники. М, "Высшая Школа", 1964]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > current phase
-
49 line current
линейный ток
Ток, протекающий в линейном проводнике трехфазной электрической цепи, соединяющем источник и приемник электрической энергии.EN
phase current, I
value of the current flowing in each phase of an electrical distribution system
[IEC 61557-12, ed. 1.0 (2007-08)]FR
courant de phase, I
valeur du courant circulant dans chaque phase d’un réseau de distribution électrique
[IEC 61557-12, ed. 1.0 (2007-08)]
Четырехпроводная система трехфазного токаНейтраль - обшая точка соединенных концов фазных обмоток генератора (источника питания). То же самое относится и к потребителю (нагрузке).
Линейные провода ( проводники) - проводники, присоединенные к началу фазных обмоток (А, В и С).
Звезда ( соединение звездой) - представленное на рисунке соединение, в котором начала обмоток соединены в одну общую точку.
Нулейвой провод ( проводник) или нулевой рабочий провод (проводник) - проводник соединяющий нейтрали генератора (источника питания) и потребителя (нагрузки). Нулевой провод выполняет роль обратного провода.
Линейное напряжение - напряжение между линейными проводами.
Фазное напряжение - напряжение между линейным и нулевым проводом.
Фазный ток - ток, протекающий по фазной обмотке генератора (источника питания) или потребителя.
Линейный ток - ток, протекающий по линейному проводу.
При соединении звездой линейный ток равен фазному.
При работе по нулевому проводу протекает ток, равный векторной сумме трех линейных токов: IА, IB и IC.
Если фазы нагружены равномерно, то ток нулевого провода равен нулю.
[На основе книги Кузнецов М. И. Основы электротехники. М, "Высшая Школа", 1964]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > line current
-
50 phase current
линейный ток
Ток, протекающий в линейном проводнике трехфазной электрической цепи, соединяющем источник и приемник электрической энергии.EN
phase current, I
value of the current flowing in each phase of an electrical distribution system
[IEC 61557-12, ed. 1.0 (2007-08)]FR
courant de phase, I
valeur du courant circulant dans chaque phase d’un réseau de distribution électrique
[IEC 61557-12, ed. 1.0 (2007-08)]
Четырехпроводная система трехфазного токаНейтраль - обшая точка соединенных концов фазных обмоток генератора (источника питания). То же самое относится и к потребителю (нагрузке).
Линейные провода ( проводники) - проводники, присоединенные к началу фазных обмоток (А, В и С).
Звезда ( соединение звездой) - представленное на рисунке соединение, в котором начала обмоток соединены в одну общую точку.
Нулейвой провод ( проводник) или нулевой рабочий провод (проводник) - проводник соединяющий нейтрали генератора (источника питания) и потребителя (нагрузки). Нулевой провод выполняет роль обратного провода.
Линейное напряжение - напряжение между линейными проводами.
Фазное напряжение - напряжение между линейным и нулевым проводом.
Фазный ток - ток, протекающий по фазной обмотке генератора (источника питания) или потребителя.
Линейный ток - ток, протекающий по линейному проводу.
При соединении звездой линейный ток равен фазному.
При работе по нулевому проводу протекает ток, равный векторной сумме трех линейных токов: IА, IB и IC.
Если фазы нагружены равномерно, то ток нулевого провода равен нулю.
[На основе книги Кузнецов М. И. Основы электротехники. М, "Высшая Школа", 1964]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
FR
фазный проводник
L
Линейный проводник, используемый в электрической цепи переменного тока.
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
фазный проводник
L
Линейный проводник, используемый в электрической цепи переменного тока.
Термин «фазный проводник» признан недопустимым Международным электротехническим словарем (МЭС). Вместо него МЭС предписывает применять термин «линейный проводник». Однако рассматриваемый термин целесообразно использовать в национальной нормативной и правовой документации.
Фазный проводник представляет собой частный случай линейного проводника, применяемого в электрической цепи переменного тока. Фазные проводники совместно с нейтральными проводниками и PEN-проводниками используют в электроустановках зданий для обеспечения электроэнергией применяемого в них электрооборудования переменного тока.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D4/view/87/]EN
line conductor
phase conductor (in AC systems) (deprecated)
pole conductor (in DC systems) (deprecated)
conductor which is energized in normal operation and capable of contributing to the transmission or distribution of electric energy but which is not a neutral or mid-point conductor
[IEV number 195-02-08]FR
conducteur de ligne
conducteur de phase (déconseillé)
conducteur sous tension en service normal et capable de participer au transport ou à la distribution de l'énergie électrique, mais qui n'est ni un conducteur de neutre ni un conducteur de point milieu
[IEV number 195-02-08]Параллельные тексты EN-RU
Ensure in the installation that the Neutral will never be disconnected before the supplying AC lines.
[Delta Energy Systems]Электроустановка должна быть устроена таким образом, чтобы отключение нулевого рабочего проводника происходило только после того, как будут отключены фазные проводники.
