-
21 do
I dō, dedī, datum, dare1)а) давать (d. alicui bibere Pl, Cato; d. pecuniam C)qui dedit beneficium, taceat Sen — кто сделал доброе дело, пусть молчит (об этом)б) подавать, протягивать (alicui manum O etc.; aliquid in manum Pl)перен. d. manus C, Cs, Nep — сдаваться, признавать себя побеждённымв) предлагать ( accipere quod datur C); раздавать ( frumentum plebi VP); выдавать ( praemium pro pietate C)d. filiam in matrimonium Cs — выдавать дочь замужг) даровать (vitam C, V; libertatem C); разрешать, позволять (d. bonum malumque dignoscere Sen)iter alicui per provinciam d. Cs — разрешить кому-л. проход через (свою) провинциюд) преподносить, дарить, приносить (в дар) (alicui dona Pl; alicui aliquid dono Ter, Nep); передавать, вручать ( alicui litteras ad aliquem C)d. fibellum C — подать жалобуaliquem defensum d. V — защитить кого-л.d. motus Lcr — приводить в движениеplus stomacho, quam consilio d. Q — руководствоваться больше своим пылом, чем рассудкомscripta foras d. C — выпускать в свет сочинения2) приносить в жертву ( deo exta O); посвящать, воздвигать, строить (deo templum O)3) порождать, производить на свет (liberos Ctl; prolem V)4) образовывать ( longos tortūs V)d. impĕtum L — ворваться5) отправлять, посылать ( litteras ex Trebulano C)6) вносить, платить (aes и aera H, O etc.); понести (poenas C etc.); доставлять ( apes mella dant O)materiam d. invidiae C — давать пищу ненависти7) делать ход в игре (d. calculum C)calculus datus C, Q — ход8) отпускать, ослаблять ( lora V)d. laxas habenas V — опустить поводья9) устраивать (alicui cenam Pl, Ter, C etc.; ludos populo L); ставить на сцене, инсценировать (fabulam Ter, C)10)а) наносить, причинять (alicui damnum Ter; vulnera ferro O)d. ruinas (stragem) Lcr — производить разгромvela d. ventis O, V — распустить паруса по ветруd. verba ventis O — пускать слова на ветерd. verba alicui Ter — надуть кого-л.d. alicui civitatem VP — предоставить кому-л. право гражданства11)а) проливать ( lacrimas O); наливать ( vinum in manūs Pt); испускать ( lucem H)d. fumos O — дымитьсяб) издавать (sonum V; gemitum O)12)а) произносить (voces, dicta O, V)б) сообщать, рассказывать, называть ( unum da mini ex oratoribus illis C)paucis dabo Ter — (почему это случилось), я расскажу в немногих словахiste qui sit, da nobis V — скажи нам, кто онquem mihi dabis, qui aliquod pretium tempori ponat? Sen — кого ты мне назовёшь, кто хоть сколько-нибудь умел бы ценить время?13) закидывать ( retro capillos O); класть, вкладывать, опускать (corpus tumulo O; urnae ossa Pers); погружать ( in fluvios ardentia membra Lcr)d. bracchia collo V — обнять руками за шею14) заковывать ( monstrum catenis H)15) ставить, натягивать (vela carinae O; fila lyrae O); протягивать ( bracchia ad aliquid O)16) подставлять ( alicui cervīces C)terga d. (= vertere) C, L, O etc. — обратиться в бегство17) отводить ( alicui locum in theatro T); посвящать ( noctem spmno O и quieti L)quae dederam supra, relego Pers — то, что я допустил раньше, беру назадdasne animes morte interire? — Do vero C — признаёшь ли, что со смертью погибают (и) души? — Да, признаю19)а) вменять (aliquid laudi, crimini alicui C); назначать ( alicui diem PJ); обрекать (aliquem exitio Lcr, O; morbo mortique Lcr; urbem excidio ac ruinis L)d. aliquid famae H, T — сделать что-л. в интересах репутацииб) повергать (aliquem in luctum O, in timorem Pl)20)а) бросать, швырять (aliquem in и ad terram Lcr, Pl)ambitione praeceps datus est Sl — честолюбие (Мария) его и погубилоб) ввергать ( aliquem in caveam Pl); предавать ( corpus sepulturae Su)d. aliquem in ruborem Pl — вогнать кого-л. в краску (заставить покраснеть)21) помещать, отдавать ( aliquem in hanc domum Ter); отправлять ( aliquem Luceriam L)22) вверять, передавать (filiam genero V, O; infantem