-
1 стопа
-
2 стопа
I ж( ноги) Fuß m (умл.)••идти по чьим-либо стопам — in j-s Fußtapfen treten (непр.) vi (s)направить свои стопы уст., ирон. — seine Schritte lenkenII ж лит.Versfuß m (умл.)III ж1) Stapel m, Stoß m (умл.)2) ( 1000 листов бумаги) Ries n -
3 стопа кипа штабель стапель
-
4 фут стопа стихи
-
5 Ries
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Ries
-
6 Versfuß
стопа́ -
7 Packen
стопа́, ки́па. kleinerer Packen сто́пка. eingepackt паке́т. v. Geldscheinen па́чка. ein Packen Wäsche стопа́ <сто́пка> [паке́т] белья́. eingepackt auch паке́т с бельём | jdm. einen großen Packen Arbeit aufhalsen взва́ливать /-вали́ть на кого́-н. го́ру рабо́ты -
8 Bücherstapel
стопа́ книг -
9 Bücherstoß
стопа́ книг -
10 Metrum
стопа́, стихотво́рный разме́р -
11 Spreizfuß
-
12 Wäschestapel
стопа́ <сто́пка > белья́ -
13 Ries
сущ.1) общ. Рис (местность восточнее Швабской Юры), стопа (бумаги)2) тех. стопа (единица счёта бумаги)3) полигр. стопа (бумаги) размером до 500 листов4) бизн. стопа (480-1000 листов бумаги) -
14 Knickfuß
сущ.1) общ. изогнутая стопа2) мед. вальгусная стопа, изогнутая нога, наружная косолапость, подвёрнутая нога, сочетающееся с наружной косолапостью плоскостопие3) текст. изогнутая стопа (pes valgus) -
15 Fuß
kleiner Fuß ма́ленькая нога́; но́жкаden Fuß auf die Erde [ans Land] setzen ступи́ть (ного́й) на зе́млю, сойти́ с корабля́; вы́йти из самолё́таauf [mit] bloßen Füßen босико́мauf einem Fuß hinken хрома́ть на одну́ но́гуfrüh auf den Fußen sein ра́но встава́тьich kann mich nicht mehr auf den Füßen halten я е́ле стою́ на нога́хGewehr bei -! к ноге́! (кома́нда) sich (D) einen Splitter in den Fuß treten всади́ть себе́ зано́зу в но́гу(festen) Fuß fassen твё́рдо стать на но́ги; утверди́ться, обоснова́ться где-л.eilenden Fußes спе́шноleichten Fußes die Treppe hinaufsteigen легко́ подня́ться по ле́стницеstehenden Fußes сто́я- неме́дленно, сейча́с же, тут жеich kam trockenen Fußes nach Hause я пришё́л домо́й, не промочи́в но́гиzu Fuß gehen идти́ пешко́м; воен. идти́ в пе́шем стро́юgut [schlecht] zu Fuß sein быть хоро́шим [плохи́м] ходоко́мsich j-m zu Füßen werfen бро́ситься кому́-л. в но́гиFuß I m -es, Füße но́жка (стола́, сту́ла), сто́йка (микроско́па), цо́коль (напр., радиола́мпы); подно́жие (горы́); стр. ба́за, пята́, подно́жиеam Fuße des Berges у подно́жия горы́am Fuße des Bettes в нога́х (крова́ти)am Fuße des Briefes в конце́ письма́;Fuß мат. основа́ние;Fuß стопа́ (в стихе́)sich (D) den Fuß vertreten подверну́ть но́гуsich (D) die Füße wund laufen натере́ть себе́ но́ги до кро́виj-m Füße machen подгоня́ть кого́-л.laufen, was einen die Füße tragen können бежа́ть со всех ногer streckt [steckt] noch die Füße unter seines Vaters Tisch он ещё́ зави́сит от своего́ отца́, он ещё́ несамостоя́тельныйkalte Füße kriegen стру́ситьj-m den Fuß auf [in] den Nacken setzen дать почу́вствовать кому́-л. свою́ властьkeinen Fuß mehr über j-s Schwelle setzen, mit keinem Fuß mehr j-s Haus betreten не переступи́ть бо́льше поро́га чьего́-л. до́ма, не быва́ть бо́льше у кого́-л.keinen Fuß vor die Tür setzen не выходи́ть из до́муer hat etwas an den Füßen разг. иро́н. ему́ есть во что обу́ться, он босы́м не хо́дит (о бога́том челове́ке)er fällt immer (wieder) auf die Füße (wie die Katze) он всегда́ выхо́дит сухи́м из воды́ (букв. он как ко́шка - всегда́ па́дает на но́ги)er ist wieder auf die