[Перевод Интент]If the phase currents are connected correctly...
[Schneider Electric]Если фазные проводники подключены правильно...
[Перевод Интент]Phases must at least be marked L1, L2, L3, at the end and at connection points.
[Schneider Electric]Фазные проводники должны иметь маркировку L1, L2, L3 по крайней мере на концах и в точках присоединения.
[Перевод Интент]6.6.28. В трех- или двухпроводных однофазных линиях сетей с заземленной нейтралью могут использоваться однополюсные выключатели, которые должны устанавливаться в цепи фазного провода, или двухполюсные, при этом должна исключаться возможность отключения одного нулевого рабочего проводника без отключения фазного.
[ПУЭ]
ОПН (или РВ) на ВЛИ должны быть присоединены к фазному проводу посредством прокалывающих зажимов
[Методические указания по защите распределительных электрических сетей]
2.4.19. На опорах допускается любое расположение фазных проводов независимо от района климатических условий. Нулевой провод, как правило, следует располагать ниже фазных проводов. Провода наружного освещения, прокладываемые на опорах совместно с проводами ВЛ, должны располагаться, как правило, над нулевым проводом.
[ПУЭ]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- электротехника, основные понятия
- электроустановки
Синонимы
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > phase current
-
51 frame
freɪm
1. сущ.
1) а) скелет, костяк, каркас, остов б) сруб в) рама, ферма, несущая конструкция;
станина;
леса, стропила г) рама, рамка (в которую нечто вставляют) picture frame ≈ рама для картины д) оправа( очков) ∙ Syn: framework, structure, skeleton е) треугольник (которым собирают шары в биллиарде, пуле и т.п.) ж) пяльцы з) кассета( в улье)
2) а) строение, структура, схема, система frame of society frame of government б) сооружение, строение ∙ Syn: construction, structure, order, plan, scheme, system
3) тело, телосложение Syn: constitution, build
4) кино кадр
5) фрейм (структурная единица различных интеллектуальных и других объектом) This browser supports frames. ≈ Этот обозреватель поддерживает фреймы. ∙ frame of mind ≈ расположение духа, настроение frame of reference
2. гл.
1) а) прям. перен. собирать( конструкцию), ставить скелет, раму, основу б) вставлять в рамку;
обрамлять (in) The photographs will look nice framed in black. ≈ Эти фотографии будут выглядеть отлично, если сделать для них черную рамку. Her face was framed in a mass of red hair. ≈ Его лицо окружала копна рыжих волос. He stood, a threatening figure, framed in the doorway. ≈ Он стоял в дверном проеме с угрожающим видом. в) создавать, вырабатывать, составлять г) сооружать, строить д) придавать форму Iron is softened and framed. ≈ Металл размягчают и придают ему форму. ∙ Syn: shape, fashion, form, make, construct
2) а) приспосабливать, готовить, приготавливать;
устраивать He is framed to be a soldier. ≈ Он хорошо подготовлен, чтобы быть солдатом. I cannot frame myself to anything else. ≈ Не могу делать ничто другое. б) разг. фабриковать, подставлять, оклеветывать, ложно обвинять (тж. frame up) I didn't do the job, I've been framed up ≈ Я не совершал этого, меня подставили. Who framed Roger Rabbit? ≈ Кто подставил Кролика Роджера (название известного фильма) ? Syn: devise, invent, fabricate
3) а) строить высказывание, произносить, выражать в словах Syn: compose, articulate, utter б) строить планы, воображать себе Syn: conceive, imagine
3. прил.
