-
1 толкаться
-
2 толкаться
1) stoßen (непр.) vt; sich stoßen (непр.) ( друг друга); dränge(l)n vi2) разг. ( слоняться) sich herumtreiben (непр.), sich umhertreiben (непр.) -
3 drängen
1. vtнапирать; воен. теснитьj-n an die Wand drängen — прижать кого-л. к стенеj-n auf die Seite drängen — оттеснить кого-л. в сторону2. vi1) ( auf D) настаивать (на чём-л.)2) торопитьdie Zeit drängt — время не терпитdie Not drängt zur Entscheidung — необходимость требует принять решение3. vimpmich drängt es, es drängt mich... — мне хочется..., мне не терпится...4. (sich)толкаться, толпитьсяsich in j-s Vertrauen drängen — втереться кому-л. в довериеsich unter das Volk drängen — смешаться с толпой ( с народом) -
4 krengeln
-
5 quetschen
1. vt2) прищемить, отдавитьsich (D) einen Finger quetschen — прищемить палец3) придавливать, прижимать4) контузить2. (sich)sich durch die Tür quetschen — протискиваться в дверьsich um den engen Tisch quetschen — жаться, сидя за небольшим столом, тесно сидеть за столом3. viich quetsche hier schon zwei Stunden — я торчу здесь уже два часа -
6 rammeln
1. vi1) спариваться (об овцах, зайцах и кроликах)2. vtразг. толкать; трамбовать; утрясать3. (sich) -
7 rucksen
-
8 stoßen
1. * vtj-m das Messer ins Herz stoßen — вонзать нож в сердце кому-л.j-n von sich (D) stoßen — оттолкнуть от себя кого-л.2) толочьPfeffer zu Pulver stoßen — растолочь перец в порошок3) долбить; битьein Loch ins Papier stoßen — пробить дырку в бумаге; перфорировать( бумажную ленту)einen Pfahl in die Erde stoßen — вколачивать ( вбивать) кол ( сваю) в землю4) бодать5) гнать, выгонять, изгонять; отвергнутьj-n aus dem Hause stoßen — вытолкнуть ( выгнать) кого-л. из домуj-n ins Elend stoßen — разорить кого-л.; ввергнуть в нищету кого-л.2. * vi1) (s) ударять; ударяться; наталкиваться (на что-л.); сталкиваться (с чем-л.; тж. перен.)mit dem Fuß an einen Stein stoßen — удариться ногой об каменьans Land stoßen — мор. причаливатьdas Schiff stieß auf eine Klippe — судно наскочило на подводный каменьdie Gasse stößt auf die Hauptstraße — переулок упирается в ( выходит на) главную улицуauf den Feind stoßen — воен. натолкнуться на противникаauf Schwierigkeiten stoßen — натолкнуться на трудностиin die Flanke des Feindes stoßen — ударить ( атаковать противника) во флангvom Lande stoßen — мор. отчаливать2) (h) бодатьсяder Wind stößt — дует сильный порывистый ветерder Wagen stößt (auf schlechter Straße) — машину трясёт (на неровной дороге)ins Horn ( in die Trompete) stoßen — (за) трубить в рог ( в трубу)das Zimmer stößt ans andere — эта комната смежная (с другой)5) (h) ( zu D) присоединяться (к кому-л.)3. * (sich)1) толкатьсяsich blutig stoßen — разбиться до кровиsich ans Bein stoßen — ушибить ногуsich an der Ecke stoßen — ушибиться об уголich stoße mich an seinem Benehmen — меня шокирует его поведение -
9 Tür
f =, -enдверь; дверцаan der Tür anklopfen — (по) стучать в дверьmit j-m Tür an Tür wohnen — жить стена в стену ( дверь в дверь, бок о бок) с кем-л.; быть с кем-л. соседямиvon Tür zu Tür — из дома в домvon Tür zu Tür gehen — толкаться во все двери••offene Tür en einrennen — ломиться в открытые двериihm stehen alle Türen offen — перед ним открыты все двериj-m die Tür weisen — указать кому-л. на дверь, выгнать ( выпроводить) кого-л.mach die Tür von (dr)außen zu! — закрой дверь с другой стороны!, убирайся вон!du kriegst die Tür nicht zu! ≈ разг. держите, падаю! ( возглас удивления)bei ( hinter) verschlossenen Türen verhandeln — вести переговоры при закрытых дверяхer kann durch (neun) eiserne Türen gucken — он очень проницателенmit der Tür ins Haus fallen ≈ сразу( с места в карьер) ошарашить кого-л. сообщением ( просьбой и т. п.); рубить с плеча; выпалить (что-л.) не подумав; сразу выложить ( рассказать) всёj-n ( j-m den Stuhl) vor die Tür setzen — выставить ( выгнать) кого-л. из дому ( за дверь)der Winter steht vor der Tür — зима на пороге, скоро зимаkehre vor deiner eigenen Tür! ≈ посмотри лучше на себя!; не вмешивайся в чужие дела!zwischen Tür und Angel — второпях, в последнюю минуту (перед уходом); находясь уже в дверях -
10 blotzen
гл.общ. дымить, з.-нем. 1. сваливаться, з.-нем. 2. толкаться, з.-нем. 3. сверкать, з.-нем. 4. курить, мерцать, падать, поблёскивать -
11 krengeln
гл.общ. блуждать, бродить, шататься, извиваться, толкаться -
12 sich krengeln
мест.общ. блуждать, бродить, шататься, извиваться, толкаться -
13 sich quetschen
мест.общ. вклиниваться, втискиваться, жаться, протискиваться, тесниться, толкаться -
14 anstupsen
гл.общ. тыкаться, толкаться -
15 herumdrücken
гл.разг. толкаться, шататься (где-л.; sich), (um A) увиливать (от чего-л. неприятного; sich), околачиваться -
16 sich drängen
мест.общ. протискиваться, толпиться, тесниться (тж. перен.), (um jmdm.) жаться (к) (давиться, тесниться), проталкиваться, толкаться -
17 sich stoßen
мест. -
18 drangein
I vt торопить, теребить, дёргать, подгонятьпротиснуть. Hör auf zu drängeln! Ich habe nein gesagt, dabei bleibt es!Der Junge drängelte die Mutter, ihm ein Eis zu kaufen.Die Kleine drängelte so lange, bis ich sie doch auf den Arm nahm.Sie wollte Genaues hören und drängelte uns. Aber keiner von uns nannte das Ding beim Namen.Er drängelte mich durch die Menge zur Tür.II vi (s)/w1. пробираться, толкаясьпротиснуться. Um wenigstens etwas sehen zu können, drängelten wir im Menschengewühl nach vorn.Sie drängelte nach dem ersten Tanz zu ihren Bekannten in die Ecke.Wir beiden drängelten uns in der Schlange zum Tor.Eine Kinderschar drängelte sich an die Touristengruppe und wollte Abzeichen haben.2. толпиться, толкаться. Nach der Theatervorstellung drängelte sich alles vor den Garderoben.Die Leute drängelten sich im überfüllten Zug.Warum drängeln (sich) die Menschen denn so? Dadurch geht es doch auch nicht schneller!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > drangein
-
19 drängen
1. vt1) напирать (на кого-л), теснитьEr wúrde an die Wand gedrängt. — Его прижали к стене.