Füße gefallen разг. ему́ опя́ть повезло́auf großem Fuß leben разг. жить на широ́кую но́гу; шутл. име́ть больши́е [широ́кие, неуклю́жие] ступни́auf freiem Fuße sein быть свобо́днымauf freien Fuß setzen освободи́ть (из заключе́ния), вы́пустить на свобо́дуauf eigenen Füßen stehen стоя́ть на со́бственных нога́х, быть самостоя́тельнымauf schwachen Füßen stehen нетвё́рдо стоя́ть на нога́х; находи́ться в ша́тком положе́нииdas Unternehmen steht auf schwachen Füßen предприя́тие непро́чноauf tönernen Füßen stehen стоя́ть на гли́няных нога́х [на ша́ткой, зы́бкой по́чве]j-m auf dem Fuß (e) folgen идти́ сле́дом [идти́ по пята́м] за кем-л.j-m auf die Füße treten разг. наступи́ть кому́-л. на но́гу (заде́ть, оби́деть кого́-л.)mit j-m auf gutem [gespanntem] Fuß stehen [leben] разг. быть в хоро́ших [в натя́нутых] отноше́ниях с кем-л.mit j-m auf vertrautem Fuß stehen быть с кем-л. на коро́ткой ноге́j-n, etw. mit Füßen treten разг. топта́ть нога́ми [попира́ть] кого́-л., что-л.das Recht mtt Füßen treten попира́ть зако́нmit beiden Füßen auf der Erde stehen стоя́ть обе́ими нога́ми на земле́, быть тре́звым реали́стомmit einem Fuß schon im Grabe [unter der Erde] stehen стоя́ть одно́й ного́й в моги́ле; дыша́ть на ла́данdu bist wohl heute mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden разг. ты сего́дня, очеви́дно, встал с ле́вой ноги́, ты сего́дня не в ду́хеj-m etw. zu Füßen legen поверга́ть что-л. к чьим-л. стопа́мüber die eigenen Füße stolpern пу́таться в со́бственных нога́х, меша́ть самому́ себе́j-m zu Füßen sitzen боготвори́ть кого́-л., преклоня́ться пе́ред кем-л. (букв. сиде́ть у чьих-л. ног)den Weg zwischen die Füße nehmen отпра́виться в доро́гу; разг. смы́ться -
16 Fuß
I m -es, Füße1) нога, стопа; нога, лапа (животного, птицы); коготь ( хищной птицы)ein kleiner Fuß — маленькая нога; ножкаden Fuß auf die Erde ( ans Land) setzen — ступить( ногой) на землю, сойти с корабля; выйти из самолётаauf einem Fuß hinken — хромать на одну ногуfrüh auf den Füßen sein — рано вставать(festen) Fuß fassen — твёрдо стать на ноги; утвердиться, обосноваться где-л.leichten Fußes die Treppe hinaufsteigen — легко подняться по лестницеstehenden Fußes — стоя; немедленно, сейчас же, тут жеzu Fuß gehen — идти пешком; воен. идти в пешем строюsich j-m zu Füßen werfen — броситься кому-л. в ноги2) ножка (стола, стула); стойка ( микроскопа); цоколь (напр., радиолампы)4) мат. основание••sich (D) die Füße ablaufen ( abrennen) — сбиться с ног (в поисках чего-л.)sich (D) den Fuß vertreten — подвернуть ногуj-m Füße machen — подгонять кого-л.er streckt ( steckt) noch die Füße unter seines Vaters Tisch — он ещё зависит от своего отца, он ещё несамостоятельныйj-m den Fuß auf ( in) den Nacken setzen — дать почувствовать кому-л. свою властьkeinen Fuß mehr über j-s Schwelle setzen, mit keinem Fuß mehr j-s Haus betreten — не переступить больше порога чьего-л. дома, не бывать больше у кого-л.keinen Fuß vor die Tür setzen — не выходить из домуer hat etwas an den Füßen — разг. ирон. ему есть во что обуться, он босым не ходит ( о богатом человеке)er fällt immer (wieder) auf die Füße (wie die Katze) ≈ он всегда выходит сухим из воды (букв. он как кошка - всегда падает на ноги)er ist wieder auf die Füße gefallen — разг. ему опять повезлоauf großem Fuß leben — разг. жить на широкую ногу; шутл. иметь большие ( широкие, неуклюжие) ступниauf