-
1 Ба!
• ба! И ты против меня! - Quid? Tu etiam contra me facis?
• Ба! Сводник хочет, чтоб я не говорил неправды! - Vah, leno iniqua me non vult loqui?
• Ба! Вы хвалите тех, кто обманывает своих господ? - Eho, quaeso, laudas, qui heros fallunt?
-
2 Близкий
affinis (родственный); propinquus; similis (сходный); confinis (сопредельный); vicinus; familiaris; finitimus; admotus;• близкий к кончине - admotus supremis;
• близкая смерть - mors vicina;
• вырвать своих близких из темницы - sua viscera ex vinculis eripere;
• увы, как близок ко мне край света! - Heu, quam vicina est ultima terra mihi!
• наука диалектиков близка к ораторскому искусству - dialecticorum scientia vicina eloquentiae;
• близкие отношения - necessitudo;
-
3 Вернуться
- reverti; vestigia referre;• вернуться на родину - in patriam redire;
• вернуться свободным к своим - se ad suos vindicare;
• Он был вынужден, по совету своих врачей срочно вернуться в американскую больницу. - Medicis suis hortantibus valetudinarium Americanum raptim repetere coactus est.
-
4 Включать
- includere; inserere; interserere; asserere; interponere; addere; (свет итд.) accendere;• в-ь статью в договор - foederi condicionem addere;
• в-ь кого в число своих друзей - aliquem numerare in suis amicis, inter suos amicos; habere in numero suorum amicorum;
-
5 Воспользоваться
- uti;• мы воспользовались этим методом - methodo hac usi sumus;
• воспользоваться в своих интересах чьим-л. неблагоразумием - se armare imprudentia alicujus;
• воспользоваться случаем - capere occasionem;
-
6 Граница
- finis; confinium (arbor in confinio nata, in confinio furoris et sanitatis constitui); limes; terminus (termini possessionum); margo;• восточные =ы - fines (termini) orientales;
• до верхних границ леса - ad limites superiores silvarum;
• нижняя = вечных снегов - limes inferior nivis perpetuae;
• проводить, устанавливать границы - fines (imperii) terminare;
• переходить в своих произведениях должные границы - ultra legem tendere opus;
-
7 Держать
- tenere (aliquid manu, in manu); continere (in carcere, in vinculis contineri); retinere; sustinere (aliquid manu); habere (aliquid minibus; aliquem in vinculis; pecora); tolerare (mulier parvulum sinu tolerans);• держать под стражей - custodire;
• держи это про себя (не разглашай) - haec tu tecum habeto;
• держать путь - tenere iter, cursum (a Sicilia ad Laurentem agrum);
• куда держите путь? - Quo tenetis iter?
• держать речь - dicere;
• держать совет - consiliari;
• держать в своих руках судьбы всего государства - tenere totam rem publicam;
-
8 Добиваться
- eniti; petere; proficere; quaerere (immortalitatem sibi morte; gloriam); quaeritare; aucupari (studium populi ac favorem); extundere (aliquid precibus); adipisci (dominationis); sequi; exsequi (aeternitatem); extorquere (alicui veritatem); tenere (jus suum); tendere; contendere; studere (aliquid, in aliquid; hoc unum studeo); impetrare; exprimere;• добиваться похвалы - laudari quaerere; laudi studere;
• вот чего ты добиваешься - ad eam rem affectas viam;
• чего он добивается? - Quid tendit?
• добиться своих прав - adipisci jus suum;
-
9 Интерес
- causa (rei publicae); ratio; studium; cura; studium, jucunditas; animi attentio, affectus us, voluntas, observantia;• у всякого свои интересы - aliis aliud expedit;
• защищать интересы оптиматов - optimatium causam agere;
• быть поглощенным своими (личными) интересами - suarum rerum esse;
• иметь одни и теже интересы - eadem aeque studere;
• использовать что-л. в своих интересах - aliquid in rem suam convertere;
• конечно, не в твоих интересах, чтобы это дело затянулось - profecto rem habes nullam, haec negotia multarum nundinarum fore;
-
10 Ободрять
- hortari; adhortari; exhortari; alloqui; confirmare; confortare (aliquem); adjuvare; incitare; tollere aliquem, animos alicui; exsuscitare; erigere;• ободрять криком своих бойцов - adjuvare clamore militem suum;
• ободрять робеющего - aliquem verecundantem incitare;
-
11 Объявить
- edicere (edixit praedam militum fore); appellare (aliquem victorem; regem); nuntiare; denuntiare; annuntiare; renuntiare; conclamare; declarare; depraedicare; edere; indicare; indicere; vulgare; nominare; nuncupare; proponere; publicare;• объявить предметом своих занятий - profiteri;
• объявить своей собственностью - asserere;
• объявить неблагоприятным - vitiare;
• объявить неприкосновенным - sacrare;
-
12 Переставать
- cessare; desinere; desistere; sustinere; subsistere (clamor substitit);• перестать грести - sustinere remos;
• перестань сомневаться в своих силах - absiste viribus indubitare tuis;
• перестань пугать меня! - Aufer me terrere!
• перестань медлить - tolle moras;
-
13 Пещись
(заботиться) - curare aliquid; sibi curae habere aliquid; diligentiam alicuius rei / in aliquam rem adhibere; consulere, prospicere, providere alicui rei; laborare, sollicitum esse de re; anxium, sollicitum me habet aliquid; п. о всеобщем благе - in commune, in publicum consulere; pro bono publico stare; п. усердно, ревностно - omni cura et cogitatione incumbere in rem; omni contentione laborare in re; п. о воспитании детей - curationem liberorum educandorum adhibere; Он человек беззаботный, ни о чем не печется - est homo securus, nihil sibi curae habet, de nulla re sollicitus est, laborat; Вы обязаны пещись обо всём семействе - omnis familiae causa consistit tibi; п. о своем теле - corpori vacare; п. о своем здоровье - valetudinem suam curare; valetudini suae dare operam, inservire; adhibere curam in tuenda valetudine; п. о своих выгодах - commodis et utilitati suae consulere; Он всегда пекся о том, чтобы не было недостатка в съестных припасах - - annonae curam sollicitissime semper egit; -
14 Приказание
- jussum; jussio; jussus; mandatum; imperatum; imperium; voluntas; nutus;• повиноваться приказаниям - jussa facere;
• будь первым исполнителем своих приказаний - primus jussa tua subi;
• не исполнить приказаний - jussa spernere;
-
15 Твёрдый
- durus; rigidus; solidus; constans; firmus; fixus; tenax; immobilis; immotus; inconcussus; lapidosus; fortis (ligna fortia); robustus (cornu); fidelis (memoria); stabilis (sententia);• твёрдый в своих намерениях - tenax propositi;
• твёрдой ногой - stabili pede, gradu;
-
16 Уверенный
- certus; confidens;• я уверен, что смогу уничтожить своих противников - confidentia est, inimicos meos me posse perdere;
• не вполне уверен - non satis scio;
• я уверен - certum mihi est;
• уверенный в успехе - certus eventus;
• уверенной поступью - pede certo;
-
17 подниматься
scandere [o, scendi, scensum]; ascendere; subrigere [o, rexi, rectum] [surrigere, surgere] (e lectulo; sellā, de sella); assurgere; consurgere; desurgere; exsurgere; insurgere; se ad auras agere [o, egi, actum]; superare [1] (sol superabat ex mari); succedere [o, cessi, cessum] (in montem); se sublimare [1] (nubium tenus); se sublevare [1]; subire [eo, ii, itum] (in montem; iniquissimum locum; adversum flumen)• подниматься до самой верхушки in summum cacumen agi
• подняться с земли subrigere [surrigere, surgere] humo
• подняться, чтобы начать речь subrigere [surrigere, surgere] ad dicendum
• я вспоминаю не откуда упал, а откуда поднялся (т.е. стараюсь помнить о своих успехах и забыть о неудачах) non recordor, unde ceciderim, sed unde surrexerim
• подняться из низов surgere in altum
• огонь поднимается с жертвенника ignis surgit ab ara
См. также в других словарях:
Своих си — своих выгод … Краткий церковнославянский словарь
Своих не узнаешь — СВОИХ НЕ УЗНАЕШЬ. Разг. Экспрес. Угроза побить, наказать кого либо. Признайся во всём, или так отдеру тебя розгою, что ты и своих не узнаешь (Пушкин. Дубровский). «Да ежели ты, крикнула мне вдогонку мать, вместо ящика с книгами в банку с вареньем … Фразеологический словарь русского литературного языка
Своих не узнает — СВОИХ НЕ УЗНАЕШЬ. Разг. Экспрес. Угроза побить, наказать кого либо. Признайся во всём, или так отдеру тебя розгою, что ты и своих не узнаешь (Пушкин. Дубровский). «Да ежели ты, крикнула мне вдогонку мать, вместо ящика с книгами в банку с вареньем … Фразеологический словарь русского литературного языка
Своих друзей наживай, а отцовских не утрачивай! — См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Своих не стращай: наши и так не боятся. — Своих не стращай: наши и так не боятся. См. ГРОЗА КАРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Своих друзей наживай, а отцовых не теряй. — Своих друзей наживай, а отцовых не теряй. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
своих не узнаешь — нареч, кол во синонимов: 9 • вот я тебе (9) • вот я тебе ужо (8) • гляди у меня (5) … Словарь синонимов
своих не узнаешь — Своих не узна/ешь (не узна/ет и т.п.), сниж., употр. как выражение угрозы кому л … Словарь многих выражений
своих не узнаешь — (иноск.) действиями довести до беспамятства (угроза) Ср. Васкородие, позвольте мне в отпуск! Я, говорит, тебе, собачий ты сын, такой отпуск задам, ты у меня своих не узнаешь. В.А. Слепцов. Потомки. 2. Ср. Вишь какой табун!.. коли пугнуть его… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Своих не узнаешь — Своихъ не узнаешь (иноск.) дѣйствіями довести до безпамятства (угроза). Ср. Васкородіе, позвольте мнѣ въ отпускъ! Я, говоритъ, тебѣ, собачій ты сынъ, такой отпускъ задамъ, ты у меня своихъ не узнаешь. В. А. Слѣпцовъ. Потомки. 2. Ср. Вишь какой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Своих не соберёшь (не узнаешь)! — Прост. Угроза расправы. БТС, 1378; СРНГ 35, 37; Глухов 1988, 104 … Большой словарь русских поговорок