Die Ménge hat sie sofórt in die Écke gedrängt. — Толпа сразу же оттеснила её в угол.
2) оказывать давление (на кого-л)Sie drängt mich, die Schúlden zu bezáhlen. — Она торопит меня с уплатой долгов.
2. vi1) (auf A) настаивать (на чём-л)2) быть срочным (о деле и т. п.)Die Zeit drängt. — Время не терпит.
Die Situatión drängt. — Ситуация не терпит отлагательства.
3. sich drängen1) толкаться; теснитьсяSie drängten sich vor séíner Tür. — Они толпились перед его дверью.
2) проталкиваться, протискиватьсяEr hat versúcht, sich zum Áúsgang zu drängen. — Он попытался протиснуться к выходу.
-
20 quetschen
1. vt1) давить, нажимать, жатьj-m gégen die Wand quétschen — прижать кого-л к стене
2) прищемить, отдавитьsich (D) den Fuß quétschen — прищемить ногу
4) диал толочь (картофель и т. п.)5) диал выдавливать (сок из фруктов и т. п.)6) контузить2.sich quétschen толкаться; протискиваться (куда-л)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТОЛКАТЬСЯ — ТОЛКАТЬСЯ, толкаюсь, толкаешься, несовер. 1. Толкать (кого нибудь другого). Не толкайтесь, пожалуйста, будьте вежливее. 2. Толкать друг друга. Дети во дворе расшалились: толкаются, дерутся, визжат. 3. (совер. толкнуться) во что. Толкать что… … Толковый словарь Ушакова
ТОЛКАТЬСЯ — ТОЛКАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. Толкать (в 1 знач.) кого н. или друг друга. Т. локтями. Т. в толпе. 2. во что. Ударять, нажимать (на дверь, ворота), стараясь открыть (прост.). Т. в дверь. Т. в разные учреждения (перен.: ходить, обращаться).… … Толковый словарь Ожегова
толкаться — ТОЛКАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов.; ТОЛКНУТЬСЯ, нусь, нёшься, сов. 1. без доп. Находиться на «черном рынке», барахолке; заниматься продажей или спекуляцией чего л.; покупать что л. 2. куда. Пытаться войти куда л., проникать. Пойду еще раз толкнусь… … Словарь русского арго
толкаться — пихаться (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
толкаться — ТОЛКАТЬСЯ1, несов. Касаться друг друга короткими, резкими движениями от себя с целью подвинуть (о множестве живых существ); Син.: Разг. пихаться [impf. to push (one another), shove (one another), jostle, be engaged in pushing and shoving]. Все… … Большой толковый словарь русских глаголов
Толкаться во все двери — ТОЛКАТЬСЯ ВО ВСЕ ДВЕРИ. ТОЛКНУТЬСЯ ВО ВСЕ ДВЕРИ. Прост. Экспрес. Обращаться всюду, во все инстанции. Надо горой стоять за свою мысль, за своё дело. Надо толкаться во все двери (А. Кожевников. Живая вода) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Толкаться — I несов. неперех. 1. Толкать [толкать I 2.] кого либо. отт. Толкать друг друга. 2. Толчком, толчками ударяться обо что либо. 3. Отталкиваться, упираясь во что либо. 4. разг. Стучаться в дверь, намереваясь войти. II несов. неперех. разг. 1. Ходить … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
толкаться — толкаться, толкаюсь, толкаемся, толкаешься, толкаетесь, толкается, толкаются, толкаясь, толкался, толкалась, толкалось, толкались, толкайся, толкайтесь, толкающийся, толкающаяся, толкающееся, толкающиеся, толкающегося, толкающейся, толкающегося,… … Формы слов
толкаться — толк аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
толкаться — (I), толка/ю(сь), ка/ешь(ся), ка/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
толкаться — аюсь, аешься; нсв. 1. Толкать кого л. или друг друга. Т. локтями. Решительно, больно т. Начать т. Не толкайся! Перестаньте т.! 2. Толчком, толчками ударяться, стукаться обо что л. Шлюпки толкаются друг о друга. Постоянно толкаюсь об угол. //… … Энциклопедический словарь