1) рамочный, имеющий в основании раму frame antenna ≈ рамочная антенна
2) фреймовый, имеющий как важную единицу фрейм (в различных смыслах этого слова) frame semantics каркас, остов, костяк;
скелет сооружения и т. п. - the * of a building каркас здания - * construction (строительство) каркасная конструкция - the * of a car остов машины - the gigantic * of a mammoth гигантский скелет мамонта (техническое) корпус, станина конструкиця, сооружение, строение - boring * буровая вышка телосложение;
конституция - a man of iron * человек железной конституции - a man of huge * человек гигантского телосложения - a girl with /of/ a slender * тоненькая девушка - sobs shook her * рыдания сотрясали ее тело - a horse with a good strong * статная крепкая лошадь строение, структура, система - the * of a government структура правительства - the * of society социальная система - the * of a legal system структура законодательства склад, характер - a character of noble * благородный характер рамка, рама;
(техническое) ферма - the * of a window оконная рама - the * of a picture рама для картины - photograph * рамка для фотографии - embroidery * пяльцы - bicycle * велосипедная рама обрамление( в рассказе, романе) pl оправа для очков рама, парник - cucumber * парник для огурцов ложное обвинение;
подтасовка фактов;
фальсификация судебная инсценировка - * trial инсценированный процесс тайный сговор, провокация ткацкий станок( строительство) ферма;
стропила (морское) набор( судна) ;
элемент набора;
шпангоут - the most important * важнейший элемент набора станок( крепи) опока (кинематографический) (отдельный) кадр, "кадрик" - * frequency количество кадров в секунду - 24 *s a second 24 кадра в секунду - * line рамка кадра, междукадровая линия система отсчета, система координат (тж. * of reference) (компьютерное) фрейм > * of mind настроение, расположение духа > one * of mind единая точка зрения создавать, вырабатывать;
составлять - to * a theory создавать теорию - to * a plan составлять /вырабатывать/ план строить, сооружать;
конструировать вставлять в раму, в рамку, обрамлять - to * a picture вставить картину в рамку - a lake *d in woods озеро, обрамленное лесом приспосабливать - a structure *d to resist the fiercest storms сооружение, способное выдержать самые сильные бури - a man not *d for hardships человек, не способный бороться с трудностями выражать в словах;
формулировать - to * a sentence построить предложение произносить - his lips could hardly * the words он едва мог выговорить эти слова развиваться, развертываться - the plan is framing satisfactorily разработка плана идет удовлетворительно - our preparations are framing well приготовления идут полным ходом( разговорное) фабриковать (дело, обвинение), ложно обвинять кого-л., подтасовывать факты - the accused declared that he had been *d обвиняемый заявил, что улики против него сфабрикованы (техническое) собирать (конструкцию) (кинематографический) (телевидение) устанавливать в рамку activation ~ вчт. запись активации case ~ вчт. модель управления frame вставлять в рамку;
обрамлять ~ вырабатывать ~ выражать в словах;
произносить;
to frame a sentence построить предложение ~ кино кадр ~ ложно обвинять ~ обрамлять ~ остов, скелет, костяк, каркас;
сруб ~ парниковая рама ~ подтасовывать факты ~ приспосабливать;
a man framed for hardships человек, способный бороться с трудностями ~ развиваться ~ рамка, рама;
оправа (очков) ~ рамка ~ система ~ создавать, вырабатывать;
составлять;
to frame a plan составлять план ~ создавать ~ сооружать ~ сооружение, строение ~ тех. станина;
рама ~ строение, структура;
система;
the frame of government структура правительства;
the frame of society социальная система ~ строение ~ строить, сооружать ~ строить ~ структура ~ разг. сфабриковать, подстроить ложное обвинение;
ложно обвинять ~ телосложение;
sobs shook the child's frame рыдания сотрясали тело ребенка ~ тех, собирать (конструкцию) ;
frame up разг. подстраивать( что-л.) ;
подтасовывать факты;
судить на основании сфабрикованных обвинений ~ фабриковать (дело, обвинение) ~ фабриковать дело ~ вчт. фрейм framework: ~ = frame of reference см. frame ~ создавать, вырабатывать;
составлять;
to frame a plan составлять план ~ выражать в словах;
произносить;
to frame a sentence построить предложение ~ attr. радио рамочный;
frame antenna рамочная антенна;
frame of mind расположение духа, настроение ~ attr. радио рамочный;
frame antenna рамочная антенна;
frame of mind расположение духа, настроение ~ строение, структура;
система;
the frame of government структура правительства;
the frame of society социальная система ~ attr. радио рамочный;
frame antenna рамочная антенна;
frame of mind расположение духа, настроение ~ of reference компетенция, сфера деятельности ~ of reference система взглядов ~ of reference система координат ~ of reference система отсчета ~ of reference точка зрения;
критерий;
in a somewhat different frame of reference в несколько другом разрезе ~ of reference ценностная ориентация framework: ~ = frame of reference см. frame ~ строение, структура;
система;
the frame of government структура правительства;
the frame of society социальная система ~ тех, собирать (конструкцию) ;
frame up разг. подстраивать (что-л.) ;
подтасовывать факты;
судить на основании сфабрикованных обвинений generic ~ вчт. родовой фрейм ~ of reference точка зрения;
критерий;
in a somewhat different frame of reference в несколько другом разрезе information ~ вчт. информационный кадр invalid ~ вчт. недействительный кадр ~ приспосабливать;
a man framed for hardships человек, способный бороться с трудностями outstanding ~ вчт. неподтвержденный кадр page ~ вчт. страничный блок power ~ вчт. стойка питания ~ телосложение;
sobs shook the child's frame рыдания сотрясали тело ребенка stack ~ вчт. запись активации wire ~ проволочный каркас -
52 source point
2) Экономика: источник (в задачах линейного программирования)3) Электроника: точка истока4) Геофизика: ПВ, пункт взрыва5) Сейсмология: пункт возбуждения колебаний -
53 cable port
кабельный порт
Точка, в которой проводник или кабель подключается к оборудованию (МСЭ-Т K.43).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
3.3 порт подключения кабеля (cable port): Порт, в котором проводник или кабель подключается к ТС.
Примечание - Примерами портов подключения кабеля являются сигнальные порты и порты электропитания.