freiem Fuße sein — быть свободнымauf freien Fuß setzen — освободить( из заключения), выпустить на свободуauf eigenen Füßen stehen — стоять на собственных ногах, быть самостоятельнымauf schwachen Füßen stehen — нетвёрдо стоять на ногах; находиться в шатком положенииdas Unternehmen steht auf schwachen Füßen — предприятие непрочноauf tönernen Füßen stehen — стоять на глиняных ногах ( на шаткой, зыбкой почве)j-m auf dem Fuß(e) folgen — идти следом( идти по пятам) за кем-л.j-m auf die Füße treten — разг. наступить кому-л. на ногу (задеть, обидеть кого-л.)mit j-m auf gutem ( gespanntem) Fuß stehen ( leben) — разг. быть в хороших ( в натянутых) отношениях с кем-л.mit j-m auf vertrautem Fuß stehen — быть с кем-л. на короткой ноге; j-ndas Recht mit Füßen treten — попирать законmit beiden Füßen auf der Erde stehen — стоять обеими ногами на земле, быть трезвым реалистомmit einem Fuß schon im Grabe ( unter der Erde) stehen ≈ стоять одной ногой в могиле; дышать на ладанdu bist wohl heute mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden — разг. ты сегодня, очевидно, встал с левой ноги, ты сегодня не в духеj-m etw. zu Füßen legen — повергать что-л. к чьим-л. стопамüber die eigenen Füße stolpern — путаться в собственных ногах, мешать самому себеj-m zu Füßen sitzen — боготворить кого-л., преклоняться перед кем-л. (букв. сидеть у чьих-л. ног)den Weg zwischen die Füße nehmen — отправиться в дорогу; разг. смытьсяII m -es, -e и с числ. =фут ( мера длины)nach Fußen rechnen — считать в футах -
17 Stoß
I m -es, Stößeein direkter Stoß — простой (прямой) удар ( фехтование)ein geworfener Stoß — удар забрасыванием ( фехтование)ein hoher Stoß — спорт. удар с лётаdie Stöße der Einschläge — сотрясение( толчки) от попаданий (бомб и т. п.)die Stöße des Wagens — толчки при езде в ( авто)машинеein Stoß mit dem Fuß — пинок ногойeinen Stoß ausführen — производить ударj-m einen Stoß geben — толкнуть, ударить кого-л.j-m den letzten Stoß geben — нанести кому-л. последний удар, доконать кого-л.er hat einen sicheren Stoß — спорт. у него точный ударj-m einen Stoß versetzen — нанести удар кому-л.auf den Stoß fechten — драться на шпагахin kräftigen Stößen schwimmen — плыть, сильно отталкиваясь2) перен. удар, потрясениеer kann einen Stoß vertragen — он человек неслабый4) воен. отдача6) тех. соударение, столкновение7) тех. стык, соединение, сочленение8) нашивкаStöße führen — проводить выработки10) фон. гортанный приступ11) охот. хвост ( пернатой дичи)••seinem Herzen einen Stoß geben — сделать над собой усилие, решиться на что-л.II m -es, Stößeein Stoß Briefe — стопка ( пачка) писемein Stoß Bücher — стопа( кипа) книг2) швейц. участок пастбища, выпас ( для летнего содержания одной коровы)3) швейц. муфта, манжета, нарукавник -
18 Schneidgutstapel
сущ.1) полигр. стопа материала, подлежащего обрезке (привёртка), стопа материала, подлежащего подрезке (привёртка)2) кож. настил раскраиваемого материала -
19 Stapel