nutrīci O)23) внушать, вдохнуть (spem C; animos O); наводить, навеять ( alicui somnum O)24) причинять ( alicui dolorem C)25) назначать (aliquem comitem QC; arbitrum C); определять, класть (finem alicui и alicui rei O etc.)26)а) обращать ( hostes in fugam Cs)sese d. in fugam и fugae C — обращаться в бегство (см. тж. ниже sub dare se 4.)27) прощать ( aliquid alicui C)28) решатьd. rationem alicujus rei Pl, rhH. — отдавать отчёт в чём-л.nomen d. C — явиться, за писаться, поступить (преим. на военную службу)do, dico, addico Vr, Macr — предоставляю (права), произношу (приговоры), присуждаю ( юридическая формула — « tria verba» O — которой претор официально выражал свои права и функции)II dō: как dare se (или dari)ubi sidĕre detur O — (облетая затопленную землю, птица ищет), где бы можно было сестьpotestates, quas licet sentire, non datur cernere Ap — силы, которые можно ощущать, но которых нельзя видеть2) показываться ( dare se urbi Vop)3) обнаруживать себя, выказать себя (d. se alicui placidum O)aequo se d. campo V — выйти в чистое поле (для сражения)se obvium alicui d. L — повстречаться с кем-л.se d. alicui in conspectum C — предстать перед кем-л.4) войти ( in medias acies V)se d. intro C — проникнуть внутрьsese fluvio (dat.) d. V — броситься в рекуse tecto d. H — спрыгнуть с крышиse in viam d. C — пуститься в путьd. se fugae C — пуститься бежатьsese in pedes d. Pl — удирать5) принимать участие (convivio Su; in bella V)6) покоряться, подчиняться, уступать, поддаваться, сдаваться (alicui Pl, Ter, C etc.)7) представиться, быть в распоряжении8)а) предаваться (quieti, somno C, PJ etc.; voluptatibus C)d. se vento Cs — плыть по воле ветраб) посвящать себя (huic generi litterarum C; ad legendos libros C)d. se auctoritati senatūs C — стараться поднять авторитет сената9) вести себяita dat se res Poëta ap. C — так обстоит делоprout tempus ac res se daret L — в зависимости от того, как сложатся время и обстоятельства (смотря по обстоятельствам)III dō (греч.) Enn, Aus = domum (acc.) -
22 evolvo
ē-volvo, volvī (voluī), volūtum, ere1) разворачивать, раскатывать, развёртывать (serpens evolvitur Sil; e. volumen epistularum C); распахивать ( vestem O)e. aliquem opertum amiculo Pt — сдёрнуть с кого-л. плащe. librum C, Sen etc. — развернуть свиток (т. е. раскрыть, читать, изучать книгу)2) выворачивать, вырывать ( arbusta radicĭtus Lcr)3) излагать, изъяснять (causas belli Enn; naturam rerum C); развивать ( notionem animi C); возвещать ( fatorum arcana V)4) обдумывать ( aliquid secum SenT)5) выкатывать, сваливать ( saxa lacertis Lcn)6) лущить, очищать ( panicum evolutum furfure Col)7) добыть, достать, наскрести ( argentum aut terrā aut mari Pl)8)а) катить ( prorulam terram in mare L); скатывать, отбрасывать (с себя) ( jactas silvas O)se e. или evolvi — устремляться ( extra munimenta QC), катиться, перекатываться ( per humum T) или течь ( in mare V)б) стремиться, клубиться, валить ( fumus specu evolvitur QC) или докатываться, доходить, достигать ( dicta ad aures alicujus evolvebantur L)9) выталкивать, вытеснять, изгонять ( aliquem sede patriā T)se e. — выпутаться, выбраться ( omni turbā и ex turbis Ter)10) лишать (e. bonis Sen; aliquem ex praedā L); разоблачать ( evolūtus tegumentis dissimulationis C)11) развивать, раскручиватьe. fusos (fila) O — прясть нить жизни, т. е. решать участь людей (о Парках) -
23 existimo
ex-īstimo (арх. exīstumo), āvī, ātum, āre [ aestimo ]1) судить, полагать, считать (ut Cicĕro existimat Q; in hostium numĕro existimari C)aliquem sapientem et appellare et e. C — называть и (действительно) считать кого-л. мудрымdisciplina in Britanniā reperta esse existimatur Cs — думают, что учение (друидов) создалось в Британииaliquid milia octingenta in longitudinem esse existimatur Cs — протяжение чего-л. определяется в 800 (римских) миль2) судить, решать, высказываться (bene de aliquo C etc.)e. aliquid magni Nep — высоко что-л. ценитьaliquid flocci non e. Pl — не ставить что-л. ни во что -