Источник: ГОСТ Р 51317.6.4-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Электромагнитные помехи от технических средств, применяемых в промышленных зонах. Нормы и методы испытаний оригинал документа
3.5 порт кабеля (cable port): Точка, в которой проводник или кабель подключен к аппаратуре.
Источник: ГОСТ Р 51526-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование для дуговой сварки. Часть 10. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.3 порт подключения кабеля (cable port): Порт, в котором проводник или кабель подключается к ТС.
Примечание - Примерами портов подключения кабеля являются сигнальные порты и порты электропитания.
Источник: ГОСТ Р 51317.6.3-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Электромагнитные помехи от технических средств, применяемых в жилых, коммерческих зонах и производственных зонах с малым энергопотреблением. Нормы и методы испытаний оригинал документа
3.3 порт подключения кабеля (cable port): Порт, в котором проводник или кабель подключается к ТС.
Примечание - Примерами портов подключения кабеля являются сигнальные порты, порты управления и порты электропитания.
Источник: ГОСТ Р 54485-2011: Совместимость технических средств электромагнитная. Сигнализация в низковольтных электрических установках в полосе частот от 3 до 148,5 кГц. Часть 2-1. Оборудование и системы связи по электрическим сетям в полосе частот от 95 до 148,5 кГц, предназначенные для применения в жилых, коммерческих зонах и производственных зонах с малым энергопотреблением. Требования устойчивости к электромагнитным помехам и методы испытаний оригинал документа
3.1 порт кабеля (cable port): Точка, в которой проводник или кабель подключен к аппаратуре.
Примечания
1. Примерами таких портов являются порты сигнала, управления и питания.
2. Вторичная цепь оборудования для контактной сварки является не портом кабеля, а частью порта корпуса.
Источник: ГОСТ Р 55139-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование для контактной сварки. Часть 2. Требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cable port
-
54 threshold
порог
Возвышение над уровнем пола в проёме двери или ворот, закрывающее зазор вдоль нижнего притвора
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
порог
Специальный брусок в полу, в нижней части дверного проема, служащий для улучшения теплоизоляции, звукоизоляции, огнестойкости двери, а также для прикрытия места стыка между полами, выполненными из разных материалов в прилегающих помещениях. Он также применяется в случае различия в уровнях пола в прилегающих помещениях.
[ http://na-dveri.ru/polezno-znati/termini-i-opredeleniya.html]
порог
пороговая величина
Элемент прогнозируемого (или наблюдаемого) развития системы, точка, в которой происходит смена одного процесса другим, качественно отличным от него. Будучи отображенной на графике, П.в. может представлять собой точку перегиба или скачка. Примеры: точка насыщения в прогнозе спроса на некоторый товар; время, когда начинается применение принципиально новой технологии. Поворотная точка — П., за которым развитие идет в ином, нередко обратном направлении.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
порог генерации лазера
порог генерации
Энергия или мощность, поступающая на вход источника питания лазера, при которой коэффициент усиления лазерного активного элемента на частоте генерации равен коэффициенту полных потерь в оптическом резонаторе на той же частоте.
[ ГОСТ 15093-90]Тематики
Синонимы
EN
предельное значение
Указанное в документации наибольшее или наименьшее допустимое значение характеристики. МЭК 60050(151-04-02).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
пороговое значение
Граничное значение, связанное с каким-либо параметром или атрибутом устройства или системы. Достижение порогового значения служит переключателем (триггером) того или иного состояния, сигнала или события. Например, при достижении порогового значения может быть передано сообщение администратору сети.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]
пороговое значение
Значение метрики, которое служит причиной создания оповещения или выполнения управляющих действий. Например, "Инцидент с приоритетом 1 не решен в течение 4 часов", "Больше 5 ошибок дискового программного обеспечения в час", или "Больше 10 неуспешных изменений в месяц".
