-
81 world
wə:ld
1. сущ.
1) мир, свет;
вселенная around, round the world ≈ вокруг света to travel around the world ≈ путешествовать вокруг света, путешествовать по миру to bring into the world ≈ произвести на свет, родить to see the world ≈ повидать мир New World ≈ Новый свет, Америка Old World ≈ Старый свет world over ≈ во всем мире, в целом мире, по всему миру outside world ≈ внешний мир next world ≈ потусторонний мир worlds apart ≈ очень далеко world at large, whole world, entire world ≈ весь мир
2) общество great world ≈ светское общество
3) определенная сфера деятельности, мир the world of letters ≈ литературный мир the world of music ≈ мир музыки the world of sport ≈ спортивный мир financial world ≈ деловой мир scientific world ≈ научный мир
4) мир, царство the animal world ≈ животный мир the vegetable world ≈ растительный мир
5) период истории There are many problems in the modern world. ≈ В современном мире очень много проблем. ancient world ≈ древний мир medieval world ≈ средневековье modern world ≈ современность
6) кругозор, мир His world is a very narrow one. ≈ Его кругозор очень узок.
7) куча, множество He has had a world of troubles. ≈ У него была пропасть хлопот.
8) служит для усиления a world too ≈ слишком What in the world does he mean? ≈ Что, наконец, он хочет сказать? ∙ to come down in the world ≈ опуститься, утратить былое положение to come up in the world, to rise in the world ≈ сделать карьеру to think the world (of smb.) ≈ быть очень высокого мнения о ком-л. he would give the world to know ≈ он бы все отдал, только бы узнать all the world and his wife ≈ все без исключения;
все светское общество for all the world like ≈ похожий во всех отношениях for all the world as if ≈ точно так, как если бы how goes the world with you? ≈ как ваши дела?
2. прил.
1) всемирный, мировой;
охватывающий весь мир world championship ≈ первенство мира world line-up ≈ расстановка сил в мире world market ≈ мировой рынок world outlook, view ≈ мировоззрение, миропонимание world peace ≈ мир во всем мире world problems ≈ мировые проблемы world trade ≈ международная торговля
2) известный во всем мире world scientist ≈ ученый с мировым именем мир, свет, земля, земной шар - the whole /entire/ * весь мир - to bring into the * произвести на свет, родить - to come into the * появиться на свет, родиться - a citizen of the * гражданин мира, космополит - the * over, all over the * во всем мире, по всему миру - a journey round the * кругосветное путешествие - *'s fair всемирная выставка планета - are there any other inhabited *s? есть ли еще обитаемые миры, кроме нашего? мир, вселенная часть земного шара - the Third W. countries страны "третьего мира" - the Old W. Старый Свет - the New W. Новый Свет население земного шара, человечество сфера, область - the * of books мир книг - the scientific * научный мир - the * of commerce мир коммерции мир, царство - the animal * животный мир период истории - the ancient * древний мир жизнь( человека) - to begin the * вступить в жизнь - to begin the * anew начать новую жизнь - to have the * before one иметь перед собой всю жизнь;
у него все впереди - to take the * as it is /as one finds it/ приспосабливаться к жизни;
воспринимать мир таким, каков он есть - to let the * slide не стараться переделать жизнь /мир/, не идти против течения;
пренебрегать условностями - to know the * иметь опыт, знать жизнь - to come up /to rise, to make one's way/ in the * сделать карьеру, преуспеть в жизни - to come /to go/ down in the * утратить прежнее положение в обществе - how is the * using you?, how goes the * with you? (разговорное) как дела?, как живете? - the * goes very well with me( разговорное) у меня все в порядке, я живу хорошо - so goes /wags/ the * (разговорное) такова жизнь окружающая среда;
мир, мирок;
круг (знакомых и т. п.) - her middle-class * ее мещанский мирок, ее мелкобуржуазное окружение - I do not move in his * я не принадлежу к его кругу общество - the great *, the * of fashion высший свет - all the * and his wife "весь свет" - he lives out of the * он редко бывает в обществе - what will the * say? какова будет реакция общественности? - all the * knows that... всем известно, что... (разговорное) множество, масса, уйма - a * of faults уйма недостатков - a * of waters необозримая водная гладь /ширь/ - a * of money бешеные деньги - to bring upon oneself a * of trouble навлечь на себя массу неприятностей - to think the * of smb. быть чрезвычайно высокого мнения о ком-л. - the holiday did me a * /worlds/ of good отпуск принес мне огромную пользу - it makes a * of difference это совсем иное дело - they are *s apart между ними лежит пропасть (религия) мир, свет - to forsake the * отказаться /уйти/ от мира;
