-
1 держать в [своих] руках
turēt savās rokās -
2 не рассчитать своих сил
neaprēķināt savus spēkus -
3 он в полном рабствe у своих страстей
viņš ir pilnīgs savu kaislību vergsРусско-латышский словарь > он в полном рабствe у своих страстей
-
4 разочароваться в своих надеждах
vilties savās cerībās -
5 разувериться в своих неосновательных подозрениях
pārliecināties par savu aizdomu nepamatotībuРусско-латышский словарь > разувериться в своих неосновательных подозрениях
-
6 расхвастаться о своих успехах
sākt lielīties ar saviem panākumiem -
7 запутаться в своих показаниях
vliter. sapīties savās liecībās -
8 заявить о своих правах
vgener. pieteikt savas tiesības uz kaut ko (на что-л.) -
9 обмануться в своих надеждах
vgener. vilties savās cerībās -
10 он не отступался от своих требований
prongener. (не отступал) viņš neatkāpās no savām prasībām, (не отступал) viņš neatlaidās no savām prasībāmРусско-латышский словарь > он не отступался от своих требований
-
11 он отличается от своих товарищей ростом
Русско-латышский словарь > он отличается от своих товарищей ростом
-
12 он продолжал настаивать на своих требованиях
prongener. viņš neatkāpās no savām prasībām, viņš neatlaidās no savām prasībāmРусско-латышский словарь > он продолжал настаивать на своих требованиях
-
13 она кажется старше своих лет
-
14 отряхнуть прах с ног своих
v -
15 пожинать плоды своих трудов
vgener. baudīt sava darba augļus -
16 приступать к исполнению своих обязанностей
Русско-латышский словарь > приступать к исполнению своих обязанностей
-
17 приступить к исполнению своих обязанностей
Русско-латышский словарь > приступить к исполнению своих обязанностей
-
18 развитие своих способностей
ngener. savu spēju izkopšana -
19 совершенствование своих способностей
ngener. savu spēju izkopšanaРусско-латышский словарь > совершенствование своих способностей
-
20 среди своих
part.gener. savējo vidū
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Своих си — своих выгод … Краткий церковнославянский словарь
Своих не узнаешь — СВОИХ НЕ УЗНАЕШЬ. Разг. Экспрес. Угроза побить, наказать кого либо. Признайся во всём, или так отдеру тебя розгою, что ты и своих не узнаешь (Пушкин. Дубровский). «Да ежели ты, крикнула мне вдогонку мать, вместо ящика с книгами в банку с вареньем … Фразеологический словарь русского литературного языка
Своих не узнает — СВОИХ НЕ УЗНАЕШЬ. Разг. Экспрес. Угроза побить, наказать кого либо. Признайся во всём, или так отдеру тебя розгою, что ты и своих не узнаешь (Пушкин. Дубровский). «Да ежели ты, крикнула мне вдогонку мать, вместо ящика с книгами в банку с вареньем … Фразеологический словарь русского литературного языка
Своих друзей наживай, а отцовских не утрачивай! — См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Своих не стращай: наши и так не боятся. — Своих не стращай: наши и так не боятся. См. ГРОЗА КАРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Своих друзей наживай, а отцовых не теряй. — Своих друзей наживай, а отцовых не теряй. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
своих не узнаешь — нареч, кол во синонимов: 9 • вот я тебе (9) • вот я тебе ужо (8) • гляди у меня (5) … Словарь синонимов
своих не узнаешь — Своих не узна/ешь (не узна/ет и т.п.), сниж., употр. как выражение угрозы кому л … Словарь многих выражений
своих не узнаешь — (иноск.) действиями довести до беспамятства (угроза) Ср. Васкородие, позвольте мне в отпуск! Я, говорит, тебе, собачий ты сын, такой отпуск задам, ты у меня своих не узнаешь. В.А. Слепцов. Потомки. 2. Ср. Вишь какой табун!.. коли пугнуть его… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Своих не узнаешь — Своихъ не узнаешь (иноск.) дѣйствіями довести до безпамятства (угроза). Ср. Васкородіе, позвольте мнѣ въ отпускъ! Я, говоритъ, тебѣ, собачій ты сынъ, такой отпускъ задамъ, ты у меня своихъ не узнаешь. В. А. Слѣпцовъ. Потомки. 2. Ср. Вишь какой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Своих не соберёшь (не узнаешь)! — Прост. Угроза расправы. БТС, 1378; СРНГ 35, 37; Глухов 1988, 104 … Большой словарь русских поговорок