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
предел
предельное значение
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]EN
limiting value
in a specification of a component, device, equipment, or system, the greatest or smallest admissible value of a quantity
[IEV number 151-16-10]
threshold
The value of a metric that should cause an alert to be generated or management action to be taken. For example, ‘Priority 1 incident not solved within four hours’, ‘More than five soft disk errors in an hour’, or ‘More than 10 failed changes in a month’.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]FR
valeur limite, f
dans une spécification d’un composant, dispositif, matériel ou système, la plus grande ou la plus petite valeur admissible d’une grandeur
[IEV number 151-16-10]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- valeur limite, f
3.1.21 порог (threshold): Начало ощущения стимула или потеря ощущения стимула тестируемым субъектом.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13091-1-2008: Вибрация. Пороги вибротактильной чувствительности для оценки дисфункций нервной системы. Часть 1. Методы измерений на кончиках пальцев рук оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > threshold
-
55 oxygen station
-
56 feeding
1. n питание; кормление2. n редк. пища, еда3. n тех. питание, подача; снабжение4. n спорт. проф. пасовка5. n спорт. проф. передача6. a питающий, подающий; питательный7. a с. -х. кормовойfeeding system — система кормления, система раздачи кормов
8. a растущий, развивающийсяСинонимический ряд:1. mastication (noun) chewing; consumption; deglutition; devouring; dining; eating; feasting; mastication; supping2. fostering (verb) cultivating; encouraging; fostering; promoting3. giving (verb) delivering; dishing out; dispensing; finding; furnishing; giving; handing; handing over; providing; supplying; transferring; turning over4. living (verb) living; subsisting -
57 feeder
устройство подачи [питания]; фидер, точка подвода питания; подаватель -
58 efficiency
- эффективность (программного средства)
- эффективность (объекта)
- эффективность
- энергетическая эффективность источника
- работоспособность
- продуктивность
- коэффициент полезного действия прибора СВЧ
- коэффициент полезного действия
- коэффициент использования (генерирующих мощностей)
- выход (процесса)
- выгодность
выгодность
умение
подготовленность
работоспособность
оперативность
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
коэффициент использования (генерирующих мощностей)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
коэффициент полезного действия
Отношение отдаваемой мощности к потребляемой активной мощности.
[ОСТ 45.55-99]
коэффициент полезного действия
КПД
Величина, характеризующая совершенство процессов превращения, преобразования или передачи энергии, являющаяся отношением полезной энергии к подведенной.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
коэффициент полезного действия
-
[IEV number 151-15-25]EN
efficiency
ratio of output power to input power of a device
NOTE – If the output power and/or input power is electric, active power is meant.
[IEV number 151-15-25]FR
rendement, m
rapport de la puissance de sortie à la puissance d'entrée d’un dispositif
NOTE – Lorsque la puissance d’entrée ou de sortie est électrique, il s’agit de puissance active.
[IEV number 151-15-25]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- coefficient of efficiency
- coefficient of performance
- degree of efficiency
- effectiveness
- efficiency
- efficiency coefficient
- efficiency factor
- efficiency output
- performance
- performance factor
DE
FR
- rendement, m
коэффициент полезного действия прибора СВЧ
к.п.д.
η
Отношение разности выходной и входной мощности сигнала прибора СВЧ к мощности, потребляемой всеми электродами от источников питания.
[ ГОСТ 23769-79]Тематики
Синонимы
- к.п.д.
EN
продуктивность
Показатель эффективности деятельности, отражающий сумму выработки на единицу затрат. Часто выражается в виде процента от идеальной продуктивности. Чем меньше ресурсов затрачено на достижение запланированных результатов, тем выше продуктивность. Ср. Эффективность, производительность (Effectiveness).
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]
продуктивность
Способность экономической системы производить полезную продукцию и мера реализации этой способности. Ср. Эффективность, Экономическая эффективность.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
работоспособность
Состояние, при котором транспортное средство или его компоненты могут выполнять свои функции в соответствии с конструкторской или эксплуатационной документацией.
[Технический регламент о безопасности колесных транспортных средств]
работоспособность
-
[Интент]
Тематики
EN
- ability to work
- availability
- capacity for work
- efficiency
- fitness
- functionality
- healthy
- integrity
- operability
- operating capacity
- operational capability
- operational integrity
- operativeness
- performance
- performance ability
- performance capability
- service ability
- serviceability
- state of serviceability
- workability
- working ability
- working capacity
- working efficiency
- working-capacity
эффективность
Связь между достигнутым результатом и использованными ресурсами.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
эффективность
Свойство объекта удовлетворять требованиям к услуге с заданными количественными характеристиками [12].
Примечание
Это свойство зависит от сочетания возможностей и готовности объекта.
[12] Международный стандарт СЕI IЕС 50 (191). Глава 191. Надежность и качество услуг.
[ОСТ 45.127-99]
эффективность
Экономическая категория, характеризующая соотношение экономических, социальных и научно-технических результатов с затратами на их достижение
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
эффективность
(ITIL Continual Service Improvement)
Мера целесообразности использования ресурсов для реализации процесса, услуги или деятельности. Эффективный процесс достигает своих целей с минимальными затратами времени, денег, людских и других ресурсов.
См. тж. ключевой показатель эффективности.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
эффективность
1. Одно из наиболее общих экономических понятий, не имеющих пока, по-видимому, единого общепризнанного определения. По нашему мнению, это одна из возможных (важнейшая, но не единственная!) характеристик качества некоторой системы, в частности, — экономической: а именно, ее характеристика с точки зрения соотношения затрат и результатов функционирования системы. В зависимости от того, какие затраты и особенно — какие результаты принимаются во внимание, можно говорить об экономической, социально-экономической, социальной, экологической Э. Однако границы между этими понятиями расплывчаты и вокруг них ведутся активные дискуссии. См. Экономическая эффективность, Эффективность капитальных вложений (инвестиционных проектов), Эффективность потребления благ, Эффективность производства, Эффективность экономических решений (мероприяий), Эффективность экономического развития. 2. В экономико-математической литературе слова эффективность, эффективный используются также в составе терминов типа эффективная точка, эффективная технология, эффективная граница. Здесь рассматриваемый термин означает наибольшую степень достижения некоторой цели, выражения какого-то понятия, реализации потенциальной возможности, выполнения задачи и т.п. Например, принимается, что распределение ресурсов, порождаемое экономикой совершенной конкуренции, является эффективным по Парето. 3. То же, что полезность. 4. В математической статистике эффективная статистическая оценка – та, которая имеет минимальную дисперсию.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
efficiency
(ITIL Continual Service Improvement)
A measure of whether the right amount of resource has been used to deliver a process, service or activity. An efficient process achieves its objectives with the minimum amount of time, money, people or other resources.
See also key performance indicator.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
DE
FR
эффективность (объекта)
Свойство объекта удовлетворять требованиям к услуге с заданными характеристиками, наилучшим образом сочетающее возможности и готовность объекта (по удовлетворению услуги).
[ОСТ 45.153-99 ]Тематики
EN
эффективность (программного средства)
Совокупность свойств программного средства, характеризующая те аспекты его уровня пригодности, которые связаны с характером и временем использования ресурсов, необходимых для заданных условий функционирования.
Примечание
Ресурсы могут включать в себя другие программные средства, технические средства, материалы (бумагу, гибкие магнитные диски и др.), услуги различных категорий персонала.
[ ГОСТ 28806-90 ]Тематики
Обобщающие термины
EN
3.2.15 эффективность (efficiency): Связь между достигнутым результатом и использованными ресурсами.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
2.4 эффективность (efficiency): Связь между достигнутым результатом и использованными ресурсами.
[ИСО 9241-11:1998]
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-210-2012: Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 210. Человеко-ориентированное проектирование интерактивных систем оригинал документа
4.8 эффективность (efficiency): Связь между достигнутым результатом и использованными ресурсами.
[ИСО 9241-11:1998, определение 3.3]
Примечание - Для целей метода испытаний, установленного в настоящем стандарте, эффективность управления измеряют в виде времени, затраченного на достижение основной цели (целей).
Источник: ГОСТ Р 55236.2-2012: Эргономика изделий повседневного использования. Часть 2. Метод испытаний изделий с интуитивно понятным управлением оригинал документа
3.3 эффективность (efficiency): Связь между достигнутым результатом и использованными ресурсами.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-11-2010: Эргономические требования к проведению офисных работ с использованием видеодисплейных терминалов (VDT). Часть 11. Руководство по обеспечению пригодности использования оригинал документа
3.2.2 эффективность (efficiency): Действенность, полезность ресурсных затрат по отношению к достигнутым результатам.
[ИСО 9241-11]
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-4-2009: Эргономические требования к проведению офисных работ с использованием видеодисплейных терминалов (VDT). Часть 4. Требования к клавиатуре оригинал документа
3.2.15 эффективность (efficiency): Связь между достигнутым результатом и использованными ресурсами.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.1.49 энергетическая эффективность источника (efficiency, generation): Отношение объема выработанной энергии генерирующими установками для подготовки потребителю с учетом соответствующих тепловых потерь к объему использованной энергии энергоресурсов (с учетом соответствующих тепловых потерь, КПД установок, регулирования соотношений потребления и выработки в зависимости от наружной температуры, оптимальности потребления для собственных нужд и т.д.). Коэффициент полезного действия включает в себя дополнительную энергию.
Источник: ГОСТ Р 54860-2011: Теплоснабжение зданий. Общие положения методики расчета энергопотребности и эффективности систем теплоснабжения оригинал документа
4.8 эффективность (efficiency): Связь между достигнутым результатом и использованными ресурсами.
[ИСО 9241-11:1998, определение 3.3]
Примечание - Для целей метода испытаний, установленного в настоящем стандарте, эффективность управления измеряют в виде времени, затраченного на достижение основной цели (целей).
Источник: ГОСТ Р 55236.3-2012: Эргономика изделий повседневного использования. Часть 3. Метод испытаний потребительских товаров оригинал документа
3.2.20 эффективность (efficiency): Соотношение между достигнутым результатом и использованными ресурсами.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
202. Коэффициент полезного действия прибора СВЧ
К.п.д.
Efficiency
η
Отношение разности выходной и входной мощности сигнала прибора СВЧ к мощности, потребляемой всеми электродами от источников питания
Источник: ГОСТ 23769-79: Приборы электронные и устройства защитные СВЧ. Термины, определения и буквенные обозначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > efficiency
-
59 transverse differential protection
поперечная дифференциальная защита
Защита, применяемая для цепей, соединенных параллельно, срабатывание которой зависит от несбалансированного распределения токов между ними.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
transverse differential protection
protection applied to parallel connected circuits and in which operation depends on unbalanced distribution of currents between them.
[IEV ref 448-14-17]FR
protection différentielle transversale
protection pour circuits en parallèle, dont le fonctionnement dépend du déséquilibre des courants entre ces circuits
[IEV ref 448-14-17]
Поперечная дифференциальная токовая направленная защита линийЗащита применяется на параллельных линиях, имеющих одинаковое сопротивление и включенных на одну рабочую систему шин или на разные системы шин при включенном шиносоединительном выключателе. Для ее выполнения вторичные обмотки трансформаторов тока ТА защищаемых линий соединяются между собой разноименными зажимами (рис. 7.21). Параллельно вторичным обмоткам трансформаторов тока включаются токовый орган ТО и токовые обмотки органа направления мощности OHM.
Рис. 7.20. Упрощенная схема контроля исправности соединительных проводов дифференциальной токовой защиты линииТоковый орган в схеме выполняет функцию пускового органа ПО, а орган направления мощности OHM служит для определения поврежденной линии. В зависимости от того, какая линия повреждена, OHM замыкает левый или правый контакт и подает импульс на отключение выключателя Q1 или Q2 соответственно.
Напряжение к OHM подводится от трансформаторов напряжения той системы шин, на которую включены параллельные линии.
Для двухстороннего отключения поврежденной линии с обеих сторон защищаемых цепей устанавливаются одинаковые комплекты защит.
Рассмотрим работу защиты, предположив для простоты, что параллельные линии имеют одностороннее питание.
При нормальном режиме работы и внешнем КЗ (точка К1 на рис. 7.22, а) вторичные токи I 1 и I 2 равны по значению и совпадают по фазе. Благодаря указанному выше соединению вторичных обмоток трансформаторов тока токи в обмотке ТО I p на подстанциях 1 и 2 близки к нулю и защиты не приходят в действие.
Рис. 7.21. Принципиальная схема поперечной токовой направленной защиты двух параллельных линийПри КЗ на одной из защищаемых линий (например, на линии в точке К2 на рис. 7.22, б) токи I 1 и I 2 не равны (I 1>I 2). На подстанции 1 ток в ТО I р=I 1-I 2>0, а на подстанции 2 I р=2I 2. Если I р>I сз, пусковые органы защит сработают и подведут оперативный ток к органам направления мощности, которые выявят поврежденную цепь и замкнут контакты на ее отключение.
При повреждении на линии вблизи шин подстанции (например, в точке КЗ на рис. 7.22, в) токи КЗ в параллельных линиях со стороны питания близки по значению и совпадают по фазе. В этом случае разница вторичных токов незначительна и может оказаться, что на подстанции 1 ток в ТО I р<I сз и защита не придет в действие. Однако имеются все условия для срабатывания защиты на подстанции 2, где I р=2I 1. После отключения выключателя поврежденной цепи на подстанции 2 ток в защите на подстанции 1 резко возрастет, и защита подействует на отключение выключателя линии W2. Такое поочередное действие защит называют каскадным, а зона, в которой I р<I сз, - зоной каскадного действия.
В случае двухстороннего питания параллельных линий защиты будут действовать аналогичным образом, отключая только повредившуюся цепь.
К недостаткам следует отнести наличие у защиты так называемой "мертвой" зоны по напряжению, когда при КЗ на линии у шин подстанции напряжение, подводимое к органу направления мощности, близко к нулю и защита отказывает в действии. Протяженность мертвой зоны невелика, и отказы защит в действии по этой причине крайне редки.
В эксплуатации отмечены случаи излишнего срабатывания защиты. При обрыве провода с односторонним КЗ на землю (рис. 7.23) защита излишне отключала выключатель Q2 исправной линии, поскольку мощность КЗ в ней была направлена от шин, а в поврежденной линии ток отсутствовал.
Отметим характерные особенности защиты. На рис. 7.21 оперативный ток к защите подводится через два вспомогательных последовательно включенных контакта выключателей Q1 и Q2. Эти вспомогательные контакты при отключении любого выключателя (Q1 или Q2) автоматически разрывают цепь оперативного тока и выводят защиту из работы для предотвращения неправильного ее действия в следующих случаях:
- при КЗ на линии, например W1, и отключении выключателя Q1 раньше Q3 (в промежуток времени между отключения ми обоих выключателей линии W1 на подстанции 1 создадутся условия для отключения неповрежденной линии W2);
- в нормальном режиме работы при плановом отключении выключателей одной из линий защита превратится в максимальную токовую направленную защиту мгновенного действия и может неправильно отключить выключатель другой линии при внешнем КЗ.
Подчеркнем в связи со сказанным, что перед плановым отключением одной из параллельных линий (например, со стороны подстанции 2) предварительно следует отключить защиту накладками SX1 и SX2 на подстанции 1, так как при включенном положении выключателей на подстанции 1 защита на этой подстанции автоматически из работы не выводится и при внешнем КЗ отключит выключатель линии, находящейся под нагрузкой.