24 fero
I tulī(арх. tetulī), lātum, ferre1)а) носить (faces in Capitolium C; nomen alicujus C, H, Su); нести (aliquid umeris H, Pt)leve fit, quod bene fertur, onus погов. O — тяжесть, которую умело носят, становится лёгкойб) производить, пождать (terra fruges fert C; olea fert fructum Q)ventrem f. L, Vr — находиться в состоянии беременностиaliquem f. Tib — быть беременной кем-л.aliquem alicui f. поэт. Sil — рожать кого-л. кому-л.ventus ferens V, Sen, O etc. — попутный ветерarma f. posse Cs — быть способным носить оружие (быть годным к несению военной службы)signa f. Cs — выступать в поход (ср. 5.)signa in hostem f. L, тж. f. manum Lcn — идти на врагаpedem f. V — ступать, ходитьgradūs ingentes f. O — делать большие шагиaetatem bene f. Pt — казаться моложе своих лет (не поддаваться старости)quod putas annum secum tulisse? Pt — сколько ему, по-твоему, было лет?se f. или ferri — идти, двигаться, мчаться, нестись, устремляться ( alicui obviam C)omni cogitatione ferri ad aliquid Nep — стремиться к чему-л. всеми помысламиfatis incertus feror V — веления рока мне неизвестны2) поднимать, воздевать ( caelo manus H); возносить, воссылать ( preces Junoni V)centuriam f. C — получать голоса в центурииf. repulsam C — получать отказ (провалиться на выборах)ille crucem scelēris pretium tulit, hic diadēma впоследствии погов. J — за (одно и то же) преступление тот был распят на кресте, а этот получил наградуvictoriam ex aliquo f. L — одержать победу над кем-л.4)б) похищать, грабить (f. et agere L)aliquid impune Cs (inultum Ter) f. — совершив что-л., остаться безнаказаннымanimus fert O, Su — душа влечёт, т. е. хочется ( aliquid facere)5) приносить, подносить, преподносить (argentum ad aliquem Pl; alicui tribūtum L, QC; praemia V)alicui oscula f. O — целовать кого-л.signa f. V — давать (делать) знак (ср. 1.)finem alicui (alicujus) rei f. V etc. — положить конец чему-л.alicui luctum f. L — причинять кому-л. скорбьaliquem (in) oculis f. C — горячо любить кого-л.6) вести ( iter fert ad portum Cs)se f. — вести себяconsulem se f. T — разыгрывать из себя консулаse f. alumnum alicujus Ap — объявлять себя чьим-л. питомцем7) показывать, обнаруживатьapertissime aliquid (prae se) f. C — открыто выражать (обнаруживать, выставлять напоказ) что-л.avum Marcum Antonium f. Su — иметь в числе предков Марка Антонияimaginem alicujus f. Pl — выдавать себя за кого-л.8) выносить, сносить, переносить, терпеть, выдерживать (aliquid aequo animo Ter; impĕtum hostis Cs; plāgas silentio C; miserias Ter; aliquem Ter, C etc.)moleste f. de aliquo C — жалеть кого-л.non feram, non patiar, non sinam C — (этого) я не потерплю, не допущу, не позволюsententiam decernentis non tulisse Pt — не согласиться с мнением судьи (ср. 12.)9) оказыватьsuprema cinĕri f. V — отдавать последние почести праху (покойного)si vestra voluntas feret C — если вы позволитеalicui opem auxiliumque f. C — оказывать кому-л. помощь (помогать)alicui fidem f. V — оказывать кому-л. доверие10) сообщать, доносить, докладывать (vera, responsum alicui V)11) предлагать, вноситьf. aliquam C — предлагать кого-л. в жёныcondiciones f. L — предлагать (ставить) условияlegem (rogationem) f. C — вносить законопроектf. de aliquā re (ut) C, VP — вносить предложение о чём-л. (чтобы)f. sententiam (suffragium) C — подавать голос ( при голосовании)jus omnibus latum Sen — общеобязательный закон12) гласить, определять, требоватьf. sententiam de aliqua re Sen — выносить приговор (решать вопрос) о чём-л. (ср. 8.)quid res, quid tempus ferat C — (то), чего потребуют обстоятельства и времяnatura fert, ut... C — природой установлено, что...13)а) говорить, разносить, распространять (famam L, T, O etc.)б) восхвалять, прославлять (bella sermonibus L; aliquem laudibus in caelum C)14) думать, обдумывать, размышлять (dic, quid fers Pl)de Lentulo sic fero, ut debeo C к — Лентулу я отношусь так, как должен (относиться)id consilio ante f. debemus C — мы должны заранее обдумать этоII fero dat. /abl. sg. к ferus -