сущ.1) общ. поленница, торговая точка, хранилище, штабель (дров), штабель (дров, досок и т. п.), куча (книг, белья и т. п.), стопка (книг, белья и т. п.), стопа2) комп. группа3) мор. стапель4) тех. колода, пакет, пачка, столбик (напр. селеновых пластин), магазин (перфокарт)6) стр. кипа7) экон. куча, склад, складское место8) горн. гезенк, слепой ствол шахты, слепой шахтный ствол9) дор. пучок волокон10) полигр. привёртка11) текст. (шерстяной) волос, (шерстяной) руно, штапель, штапель волокна, штапельное волокно, длина волокна12) электр. этажерка (конструкция из микромодулей), столбик (напр. угольных или селеновых пластин)13) выч. стек14) кож. штапельная ткань16) свар. штабель (заготовок)17) бизн. штабель18) сахар. кагат19) дер. штабель (лесоматериалов), стопа (напр. плит)20) кер. садка21) судостр. стеллаж, эллинг, стабель -
20 Klumpfuß
См. также в других словарях:
СТОПА — стопы, вин. стопу, мн. стопы, стопам, жен. 1. (мн. стопы). Нижняя часть ноги, имеющая форму плоского свода, опирающегося на землю ступней (анат.). Плоская стопа. 2. (мн. стопы) перен. Нога, шаг (устар., поэт.). Направил свои стопы в город. «Не ты … Толковый словарь Ушакова
СТОПА — жен. (стоять) нижняя часть ноги, от мыщелок, берца, до подошвы; ступня, лапа, плюсна, ножная кисть. Нога состоит из бедра (лядвея, стегна), берца (голени, будыля) и стопы (ступни, лапы). | Задняя, пяточная часть всей лапы или ступни, что запястье … Толковый словарь Даля
Стопа — (др. греч. πους лат. pes) термин античной метрики, к рый означает сочетание долгих и кратких слогов, закономерно повторяющееся в стихе. С. является ритмической единицей античного стиха, т. е. наименьшей ритмической группой, подчиненной одному… … Литературная энциклопедия
стопа — 1. СТОПА, ы; мн. стопы; ж. 1. Нижняя часть ноги, от щиколотки вниз, служащая опорным и пружинящим органом при стоянии, ходьбе, беге и прыжках. Плоская с. Боли в стопе. Кости стопы. // Трад. поэт. и книжн. Вообще нога. 2. обычно мн.: стопы, стоп.… … Энциклопедический словарь
Стопа — СТОПА является первичной ритмической единицей в стихе и представляет собою объединение ударного слога с одним или двумя неударными. Поскольку ритм осуществляется делением речи на равновеликие интервалы, стопа и является тем, на чем… … Словарь литературных терминов
стопа — СТОПА, ы, мн. стопы, стоп, стопам, жен. 1. Часть ноги, состоящая из предплюсны, плюсны и пальцев. Плоская с. (плоскостопие). 2. перен. Нога, шаг (устар. и ирон.). Направить куда н. свои стопы. Смелыми стопами отправиться куда н. • По стопам кого… … Толковый словарь Ожегова
СТОПА — ступня (pes), дистальный отдел задней конечности наземных позвоночных, сочленённый вверху с голенью и выполняющий роль опорного элемента. С. состоит из 3 отделов: предплюсны, плюсны и фаланг жальцев. У большинства животных опора производится на… … Биологический энциклопедический словарь
стопа — идти по стопам, припадать к стопам.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. стопа шаг, стаканчик, ступня, стопка, сосуд, нога, бокал, фужер, мера, походка, кубок Словарь русских… … Словарь синонимов
СТОПА — (pes), дистальный отдел нижней конечности. Функционально С. представляет со^ бой орган, работающий как опорный и рессорный аппарат при различных положениях и движениях тела, напр. при схоянии, ходьбе, беге,. прыжке. Р а з в и т и е.… … Большая медицинская энциклопедия
стопа — 1 іменник жіночого роду частина ноги * Але: дві, три, чотири стопи стопа 2 іменник жіночого роду купа; частина віршованого рядка * Але: дві, три, чотири стопи стопа 3 іменник жіночого роду стіс * Але: дві, три, чотири стопи рідко … Орфографічний словник української мови
СТОПА 1 — СТОПА 1, Шы, мн. стопШы, стоп, стопам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова