-
41 Bremshebelstellung
f́положение тормозного рычага; установка тормозного рычагаDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Bremshebelstellung
-
42 Bremshebelstellungswinkel
ḿугол установки тормозного рычага, угол установки положения тормозного рычагаDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Bremshebelstellungswinkel
-
43 Bremssegment
ńсектор рычага ручного тормоза, гребёнка рычага ручного тормозаDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Bremssegment
-
44 Schalthebelgriff
ḿрукоятка рычага переключения передач, наконечник рычага переключения передачDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Schalthebelgriff
-
45 Schaltturm
ḿколонка рычага переключения передач, шаровая опора рычага переключения передачDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Schaltturm
-
46 Handumstellung
f перевод м. вручную (напр., рычага); перестановка ж. вручную (напр., рычага)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Handumstellung
-
47 Schaltgasse
fкулиса, направляющая продольный ход рычага коробки передач1. «коридор» движения рычага управления коробкой передач между двумя оппозитными положениями; -
48 Beschleunigungszeit
время приемистости ГТД
время приемистости
Ндп. время разгона ГТД
Интервал времени от начала перемещения рычага управления ГТД до достижения заданного режима повышенной тяги (мощности).
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
264. Время приемистости ГТД
Время приемистости
Ндп. Время разгона ГТД
D. Beschleunigungszeit
Е. Acceleration time
F. Temps d’accéllération
Интервал времени от начала перемещения рычага управления ГТД до достижения заданного режима повышенной тяги (мощности)
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Beschleunigungszeit
-
49 Beschleunigungsvermögen
встречная приемистость ГТД
встречная приемистость
Ндп. встречный разгон ГТД
Приемистость ГТД, осуществляемая при незакончившемся режиме сброса газа.
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
приемистость ГТД
приемистость
Ндп. разгон ГТД
Процесс быстрого увеличения тяги (мощности) ГТД за счет повышения расхода топлива при резком перемещении рычага управления.
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
261. Приемистость ГТД
Приемистость
Ндп. Разгон ГТД
D. Beschleunigungsvermogen
Е. Acceleration
F. Accélération
Процесс быстрого увеличения тяги (мощности) ГТД за счет повышения расхода топлива при резком перемещении рычага управления
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
265. Встречная приемистость ГТД
Встречная приемистость
Ндп. Встречный разгон ГТД
D. Beschleunigungsvermögen
Е. Advanced acceleration
F. Remise des gaz
Приемистость ГТД, осуществляемая при незакончившемся режиме сброса газа
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Beschleunigungsvermögen
-
50 Drosselung
дросселирование
Необратимый термодинамический процесс перетекания газа (жидкости) от большего давления к меньшему, происходящий без отдачи работы вовне.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
EN
DE
FR
дросселирование ГТД
дросселирование
Процесс уменьшения тяги (мощности) ГТД вследствие снижения расхода топлива при медленном и плавном перемещении рычага управления.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
258. Дросселирование ГТД
Дросселирование
D. Drosselung
Е. Deceleration
F. Réduction du niveau de poussée
Процесс уменьшения тяги (мощности) ГТД вследствие снижения расхода топлива при медленном и плавном перемещении рычага управления
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Drosselung
-
51 Regelungsgesetz der Antriebsanlage
закон управления газотурбинной силовой установкой
закон управления
Принятая зависимость, связывающая параметры рабочего процесса и (или) регулирующие факторы с условиями полета и положением рычага управления ГТД.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
192. Закон управления газотурбинной силовой установкой
Закон управления
D. Regelungsgesetz der Antriebsanlage
E. Gas turbine powerplant control law
F. Loi de régulation du groupe motopropulseur
Принятая зависимость, связывающая параметры рабочего процесса и (или) регулирующие факторы с условиями полета и положением рычага управления ГТД
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Regelungsgesetz der Antriebsanlage
-
52 Gasabwurf
сброс газа ГТД
сброс газа
Процесс быстрого уменьшения тяги (мощности) ГТД вследствие снижения расхода топлива при резком перемещении рычага управления.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
259. Сброс газа ГТД
Сброс газа
D. Gasabwurf
Е. Chop deceleration
F. Décélération
Процесс быстрого уменьшения тяги (мощности) ГТД вследствие снижения расхода топлива при резком перемещении рычага управления
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gasabwurf
-
53 Arm
m -(e)s, -e1) рукаein Arm voll Holz — охапка дровso weit reicht sein Arm nicht — это не в его силах, у него для этого руки короткиj-m die Arme nach hinten drehen — скрутить кому-л. руки за спинуj-m den Arm geben — (по) давать руку кому-л. ( для опоры)die Arme frei haben — иметь свободу действийer hat zu kurze Arme — у него руки короткиeinen langen Arm haben — разг. быть всесильным, пользоваться большим влияниемj-n am Arm führen — вести кого-л. за руку ( под руку)ein Kind auf dem ( im) Arm haben — держать ребёнка на рукахj-n auf den Arm nehmen — взять кого-л. на руки; разг. разыгрывать, дурачить кого-л.Arm in Arm — под руку; рука об рукуj-m in den Arm fallen — остановить кого-л., помешать кому-л., воспрепятствовать кому-л. (сделать что-л.); пресечь чьи-л. действияj-m in die Arme fliegen — броситься кому-л. в объятияj-m in die Arme laufen — столкнуться( неожиданно повстречаться) с кем-л.; попасться кому-л. в руки ( в лапы)durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getrieben — эта политика отдаёт мелких предпринимателей во власть монополий; эта политика толкает мелких предпринимателей в объятия монополийj-n mit offenen Armen (j-n offenen Armes) empfangen ( aufnehmen) — принимать ( встречать) кого-л. с распростёртыми объятиямиmit verschränkten Armen zusehen — смотреть сложа руки, оставаться сторонним наблюдателемden Mantel über den Arm nehmen — положить ( взять) пальто на рукуj-m unter die Arme greifen — поддержать кого-л. под руки; помочь кому-л., выручить кого-л.die Beine unter die Arme ( unter den Arm) nehmen — разг. прибавить шагу; задать стрекача2) щупальце, "рука" (осьминога, каракатицы)ein toter Arm — старица, заводь4) крыло ( семафора); указатель( дорожного знака)ein Kleid mit langen Armen — платье с длинными рукавами -
54 Hebelarm
m тех.плечо рычага, плечо силы -
55 Hebelöffner
-
56 Hebepunkt
-
57 Sitzkehre
f спорт.контрприём против "рычага" ( борьба) -
58 Umlegen
I n -s1) перекидывание, перекладывание; перевод (напр., рычага); перевёртывание, кантование2) отбортовка, отгибаниеII n -s -
59 wuchten
1. vt2) тех. балансировать2. viработать ( делать что-либо) с напряжением всех сил -
60 плечо
с1) Schulter f, Achsel f2) физ., тех. Arm mплечо рычага — Hebelarm m••плечом к плечу — Schulter an Schulter, Seite an Seiteэто мне не по плечу — das geht über meine Kräfte, ich bin dieser Aufgabe nicht gewachsen
См. также в других словарях:
правило рычага — [lever rule], правило отрезков одно из проявлений закона сохранения массы вещества, устанавливающего взаимосвязь между химическими составами и массами двух веществ и 3 го вещества, образованного из первых двух; служит для определения по диаграмме … Энциклопедический словарь по металлургии
эффект операционного рычага — эффект производственного рычага Эффект операционного рычага выражение того факта, что любое изменение выручки от реализации порождает изменение прибыли. Сила воздействия операционного рычага вычисляется как частное от деления выручки от… … Справочник технического переводчика
ВЗРЕЗ СТРЕЛОЧНОГО РЫЧАГА — (при механ. централизации), разъединение шкива стрелочного рычага от переводной рукоятки. Такое разъединение может произойти при: 1) взрезе стрелки, 2) обрыве одной из управляющих стрелкой тяг, 3) большом сопротивлении переводу рычага, 4) наличии … Технический железнодорожный словарь
ЭФФЕКТ ФИНАНСОВОГО РЫЧАГА — воздействие заемных средств на уровень прибыльности собственного капитала. Э.ф.р. «срабатывает», если доходность осуществленных финанс. операций превышает стоимость заемного капитала как части финанс. ресурсов. Э.ф.р. представляет собой… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
плечо финансового рычага — Соотношение заемных и собственных средств в общем объеме оборотного капитала. Характеризует силу воздействия финансового рычага. [http://www.lexikon.ru/dict/fin/a.html] Тематики экономика EN degree of financial leverage … Справочник технического переводчика
Коэффициент Рычага — коэффициент, характеризующий отношение между величиной заемного капитала и общим собственным капиталом заемщика. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ПРИНЦИП РЫЧАГА — (leverage) 1. В США это слово употребляется для обозначения соотношения между собственным и заемным капиталом (capital gearing). 2. Использование компанией собственных ограниченных активов для гарантии значительных займов, которые она берет,… … Финансовый словарь
ЭФФЕКТ ФИНАНСОВОГО РЫЧАГА — Приращение к рентабельности собственных средств, получаемое за счет использования платного кредита Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
плечо рычага — sverto petys statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. lever arm; lever throw vok. Hebelarm, f rus. плечо рычага, n pranc. bras de levier, m … Fizikos terminų žodynas
вал или ось качающегося рычага — (напр. балансира и т. д.) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rocker shaft … Справочник технического переводчика
дифференциал финансового рычага — Разность между рентабельностью активов (отношение прибыли до уплаты процентов за кредит и налога на прибыль к сумме активов) и средней расчетной ставкой процента по заемным средствам. [http://www.lexikon.ru/dict/fin/a.html] Тематики экономика EN… … Справочник технического переводчика