25 incumbo
īn-cumbo, cubuĭ, cubitum, ere [ cubo ]1) ложиться (на), опираться (обо что-л.) (i. toro V, Ap; in scuta L; aratro, olivae V — dat.)silex incumbens ad amnem V — скала, нависшая над рекойaliorum i. famae J — опираться на чужую славу, т. е. жить чужими заслугамиi. in gladium C etc. (i. gladio rhH. VM или ferro O etc.) — пасть на меч (т. е. заколоться мечом)2) прилегать, примыкать (alicui или ad aliquid V, aliquid PM и in aliquid Dig)3) наклоняться, нагибаться ( ad aliquem O и alicui Q)4) налегатьi. remis V — наваливаться на вёслаi. in (ad) aliquid C, Cs и alicui rei T, O — стараться, заботиться о чём-л. (прилагать старание к чему-л., ревностно заниматься чём-л.)i. in alicujus cupiditatem C — поддерживать чьи-л. стремленияi. omni curā in rem publicam C — всецело отдаться государственным делам5) содействовать решению, решать (i. alicui rei L; i. fato V)6) тяготеть, поражать ( ira incumbit alicui или in aliquem T)7) устремляться, нападать, бросаться (in hostem L; a fronte T); обрушиваться, врываться, вторгаться (in Macedoniam T; ventus incumbit mari V, VF и in mare Q; tempestas incubuit silvis V; cohors febrium incubuit terris H)8) стремиться, желать, склоняться (huc, in или ad aliquid C etc.; eodem C)ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat Dig — доказывать обязан утверждающий, а не отрицающий -
26 instituo
īn-stituo, uī, ūtum, ere [ statuo ]1)а) ставить ( amphoram H)i. boves ad aratrum Col — запрягать волов в плугvestigia i. V — ступатьб) водружать( arborem Su); сажать ( laureas Su); расставлять, размешать (partem copiarum, exercitum L)2) выстраивать, строить (i. aciem Cs); сооружать, воздвигать (строить) (turrim, pontem, naves Cs); проводить ( fossas Cs); создавать, делать ( opus H); формировать, комплектовать (exercitum, duas legiones Sl)3)а) устраивать (res C; convivium Su; ludos O)animum nequire ad cogitandum i. Ter — не быть в состоянии собраться с мыслямиaliquem in animum i. Ter — горячо привязаться к кому-л.argumenta in pectus multa i. Pl — много дум передуматьб) приготовлять, доставлять, добывать ( magnum pilorum numerum Cs); приобретать (i. sibi amicos C)4) вводить ( legem C); заводить ( codicem C); постановлять, устанавливать, учреждать (festos dies L; libertatem et consulatum T; aliquid in re militari Su)5) назначать (i. aliquem herēdem, tutorem C)7) выставлять, выдвигать ( condicionem C)8) организовывать, устраивать, приводить в порядок ( civitalem C)9) решать (i. aliquid facere C); предпринимать, приступать, начинать (i. historiam C; i. iter C; i. historias scribere Nep)perge, ut instituisti C — продолжай, как начал10)а) наставлять, учить ( adulescentes C); обучать (i. aliquem ad dicendum C; i. aliquem artibus Q; aliquem Latine loqui Col)i. aliquem lyrā Q — учить кого-л. игре на лиреб) дрессировать ( elephantos QC) -
27 integer
gra, grum [из intager от in + tango ]1)а) нетронутый, незатронутый, невредимый, целый (i. intactusque L; lintea H); свежий (mālum Su; sc. caro H); неубавившийся, неуменьшившийся ( amnis T); незадетый (existimatio C; fama Sl); пощажённый, непострадавший ( gens a cladibus belli intĕgra L); неистощённый, неослабленный (exercitus Nep; vires Cs, L); чистый, несмешанный (fons Lcr, H; vinum Col); безукоризненный (valetudo C, Su); здоровый (corpus CC, O); цветущий (aetas Ter, Su)i. aevi V — в цвете лет, юныйintegro die H — с самого утра, ранним утром (когда весь день ещё впереди)i. famā et fortunis Sl — окружённый славой и богатствомrebus integris Cs, VP (re integra C) — когда дело ещё было в исходном положении или не было решеноde (ex, ab) integro C, V, Su etc. — сызноваaliquem in integrum restituere юр. C, Cs — восстановить кого-л. в прежнем положении (правах)2) неиспользованный, непереведённый ( comoedia Ter)3) несведущий, неопытный, незнающий ( discipulus C)i. alicujus rei VF — незнакомый с кем-л.4)а) здравый, лишённый предрассудков, непредубеждённый (i. mentis, animi H; mens integra H); беспристрастный ( integrum se servare C); честный, правдивый (vir, testis C); незаинтересованный, бескорыстный (i. laudo H; judicium intĕgrum T — ср. 6.); неиспорченный (ingenium Sl, natura T); неподкупный ( judex C); безупречный, невинный, нравственно чистыйi. vitae H — человек непорочной жизниб) невиновный (i. a conjuratione T)5) неприкосновенный, нерушимый ( jus C); непоколебимый, неизменный, незыблемый (fides T; veritas Su); непорочный, девственный, целомудренный (filia Pl; virgo Ter, Ctl)6) нерешённыйde aliquā re res est in integro C — вопрос о чём-л. ещё не решёнest mihi integrum C — я ещё не решил (т. е. за мной ещё остаётся свобода решения)sibi integrum reservare de aliquā re C — оставить за собой свободу действий в чём-л.judicium integrum alicujus rei T — право решать что-л. по своему усмотрению (ср. 4.) -
28 interpretor
ātus sum, ārī depon. [ interpres ]1)а) толковать, объяснять (legem, insolĭtum verbum, somma C)memoriae alicujus i. Pl — помочь кому-л. вспомнить (что-л.)б) комментировать ( scriptorem C)2) переводить (epistulam C; ex Graeco L)3) понимать, иметь суждение, судить (sententiam alicujus recte C; in partem mitiorem C)male i. C — истолковать в дурную сторонуi. aliquid ex aliquā re C — судить о чём-л. по чему-л.aliquid grato animo i. C — радостно признать что-л.victoriam ut suam i. VP — приписать (присвоить) себе победу4) решать -
29 limito
līmito, āvī, ātum, āre [ limes ]1) ограничивать, размежёвывать ( vineas PM)2) определять, устанавливать, решать ( quaestionem Vr) -
30 obstino
āvī, ātum, āre [ ob + sto ]принимать непреклонное решение, твёрдо решать(ся) (aliquid Pl или ad aliquid T; o. vincĕre aut mori L) -
31 praejudico
prae-jūdico, āvī, ātum, āre1) предварительно судить, заранее решать, предрешать ( aliquid de aliquā re C)opinio praejudicata C — заранее усвоенное мнение, предубеждение, тж. предрассудок2) причинять ущерб ( alicui Dig) -
32 profligo
I prō-flīgo, āvī, ātum, āre1) поражать, сокрушать, опрокидывать ( copias hostium C); подрывать, разрушать ( rem publicam C); низвергать, повергать в прах, обездоливать ( aliquem L); угнетать (maerore afflictus et profligatus C)2) доводить (почти) до конца, в основном решать (quaestionem C; bellum profligatum conficere L)proelia p. T — выигрывать сраженияII prōflīgo, —, flīctum, ereсокрушать, уничтожать ( res proflictae AG) -
33 scio
īvī (iī), ītum, īre1) знать (quum videbis, tum scies Pl)aliquid (pro) certo s. Pl, C etc. — знать что-л. наверноеs. de, ex и ab aliquo Pl, C, L etc. — знать от кого-л.haud scio an C, Cs etc. — может быть, возможноnon satis scio L — право, не знаю, не вполне уверен2) узнавать, испытывать ( hostes id scient L)jam faxo (= fecero) sciatis Pt (угрожающе) — уж вы у меня узнаете3) знать толк, уметь, понимать, быть опытнымs. Graece C — владеть греческим языкомaliquā re uti s. C — уметь использовать что-л.s. fidibus Ter — уметь играть на струнных инструментахs. de legibus instituendis C — быть опытным законодателем4) знать, быть знакомым (s. aliquem Ap, Spart etc.)5) замечать, видетьcor dolet, quum scio ut nunc sum atque ut fui Pl — сердце болит, когда я вижу, кто я теперь и кем я былscires — сразу видно ( scires propaginem Gigantum e sanguine natam O) или можно подумать ( scires a Pallăde doctam O)6) решать, постановлять ( plebs sciebat L). — см. тж. sciens -
34 seco
secuī, sectum, āre (part. fut. sĕcātūrus)1)а) срезать, стричь (capillos M; unguem H); скашивать, снимать (с полей) ( pabulum Cs); распиливать ( marmora H); покрывать резьбой ( dona secto elephanto gravia V); раскалывать ( robur V); срубатьб) обрубать ( abiĕtem PM)2) оперировать ( aliquem C); ампутировать, отрезывать (alicui aliquid Quintus C)3) расцарапывать ( genas ungue H); сечь, бичевать ( aliquem flagellis H); избивать до крови, калечить ( terga verbĕre Tib); оскоплять ( sectus Gallus M); мучить, терзать (podagra aliquem secat Ctl, M)4) разрезывать, разделять ( gallīnam J)orbis sectus H — полушарие, полмира5)а) рассекать (porci ventrem Pt; mare puppe O; aethĕra pinnis V; pontum pectore V); проходить ( viam ad naves V)s. aliquam spem V — лелеять какую-л. надеждуб) проводить, описывать ( arcum sub nubibus V)6) разделять, расчленять ( causas in plura genera C)7) улаживать, решать (lites H; res magnas H) -
35 solvo
solvī (поэт. тж. soluī), solūtum, ere [ se + luo ]1) отвязывать (navem Cs etc., canem Ph; lorum de perā Pt); распрягать ( equum H); вскрывать ( epistulam C); разрывать ( vinculum epistulae QC); расплетать, распускать ( crines H); распускать, расстёгивать ( zonam H); развязывать, распутывать (vinctos C; nodum H, Tib); распоясывать ( tunĭcam Tib); распускать, поднимать ( vela V); снимать ( juga tauris V); раскрывать, расширятьs. artum animum H — развеселиться, по др. расщедритьсяs. versus Q — переложить стихи прозойs., тж. ancoram (или navem) s. C etc. — поднимать якорь, сниматься с якоря, отчаливать (s. e portu Pl; a terrā Cs)2) платить, уплачивать (aes alienum Sl, L; pecuniam credĭtam Cs; mercēdem Pt)s. pro aliquā re C — платить за что-л.s. aliquid ab aliquo Pl, C — распорядиться кому-л. об уплате чего-л.in solutum (pro soluto) Sen, Dig — в уплату3) нести, терпеть, отбывать (poenam C, Sl)4) исполнять, выполнять (vota Pl etc.); соблюдать, держать, сдерживать (fidem Ter etc.)5) отплачивать, возмещать, отблагодарить (s. beneficia Caelius ap. C)6) искупать ( injuriam O)alicui suprēma s. T или exsequias s. V — воздавать кому-л. последние почести8) освобождать (aliquem ab obligatione Dig; militem sacramento Dig); избавлять (aliquem aliquo V; terras perpetuā formidine V; aliquem curā C; luctu V)9) оправдывать, реабилитировать ( aliquem crimine C)10) давать волю, разнуздывать, развязывать (s. cupiditates QC; s. linguam ad jurgia O); поэт. разверзать, открывать ( ōs O); расслаблять (infantiam deliciis Q; alvum CC)s. frontem alicujus Pt — раскроить лоб кому-л.12) расторгать (foedus Eutr; nuptiae divortio solutae Dig)13) рассеивать, разгонять ( faces solvebant noctem PJ)14) растворять, растоплять, плавить ( nives O); распускать (coetum O; convivium O; agmina V); разлучать ( amantes O); закрывать, смыкать ( alicui lumina V)15) med.-pass. solvi размягчаться, оттаивать, таять ( terrae solutae H); разрежаться ( gravitas aĕris solvitur Sen); разлагаться, гнить ( viscera solvuntur V); расслабляться, слабеть, становиться вялым ( membra solvuntur V)solvi in somnos V и solvi somno Ap — погрузиться в сон; ноsomno solutus C — проснувшийся(morte) solvi O — умереть16)а) прекращать, снимать ( obsidionem QC)б) подрывать, разрушать ( imperium L); нарушать ( pacem Eutr); отбрасывать, подавлять ( pudorem V)17) разъяснять, объяснять (carmina O; errorem Ph); решать, разгадывать (aenigma Q, J). — см. тж. solutus -
36 sortior
ītus sum, īrī [ sors I ] depon.1) бросать жребий, решать жеребьёвкой (alicui Pl; inter se C, L)s. de aliquā re T, Su etc. или aliquid C etc. — бросать жребий о чём-л.regna vini s. talis H — тянуть жребий, кому быть председателем пира2) распределять, делить ( laborem V)aequā lege necessitas sortitur insignes et imos H — по одному и тому же закону необходимость воздаёт и великим, и малым3) получать по жребию (provinciam C, L)unam potentiam sortiti — prodesse Sen — получившие в удел лишь одну силу — делать добро4) получать, приобретать ( amicum casu H); обретать (brevis vitae spatium O; exĭtum facĭlem Su)5) искать, разыскивать, выбирать ( fortūnam oculis V) -
37 statuo
tuī, tūtum, ere [от statum, supin. к sisto ]1) ставить (cratēras V; aliquem in medio L)2) останавливать, ставить на якорь ( navem Pt)3)а) сажать ( arborem agro H); устанавливать (machĭnas Pl; terminos alicui Sen); воздвигать, возводить ( moenia V)б) сооружать (aram alicui Pl, O); водружать (signifer, statue signum! L); основывать (urbem V; regnum C)s. exemplum in aliquem (in aliquo) C — показывать (ставить в) пример кому-л.5)а) выставлять, формулировать ( condiciones C); устанавливать, определять (tempus colloquio L; improbis poena statuenda est C)statuto (v. l. stato) tempore QC — в определённое времяб) назначать, ставить ( aliquem regem QC)6) выносить определение, постановлять, решать (s. exsilium in reum T; s. res privatas O; s. de capite alicujus C)de se s. T — лишать себя жизни7) принимать решение, решаться (s. apud animum suum L или cum animo suo C)8) считать, полагать (aliquem hostem C; sic statuo et judico C) -
38 volo
I āvī, ātum, āre1) летать, лететь (per aĕra V; circum tecta H)vola(vi)sse Antonium, non iter fecisse dicĕres C — можно было подумать (казалось), что Антоний пролетел, а не прошёл (свой) путьsine pennis v. haud facile est погов. Pl — нелегко летать без перьев (крыльев)2) лететь, мчаться, нестись (per summa aequora V; medios per hostes V)semel emissum volat irrevocabile verbum H — раз выпущенное, летит невозвратное словоII volo, voluī, —, velle1) хотеть, желать ( aliquid)exire ex urbe, priusquam luciscat, volo Pl — я хочу выйти из города прежде, чем рассветётcupio omnia, quae vis H — желаю, чтобы всё было как ты (сам) хочешьfactum volo Pl — хотел бы я этого, т. е. возможноpater filium secum volebat esse C — отец хотел, чтобы сын был с нимomnes salvos volo (sc. esse) C — желаю всем здоровьяlumen exstinctum esse volo C — я хочу, чтобы свет был потушенeos velim laudes C — передай им моё одобрение (т. е. благодарность)tarde v. nolentis est погов. Sen — желать поздно значит не желатьvelim scire Pl etc. — желал бы я знатьvellem, si fieri potuisset C — желал бы я, если бы это было возможноquid vis faciam? Ter, H или quid me velis fecisse? Sen — что хочешь ты, чтобы я сделал?visne hoc primum videamus? C — хочешь, рассмотрим сначала это?vin (= visne) vocem huc ad te? Pl — хочешь, я позову его к тебе?ad quae tempora te exspectemus, facias me certiorem velim C — прошу тебя сообщить мне, когда тебя ждатьnum quid vis (aliud)? Pl, Ter (часто при прощании) — ты хочешь ещё чего-л.?, больше тебе ничего не нужно?, это всё?aliquo v. (sc. proficisci) C etc. — собираться (ехать) куда-л.in Graeciam v. C — хотеть (собираться) поехать в Грециюaliquem v. Pl, C — желать поговорить с кем-л.paucis (sc. verbis) te volo Pl, Ter — хочу сказать тебе несколько словquae velit ira, loqui Prp — словами выразить своё негодованиеalicui bene (male) v. Pl, Ter etc. — кому-л. желать добра (зла)alicujus causā v. C — склоняться в чью-л. пользу, желать кому-л. добраnon sibi male vult погов. Pt — он себе на умеrespondit, si quid ille se velit, illum ad se venire oportēre Cs — (Ариовист) ответил, что если ему (Цезарю) что-л. от него нужно, то он должен прийти к немуquid tibi vis? Ter, C — чего ты хочешь?, что ты имеешь в виду?, что у тебя на уме?rogo, quid tibi vis cum isto morbo? Pt — скажи, что это у тебя за страсть такая?velim-nolim C, velis-nolis Sen, velit-nolit Pt — волей-неволейvelim, ut velles Pl и vellem, quae velles Sen — разделяю твои желания, т. е. сочувствую тебеnolīte a me commonēri velle C — не требуйте, чтобы я напомнил вам (обо всём этом)2) решать, устанавливать, постановлять, определятьvelitis jubeātis C, L — благоволите повелеть ( официальная формула приглашения к голосованию законопроекта)di meliora (velint) погов. V, C etc. — да устроят боги нечто лучшее, т. е. да сохранит нас бог от этого3)а) утверждать, полагать, считатьAelius Stoicus esse voluit C — Элий считал себя стоикомPlato deum sine corpore esse vult C — Платон утверждает, что бог бестелесенб)se v. — выдавать себя (за кого-л.)4) предпочитать (omnia utensilia emere velis, quam rogare Ap)famaene credi velis, quam... L — неужели ты предпочитаешь, чтобы верили (больше) слуху, чем...5) ( чаще v. sibi) значить, означать, иметь целью (смысл)avaritia senīlis quid sibi velit, non intellego C — в чём смысл старческой скупости, не понимаю. — см. тж. volens и volentiaIII volo, ōnis m. [ volo II ]доброволец в армии (преим. из рабов) L, Capit, Macr -
39 constituo
constituo constituo, ui, utum, ere решать -
40 consulto
consulto consulto, avi, atum, are решать, принимать решение
См. также в других словарях:
решать — Разрешать, разгадывать, отгадывать; присуждать, определять, постановлять приговор. Решать окончательно, бесповоротно. Твердо решился. Решить (сделать) задачу. Судья решил дело в мою пользу. Быстро решать = разрубать (рассечь) гордиев узел. Я… … Словарь синонимов
РЕШАТЬ — РЕШАТЬ, решить что (решить, ·стар. и поныне сев. ·знач. решать, как купить вместо покупать: я решу буд. вр., наст. вр. я решаю), кончать, вершить, установлять, определять властью; разбирать дело и присуждать, приговаривать; распутать что и… … Толковый словарь Даля
РЕШАТЬ — РЕШАТЬ, решаю, решаешь. несовер. к решить1. «Лозунг кадры решают все требует, чтобы наши руководители проявляли самое заботливое отношение к нашим работникам…» Сталин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
решать — РЕШАТЬ(СЯ) см. решить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
решать — вопрос решить • реализация, устранение вопросы решать • реализация, устранение дело решить • реализация, устранение задачу решить • реализация, устранение проблему решать • реализация, устранение проблему решить • реализация, устранение решать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
решать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я решаю, ты решаешь, он/она/оно решает, мы решаем, вы решаете, они решают, решай, решайте, решал, решала, решало, решали, решающий, решаемый, решавший, решая; св. решить 1. Когда вы решаете делать что ли … Толковый словарь Дмитриева
решать — РЕШАТЬ1, несов. (сов. решить), что, с инф., с прид. изъясн. После размышления, обдумывания приходить (прийти) к какому л. выводу, заключению относительно чего л. [impf. to decide (on, to), conclude; to consider]. Решайте, думайте, как вести дела … Большой толковый словарь русских глаголов
решать судьбу — иметь влияние, оказывать воздействие, решать участь, оказывать влияние, делать погоду, оказывать действие, влиять, воздействовать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Решать участь — кого, чью. РЕШИТЬ УЧАСТЬ кого, чью. То же, что Решать судьбу (в 1 м знач.). «Участь ваша решена: я вас не стесняю более, предоставляю вам полную свободу; вы можете оставаться там сегодня, завтра и всю жизнь» (Писемский. Тюфяк) … Фразеологический словарь русского литературного языка
РЕШАТЬ, ЦСЯ — РЕШАТЬ, СЯ см. решить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Решать жизни — кого. РЕШИТЬ ЖИЗНИ кого. Разг. Экспрес. Убивать, умерщвлять. [Бары] вольны каждый миг запороть, искалечить, вовсе жизни решить (О. Форш. Радищев) … Фразеологический словарь русского литературного языка