Когда одна из параллельных линий находится под нагрузкой, а другая опробуется напряжением (или включена под напряжение), накладки на защите должны находиться в положении "Отключение" - на линии, опробуемой напряжением, "Сигнал" - на линии, находящейся под нагрузкой. При таком положении накладок защита подействует на отключение опробуемой напряжением линии, если в момент подачи напряжения на ней возникнет КЗ.
Рис. 7.22. Распределение тока в схемах поперечных токовых направленных защит при КЗ:
а - во внешней сети; б - в зоне действия защиты; в - в зоне каскадного действия; КД - зона каскадного действия
Рис. 7.23. Срабатывание защиты при обрыве провода линии с односторонним КЗ на землюПри обслуживании защит необходимо проверять исправность цепей напряжения, подключенных к OHM, так как в случае их обрыва к зажимам OHM будет подведено искаженное по фазе и значению напряжение, вследствие чего он может неправильно сработать при КЗ. Если быстро восстановить нормальное питание OHM не удастся, защиту необходимо вывести из работы.
[ http://leg.co.ua/knigi/raznoe/obsluzhivanie-ustroystv-releynoy-zaschity-i-avtomatiki-6.html]
Тематики
EN
DE
- Querdifferentialschutz, m
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transverse differential protection
-
60 POI
1) Общая лексика: point of interest (термин используется в навигационных спутниковых системах)2) Компьютерная техника: Piece Of Information3) Американизм: Poor Obfuscation Implementation4) Военный термин: Pieces Of Information, plan of instruction, pressure-operated initiator, program of instruction, purchase order identification, purchase order item5) Техника: producible oil index6) Юридический термин: Person Of Interest, Point Of Interest, Protest Of Innocence7) Телекоммуникации: Точка присоединения8) Сокращение: Pilkington Optronics Inc (USA), Probability Of Intercept, Probability of Intercept (Also PI), точка интереса (используется в навигационных системах для обозначения интересных, полезных объектов)9) Вычислительная техника: Point Of Information, Point Of Interaction (IN), Path Overhead Indicator (SONET)10) Канадский термин: Province Of Issue11) Сетевые технологии: Path Overhead Indicator, power on indicator, индикатор включения питания12) Химическое оружие: Petition of intent13) Чат: Points Of Interest14) NYSE. Protection One, Inc.16) Международная торговля: Partner Of Integrity, период расследования (при определении ущерба или наличия демпинга), рассматриваемый период
См. также в других словарях:
точка питания — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN feed pointfeeding point … Справочник технического переводчика
точка питания — maitinimo taškas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. feeding point vok. Einspeisepunkt, m; Speisepunkt, m; Speisestelle, f rus. точка питания, f pranc. point d alimentation, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Точка питания потребителя — Точка распределительной сети электроснабжающей организации, от которой осуществляется подача энергии потребителю Источник: ГОСТ 29322 92: Стандартные напряжения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
точка питания электрической энергией — 17 точка питания электрической энергией: Точка электрической сети, для которой установлены показатели качества поставляемой электрической энергии, или точка передачи электрической энергии: Точка электрической сети, находящаяся на линии раздела… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
точка — 4.8 точка (pixel): Минимальный элемент матрицы изображения, расположенный на пересечении п строки и т столбца, где п горизонтальная компонента (строка), т вертикальная компонента (столбец). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
точка замыкания на землю — The fault loop comprising 1) the source; 2) the line conductor up to the point of the fault; 3) point of the fault; 4) the protective conductor of the exposed conductive parts; 4) the earthing conductor; 5) the earth electrode of the… … Справочник технического переводчика
точка номинального выхода характеристики управления магнитного усилителя — Точка характеристики управления магнитного усилителя при номинальных напряжении, частоте напряжения питания, напряжения нагрузки и установленном для данного усилителя сопротивлении цепи управления. [ГОСТ 17561 84] Тематики усилители магнитные EN… … Справочник технического переводчика
Точка (тактический ракетный комплекс) — У этого термина существуют и другие значения, см. Точка. Точка индекс ГРАУ 9K79 обозначение НАТО SS 21 Scarab A, по договору РСМД ОТР 21 … Википедия
точка регулирования — 3.17 точка регулирования: Место присоединения измерительных цепей регуляторов напряжения. Примечание При подключении к бортовой электросети наземного источника электропитания за точку регулирования наземного регулируемого источника принимают… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Точка номинального выхода характеристики управления магнитного усилителя — 42. Точка номинального выхода характеристики управления магнитного усилителя Rated static characteristic of transductor; Rated transfer curve of transductor Точка характеристики управления магнитного усилителя при номинальных напряжении, частоте… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Внутренние источники питания — 4. Внутренние источники питания Определите для каждого источника питания: Переменного тока Постоянного тока а) номинальное напряжение, В Число фаз Частота Ожидаемый ток короткого замыкания в месте подключения питания к машине (кА действующего… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации