-
1 вечно
нареч.
1. игъашIэкIэ, сыт щыгъун; народ будет помнить вечно своих героев народым езым и лIыхъужьхэр игъащIэкIэ игу илъынщ
2. (разг.) сыт щыгъун, игъащIэми; он вечно опаздывает ар игъащIэми къыкIэроху -
2 казаться
I (кажусь, кажешься), несов.
1. кем-чем къыщыхъуи, къыфIэщIын; он кажется моложе своих лет ар и ныбжьым нэхърэ нэхъ щIалэу къыпщохъу
2. безл. кажется (казалось) къыфIэщIын, гугъэн; мне кажется, что он приехал сэ ар къэкIуэжа си гугъэщ; мне казалось, что он прав сэ ар захуэ си гугсэщ
3. в знач. вводн. сл. кажется къызэрысфIэщIымкIэ; кажется, дождь пошел къызэрысфIэщIымкIэ, уэшхым къригъзжьащ -
3 обоснование
с. II
1. мн. нет фIэщхъуныгъэ хэлъыныгъэ; обоснование своих взглядов уи IуэхуеплъыкIэр хьэI къыгъэ хэлъу къэгъэлъэгъуэн
2. хьэкъыгъэ, фIэщхъуныгъэ зыхэлъ; научные обоснования щIэныгъэ зыхэлъ -
4 отказаться
I (откажусь, откажешься), сов., от кого-чего и с неопр. мыдэн; отказаться от выступления къэпсэлъэну мыдэн; отказаться от своих слов езым и псалъэхэр мыдэжын -
5 отречься
I (отрекусь, отречешься). сов., от кого-чего къыбгъэдэкIыжын, мыдэжын; отречься от своих слов и псалъэхэр мыдэжын; отречься от престола пащтыхьыгъуэм къытекIын -
6 перерасти
I, сов.
1. нэхъ ин хъун; щхьэпрыкIыжын; он перерос своих сверстников ар и ныбжьэгъухэм нэхърэ нэхъ ин хъуащ
2. перен. хуэкIуэн; разговор перерос в перебранку зэпсэлъэныгъэр зэфIэнэзэдауэм хуэкIуащ -
7 признание
с. II, мн. нет
1. лъытэныгъэ; заслужить всеобщее признание псоми фIыуэ зыкъегъэлъагъун, укъалъытэу къызэгъэпэщын
2. зыумысыжыныгъэ; признание своих ошибок уи щыуагъэмкIэ зыумысыжыныгъэ -
8 признаться
I, сов., кому в чем и без доп. зыумысыжын; признаться в своих ошибках уи щыуагъэхэмкIэ зыумысыжын -
9 раскаяться
I, сов., в чем хуабжьу хущIегъуэжын; раскаяться в своих поступках ищIа Iуэхухэм хущIегъуэжын -
10 уверенность
-
11 упорствовать
I, несов., прям., перен. ерыщын, жиIэм темыкIын; упорствовать в своих требованиях езым къигъэувам ерыщу тетын; мороз упорствует щIыIэм къыщIекъузэ -
12 вынести
сов.1. кого-что ихын, хьынвынести вещи из вагона вагоным IапIэхэр ихынвынести продукты на базар гъомылэхэр бэдзэрым хьын2. что (выдвинуть, выставить вперёд) игъэкIотэн, ахэгъэкIотын, гъэкIотэнвынести стол на середину комнаты столыр унэ пчэгум игъэкIотэн3. что (предложить на обсуждение) (тегущыIэнхэу) ахэлъхьан4. что (постановить) къыдэгъэкIын, шIынвынести решение унашъо шIын5. что (вытерпеть) щэчын, щыIэнвынести сильную боль уз къин щыIэн◊ вынести на своих плечах пшъэм дэкIын -
13 отпереться
сов.1. зэIукIын, зэIухыгъэ хъундверь отперлась пчъэр IукIыгъ2. от чего, разг. (отказаться) емыуцолIэжьынотпереться от своих слов игущыIэмэ ямыуцолIэжьын -
14 отречься
сов. от кого-чего1. емыуцолIэжьын, гокIыжьынотречься от своих слов игущыIэхэм ямыуцолIэжьынотречься от старого друга ныбджэгъужъым гокIыжьын (е чIэдзыжьын)2. (отказаться от прав на что-л.) уст. текIын, текIыжьынотречься от престола пачъыхьаныгъэм текIыжьын -
15 признаться
сов. кому-чему в чем еуцолIэжьын, епIоппризнаться в своих ошибках ихэукъоныгъэхэм яуцолIэжьынпризнаться девушке в любви шIу зэрэплъэгъурэр пшъашъэм епIон◊ признаться, я испугался тогда шъыпкъэр пIощтымэ, ащыгъум сыщтэгъагъ -
16 проговориться
сов. къыIэкIэIонпроговориться о своих намерениях игухэлъхэр къыIэкIэIон -
17 рассчитать
сов.1. что (высчитать) плъытэнрассчитать стоимость чего-либо зыгорэм ыуасэ плъытэн2. что (учесть) къыдэлъытэнне рассчитать своих сил ыкIуачIэ къыхьыщтыр къыдимылъытэн3. кого-что (уволить) IугъэкIын -
18 сохраниться
сов.1. (сберечься) ухъумагъэ хъун, къызэтенэн, зыухъумэндом хорошо сохранился унэр дэгъоу къызэтенагъ2. (не утратиться) щымыгъупшэн, гум илъын, мыкIодыжьынпамять о Ломоносове сохранится в веках Ломоносовыр лIэшIэгъу пчъагъэхэм агу илъын (е ащымыгъупшэн)3. (не потерять моложавости) къызэтенэнона хорошо сохранилась для своих лет ыныбжь елъытыгъэмэ, ар дэгъоу къызэтенагъ -
19 щадить
несов. кого-что1. (давать пощаду) шъхьасынне щадить врагов пыимэ уашъхьамысын2. (беречь) къэухъумэн, фэсакъынщадить своё здоровье уипсауныгъэ уфэсакъынне щадить своих сил пкIуачIэ ушъхьамысын
См. также в других словарях:
Своих си — своих выгод … Краткий церковнославянский словарь
Своих не узнаешь — СВОИХ НЕ УЗНАЕШЬ. Разг. Экспрес. Угроза побить, наказать кого либо. Признайся во всём, или так отдеру тебя розгою, что ты и своих не узнаешь (Пушкин. Дубровский). «Да ежели ты, крикнула мне вдогонку мать, вместо ящика с книгами в банку с вареньем … Фразеологический словарь русского литературного языка
Своих не узнает — СВОИХ НЕ УЗНАЕШЬ. Разг. Экспрес. Угроза побить, наказать кого либо. Признайся во всём, или так отдеру тебя розгою, что ты и своих не узнаешь (Пушкин. Дубровский). «Да ежели ты, крикнула мне вдогонку мать, вместо ящика с книгами в банку с вареньем … Фразеологический словарь русского литературного языка
Своих друзей наживай, а отцовских не утрачивай! — См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Своих не стращай: наши и так не боятся. — Своих не стращай: наши и так не боятся. См. ГРОЗА КАРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Своих друзей наживай, а отцовых не теряй. — Своих друзей наживай, а отцовых не теряй. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
своих не узнаешь — нареч, кол во синонимов: 9 • вот я тебе (9) • вот я тебе ужо (8) • гляди у меня (5) … Словарь синонимов
своих не узнаешь — Своих не узна/ешь (не узна/ет и т.п.), сниж., употр. как выражение угрозы кому л … Словарь многих выражений
своих не узнаешь — (иноск.) действиями довести до беспамятства (угроза) Ср. Васкородие, позвольте мне в отпуск! Я, говорит, тебе, собачий ты сын, такой отпуск задам, ты у меня своих не узнаешь. В.А. Слепцов. Потомки. 2. Ср. Вишь какой табун!.. коли пугнуть его… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Своих не узнаешь — Своихъ не узнаешь (иноск.) дѣйствіями довести до безпамятства (угроза). Ср. Васкородіе, позвольте мнѣ въ отпускъ! Я, говоритъ, тебѣ, собачій ты сынъ, такой отпускъ задамъ, ты у меня своихъ не узнаешь. В. А. Слѣпцовъ. Потомки. 2. Ср. Вишь какой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Своих не соберёшь (не узнаешь)! — Прост. Угроза расправы. БТС, 1378; СРНГ 35, 37; Глухов 1988, 104 … Большой словарь русских поговорок