постричься в монахи - to go to a better * уйти в лучший мир /на тот свет/ - the other /the next/ *, the * to come тот свет, загробная жизнь - this * этот свет, этот (бренный) мир (в противоп. потустороннему миру) - in this * and the next на этом и на том свете - he is not long for this * он не жилец на этом свете - the lower /the nether/ * преисподняя, ад;
земля (в противоп. небесам) ;
этот свет в эмоц.-усил. значении: - what in the * did he mean? что же он хотел сказать? - who in the * is that fellow? кто бы это мог быть? - I do not know what in the * to do with it ума не приложу, что с этим делать - for all the * like похожий во всех отношениях - for all the * as if точно так, как если бы - to the * крайне, чрезвычайно - tired to the * устал до смерти - drunk to the * мертвецки пьян > on top of the * на вершине счастья;
вне себя от радости и т. п. > out of this * необычайный, изумительный, замечательный > her voice is simply out of this * у нее великолепный голос > she had a figure which was out of this * такой фигуры, как у нее, свет не видывал > * without end (церковное) во веки веков > not for the * ни в коем случае;
ни за что на свете > he would give the * to know that он отдал бы все на свете, чтобы узнать это;
ему страстно хочется узнать об этом > to make the best of both *s иметь и то, и другое (без необходимости выбора) > to carry the * before one преуспеть в жизни;
добиться быстрого и полного успеха > dead to the * ничего не замечающий;
не реагирующий на окружающее( о спящем, пьяном и т. п.) > the * is his oyster перед ним открыты все двери > it's a small * мир тесен относящийся ко всему миру, всемирный, мировой - a * championship первенство мира охватывающий весь мир - * peace мир во всем мире известный во всем мире - * scientist ученый с мировым именем ~ мир, царство;
the animal (vegetable) world животный (растительный) мир ~ outlook (или view) мировоззрение, миропонимание;
to begin the world вступать в новую жизнь;
not for the world ни за что на свете ~ мир, свет;
вселенная;
to bring into the world произвести на свет, родить;
the Old World Старый свет;
the New World Новый свет business ~ деловой мир to come up( или to rise) in the ~ сделать карьеру;
out of this world разг. великолепный corporate ~ деловой мир developing ~ развивающиеся страны the lower ~ преисподняя, ад;
to the world sl. крайне, совершенно;
drunk to the world = мертвецки пьян financial ~ финансовые круги for all the ~ as if точно так, как если бы;
how goes the world with you? как ваши дела?;
to know the world иметь опыт all the ~ and his wife все светское общество;
for all the world like похожий во всех отношениях fourth ~ страны с крайне низким уровнем жизни fourth ~ четвертый мир ~ общество;
the great world светское общество ~ множество, куча;
he has had a world of troubles у него была пропасть хлопот not of this ~ = не от мира сего;
he would give the world to know он бы все отдал, только бы узнать world мир, кругозор;
his world is a very narrow one его кругозор (или мирок) очень узок for all the ~ as if точно так, как если бы;
how goes the world with you? как ваши дела?;
to know the world иметь опыт for all the ~ as if точно так, как если бы;
how goes the world with you? как ваши дела?;
to know the world иметь опыт the lower ~ преисподняя, ад;
to the world sl. крайне, совершенно;
drunk to the world = мертвецки пьян not of this ~ = не от мира сего;
he would give the world to know он бы все отдал, только бы узнать to come up (или to rise) in the ~ сделать карьеру;
out of this world разг. великолепный so goes (или wags) the ~ такова жизнь;
to come down in the world опуститься, утратить былое положение to think the ~ (of smb.) быть очень высокого мнения (о ком-л.) ;
world without end на веки вечные third ~ развивающиеся страны third ~ третий мир the lower ~ преисподняя, ад;
to the world sl. крайне, совершенно;
drunk to the world = мертвецки пьян western ~ западный мир ~ служит для усиления: what in the world does he mean? что, наконец, он хочет сказать?;
a world too слишком world мир, кругозор;
his world is a very narrow one его кругозор (или мирок) очень узок ~ мир, царство;
the animal (vegetable) world животный (растительный) мир ~ мир, свет;
вселенная;
to bring into the world произвести на свет, родить;
the Old World Старый свет;
the New World Новый свет ~ мир ~ множество, куча;
he has had a world of troubles у него была пропасть хлопот ~ общество;
the great world светское общество ~ определенная сфера деятельности, мир;
the world of letters (of sport) литературный (спортивный) мир ~ служит для усиления: what in the world does he mean? что, наконец, он хочет сказать?;
a world too слишком the ~ at large весь мир;
the world over во всем мире, в целом мире ~ attr. мировой, всемирный;
world problems мировые проблемы;
world peace мир во всем мире ~ line-up расстановка сил в мире;
world market мировой рынок;
world trade международная торговля ~ определенная сфера деятельности, мир;
the world of letters (of sport) литературный (спортивный) мир ~ outlook (или view) мировоззрение, миропонимание;
to begin the world вступать в новую жизнь;
not for the world ни за что на свете the ~ at large весь мир;
the world over во всем мире, в целом мире ~ attr. мировой, всемирный;
world problems мировые проблемы;
world peace мир во всем мире ~ attr. мировой, всемирный;
world problems мировые проблемы;
world peace мир во всем мире ~ служит для усиления: what in the world does he mean? что, наконец, он хочет сказать?;
a world too слишком to think the ~ (of smb.) быть очень высокого мнения (о ком-л.) ;
world without end на веки вечные WorldBanking World "Банковский мир" (журнал, издаваемый в Великобритании) -
82 instant
1. [ʹınstənt] nмгновение, минутаI called you the instant (that) I arrived - как только я приехал, я сразу же тебе позвонил
this instant - сейчас (же); сию минуту
it won't take me an instant - не пройдёт и минуты, как я..., я мигом
in an instant - а) немедленно; тотчас; I shall be back in an instant - я сейчас вернусь; б) в мгновение; спустя /через/ минуту
2. [ʹınstənt] aon the instant - тотчас, в тот же момент /миг/
1. немедленный, незамедлительный; мгновенныйinstant response - немедленный ответ; мгновенная реакция
2. непосредственный, прямойthe instant connection between smth. - непосредственная связь между чем-л.
3. настоятельный, безотлагательный, срочныйto be in instant need of smth. - испытывать настоятельную необходимость в чём-л.
4. офиц. текущий ( о месяце)in the instant case - в данном /рассматриваемом/ случае
5. 1) быстрорастворимый2) в виде полуфабриката3. [ʹınstənt] adv поэт. см. instantly I -
83 respondence cy
respondence, -cy
1> реакция
_Ex:
movements in respondence, -cy to external agencies движения,
которые являются реакцией (ответом) на внешние раздражители
2> согласие; соответствие
_Ex:
the facts bear no mutual respondence, -cy эти факты
не сочетаются (не согласуются между собой, являются
несовместимыми) -
84 world
1. [wɜ:ld] n1. 1) мир, свет, земля, земной шарthe whole /entire/ world - весь мир
to bring into the world - произвести на свет, родить
to come into the world - появиться на свет, родиться
a citizen of the world - гражданин мира, космополит
the world over, all over the world - во всём мире, по всему миру
2) планетаare there any other inhabited worlds? - есть ли ещё обитаемые миры, кроме нашего?
3) мир, вселенная4) часть земного шараthe Third World countries - страны «третьего мира»
5) население земного шара, человечество2. сфера, областьthe world of books [of art, of music] - мир книг [искусства, музыки]
3. мир, царствоthe animal [the vegetable] world - животный [растительный] мир
4. период историиthe ancient [the medieval] world - древний [средневековый] мир
5. 1) жизнь ( человека)to have the world before one - иметь перед собой всю жизнь; ≅ у него всё впереди
to take the world as it is /as one finds it/ - приспосабливаться к жизни; воспринимать мир таким, каков он есть
to let the world slide - а) не стараться переделать жизнь /мир/, не идти против течения; б) пренебрегать условностями
to know the world - иметь опыт, знать жизнь
to come up /to rise, to make one's way/ in the world - сделать карьеру, преуспеть в жизни
to come /to go/ down in the world - утратить прежнее положение в обществе
how is the world using you?, how goes the world with you? - разг. как дела?, как живёте?
the world goes very well with me - разг. у меня всё в порядке, я живу хорошо
so goes /wags/ the world - разг. такова жизнь
2) окружающая среда; мир, мирок; круг (знакомых и т. п.)her middle-class world - её мещанский мирок, её мелкобуржуазное окружение
6. обществоthe great world, the world of fashion - высший свет
all the world and his wife - «весь свет»
what will the world say? - какова будет реакция общественности?
all the world knows that... - всем известно, что...
7. разг. множество, масса, уймаa world of waters - необозримая водная гладь /ширь/
to bring upon oneself a world of trouble - навлечь на себя массу неприятностей
to think the world of smb. - быть чрезвычайно высокого мнения о ком-л.
the holiday did me a world /worlds/ of good - отпуск принёс мне огромную пользу
8. рел. мир, светto forsake the world - отказаться /уйти/ от мира; постричься в монахи
to go to a better world - уйти в лучший мир /на тот свет/
the other /the next/ world, the world to come - тот свет, загробная жизнь
this world - этот свет, этот (бренный) мир (в противоп. потустороннему миру)
the lower /the nether/ world - а) преисподняя, ад; б) земля (в противоп. небесам); этот свет
9. эмоц.-усил.:what in the world did he mean? - что же он хотел сказать?
who in the world is that fellow? - кто бы это мог быть?
I do not know what in the world to do with it - ума не приложу, что с этим делать
for all the world as if - точно так, как если бы
to the world - крайне, чрезвычайно
♢
on top of the world - на вершине счастья; вне себя от радости и т. п.out of this world - необычайный, изумительный, замечательный
she had a figure which was out of this world - такой фигуры, как у неё, свет не видывал
world without end - церк. во веки веков
not for the world - ни в коем случае; ни за что на свете
he would give the world to know that - он отдал бы всё на свете, чтобы узнать это, ему страстно хочется узнать об этом
to carry the world before one - преуспеть в жизни; добиться быстрого и полного успеха
2. [wɜ:ld] adead to the world - ничего не замечающий; не реагирующий на окружающее (о спящем, пьяном и т. п.)
1. относящийся ко всему миру, всемирный, мировой2. охватывающий весь мир3. известный во всём мире -
85 trap
1) ловушка, уловитель || улавливать2) отделитель, сепаратор || отделять, сепарировать3) сифон, гидравлический затвор4) горн. вентиляционная дверь6) ловушка для песка, песколовка8) физ. центр захвата, ловушка || захватывать9) режектор; схема режекции; режекторный [полосно-задерживающий, заграждающий\] фильтр10) резонансный контур для развязки между (отдельными) элементами антенны11) параллельный резонансный контур схемы режекции12) вчт. (внутреннее) прерывание13) вчт. ловушка, реакция на исключительную [особую\] ситуацию; прерывание при исключительной [особой\] ситуации14) трап, газонефтяной сепаратор•-
absorption trap
-
accompanying sound trap
-
adjacent vision carrier trap
-
adjacent vision trap
-
air trap
-
amalgam trap
-
antenna trap
-
ball-float trap
-
boulder trap
-
bucket trap
-
building trap
-
bulk trap
-
buoyed trap
-
button trap
-
car trap
-
charcoal trap
-
cold trap
-
condensate trap
-
cryogenic trap
-
deep trap
-
deep water trap
-
diesel-exhaust trap
-
dilution trap
-
drain trap
-
dross trap
-
dust trap
-
echo trap
-
electron trap
-
entrainment trap
-
fiber trap
-
film trap
-
final resin trap
-
fish trap
-
fixture trap
-
flame trap
-
float steam trap
-
foam trap
-
gas trap
-
gasoline trap
-
gravel trap
-
gravity trap
-
grease trap
-
half-S trap
-
high-frequency line trap
-
hole trap
-
ice trap
-
impurity trap
-
interrupt trap
-
ion trap
-
knockout trap
-
lead trap
-
light trap
-
liquid nitrogen trap
-
liquid trap
-
log trap
-
magnetostatic trap
-
main trap
-
minority carrier trap
-
moisture trap
-
mud trap
-
nonreturn trap
-
oil trap
-
oil-and-water trap
-
pig trap
-
pitot tube water trap
-
plasma trap
-
primary cold trap
-
P-trap
-
pulp trap
-
radiation trap
-
recombination trap
-
return trap
-
sample collection trap
-
sample trap
-
sand trap
-
scale trap
-
scraper trap
-
secondary cold trap
-
sediment trap
-
self-purging trap
-
sewer trap
-
shallow trap
-
silt trap
-
sink water trap
-
solar trap
-
spray trap
-
steam trap
-
S-trap
-
stratigraphic trap
-
structural trap
-
system trap
-
thermal trap
-
thermostatic trap
-
vapor trap
-
water trap
-
zero-pressure trap -
86 electrode, electrochemistry
Электрод (электрохимический).Один из пары проводников, представленных в электрохимическом элементе, между которыми ионы в электролите двигаются в противоположные стороны, и на поверхности которого происходит реакция (когда действует соответствующая внешняя схема). При постоянном токе один электрод или «полюс» заряжен положительно, другой отрицательно.Англо-русский металлургический словарь > electrode, electrochemistry
-
87 analysis
1) анализ, исследование, проба2) аналитический методanalysis of variance — стат. дисперсионный анализ
compositional analysis — композиционный анализ, анализ состава ( вещества)
deletion analysis — делеционный анализ, анализ делеционных мутантов
dot-blot analysis — анализ методом гибридизации макромолекул путём диффузии через точечные отверстия в матрице, дот-блот анализ
FACS scattergram analysis — анализ диаграммы рассеяния возбуждённой флуоресценции сортированных клеток ( в FACS-анализе)
Fourier's analysis — гармонический анализ, анализ Фурье
gel-blotting analysis — анализ методом блоттинга в геле, гель-блоттинг
idiotypic analysis — идиотипический анализ, анализ идиотипического спектра ( антител)
immune marker analysis — иммунохимический [иммунофенотипический] анализ
immunogenotypic analysis — иммуногенетический анализ; транспл. HLA-типирование
immunophenotypic analysis — иммунохимический [иммунофенотипический] анализ
immunoreplica analysis — метод иммунных отпечатков, метод иммунных реплик
in-depth analysis — глубокий [исчерпывающий] анализ
linear regression analysis — стат. линейно-регрессионный анализ
multicolor analysis — многоцветный [мультиколориметрический] анализ
partition analysis — 1) анализ методом диффузионного разделения ( через полунепроницаемую мембрану) 2) распределительная хроматография
plaque analysis — анализ бляшкообразования, анализ числа бляшек; реакция гемолиза в геле
primer-extension analysis — анализ методом удлинения затравки [праймера]
restriction enzyme digest analysis — рестрикционный анализ; рестрикционное картирование ( генома)
SDS-PAGE analysis — анализ методом электрофореза в полиакриламидном геле с додецилсульфатом натрия
self-displacement analysis — анализ методом самовытеснения, анализ методом самоэамещения
two-color fluorescence analysis — двух-цветовой [биколориметрический] флуоресцентный анализ
X2 analysis — стат. анализ методом кси-квадратов
X-ray crystallographic analysis — рентгено-структурный анализ, кристаллографический анализ с помощью рентгеновских лучей
-
88 Eisenmenger reaction
Медицина: синдром Эйзенменгера (легочная гипертензия вследствие врожденного сообщения между двумя кругами кровобращения), комплекс Эйзенменгера, реакция Эйзенменгера, болезнь Эйзенменгера -
89 Eisenmenger syndrome
Медицина: синдром Эйзенменгера (легочная гипертензия вследствие врожденного сообщения между двумя кругами кровобращения), комплекс Эйзенменгера, реакция Эйзенменгера, болезнь Эйзенменгера -
90 R/S ratio
Психология: соотношение между стимулом и реакцией, стимул-реакция -
91 back pressure
1) Медицина: повышенное давление в участке кровеносного русла вследствие затруднения оттока крови (напр. в лёгочных венах при митральном пороке), повышенное давление в участке кровеносного русла (вследствие затруднения оттока крови)2) Техника: встречное давление, поддерживающее давление3) Автомобильный термин: реакция опоры4) Гидрография: обратное избыточное, обратное фильтрационное избыточное5) Горное дело: давление кровли6) Металлургия: усиление отвода (при стыковой сварке с оплавлением)7) Нефть: гидростатическое давление при перекачивании жидкостей на более высокий уровень, давление, приложенное к нижней стороне поршня механизма гидравлической подачи (для уменьшения нагрузки на коронку), обратное давление, противодавление на пласт, противодавление породы (на бурильную колонну при слишком большой подаче дифференциального винтового вращателя), противодавление8) Машиностроение: избыточное давление9) Бурение: усилие отвода, давление в затрубье10) Сетевые технологии: противодавление (в сети) (распространение информации о перегрузке сети в обратном направлении)11) Полимеры: сопротивление потока, реактивное давление12) Макаров: давление всасывания, давление между печатным и офсетным цилиндрами, подпор, давление набухания (испытываемого грунтового образца)13) Общая лексика: встречный ток, противодействующая сила -
92 base pairing
1) Биология: спаривание оснований3) Генетика: спаривание оснований (специфическая реакция образования водородных связей между комплементарными азотистыми основаниями (А-Т, А-У, Г-Ц) в молекуле нуклеиновой кислоты) -
93 constraint
[kən'streɪnt]1) Общая лексика: вынуждение, давление, напряжённость, напряжение, принуждение, принужденность, связь, скованность, стеснение, тюремное заключение, ограничение (свободы)2) Военный термин: трудность3) Техника: налагать связь, ограничение свободы (степеней), ограничивать, ограничивающее условие, связывать, сдерживающий фактор, уточнение (в языке Ада), ограничение степеней свободы (в механике), связь (в расчётных схемах), стеснение (деформации)4) Строительство: (налагаемая) связь, принуждение (системы)5) Математика: зависимость, предположение, удержание, удерживание, условие (ограничивающее)6) Юридический термин: пресечение7) Экономика: ограничение (в математическом смысле)8) Лингвистика: рестрикция9) Статистика: ограничивающая связь10) Металлургия: сужение сечения (вызванное продольным растяжением)11) Психология: непосредственное влияние человека, группы или социальной среды на другого человека (рассматриваемое как основной или единственный источник социальной организации)12) Физика: ограничительная связь13) Космонавтика: ограничение14) Машиностроение: уставка15) Механика: закреплять, реакция связи16) Менеджмент: ограничение, зависимость между работами проекта17) Автоматика: ограничитель, ограничительное условие, ограничительный, поперечное сжатие, принуждающий фактор, связь (механическая), сужение сечения (при продольном растяжении)18) юр.Н.П. насилие, принуждение (law of contracts)19) Авиационная медицина: ограничивающие условия20) Макаров: налагаемая связь, стеснённость (деформации), ограничение (деформации, степеней свободы)21) Цемент: защемление -
94 desaturation
1) Общая лексика: выход из насыщения2) Сельское хозяйство: ненасыщение, ненасыщенность3) Химия: разбавление насыщенного раствора4) Электроника: уменьшение цветовой насыщенности, устранение насыщения5) Нефть: вытеснение, десатурация, осушение, уменьшение насыщенности (керна)6) Офтальмология: ослабление восприятия (цвета)8) Силикатное производство: ослабление насыщенности (напр, окраски стекломассы)9) Нефтегазовая техника уменьшение насыщенности керна10) Полимеры: разбавление11) Макаров: уменьшение насыщенности цвета12) Электричество: защита по напряжению насыщения -
95 disproportionation
1) Биология: дисмутация2) Техника: диспропорционирование (перераспределение атомов или групп между двумя одинаковыми или разными соединениями), самоокисление-самовосстановление3) Химия: перераспределение -
96 interrupt response
Программирование: время реакции на прерывание (задержка между аппаратным прерыванием (hardware interrupt) и реальной обработкой этого прерывания), реакция на прерывание -
97 AP-PCR
Полимеразная цепная реакция c произвольными праймерами — модификация стандартного метода ПЦР, позволяющая осуществлять амплификацию целевых последовательностей ДНК с помощью произвольно взятых праймеров, без предварительного знания нуклеотидных последовательностей данного генома. Метод позволяет выявлять полиморфизм между штаммами бактерий и грибов, различными сортами растений.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > AP-PCR
-
98 arbitrarily primed polymerase chain reaction
Полимеразная цепная реакция c произвольными праймерами — модификация стандартного метода ПЦР, позволяющая осуществлять амплификацию целевых последовательностей ДНК с помощью произвольно взятых праймеров, без предварительного знания нуклеотидных последовательностей данного генома. Метод позволяет выявлять полиморфизм между штаммами бактерий и грибов, различными сортами растений.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > arbitrarily primed polymerase chain reaction
-
99 intervening sequences
Интроны, интрогенные районы — последовательности нуклеотидов у эукариотических генов, транскрибируемых в проиРНК, которые затем вырезаются и деградируют в ядре. Остающиеся последовательности транскрипта (см. Экзоны) соединяются, образуя зрелую РНК информационную, с которой осуществляется трансляция белка. Т. обр., И. никогда не присутствуют в белке. И. различаются по длине (от 50 до 12000 нуклеотидов), по их числу на один ген (один и более) и по последовательности нуклеотидов. Однако в большинстве И. пограничные сайты между И. и экзоном идентичны. Эти пограничные участки обеспечивают правильное вырезание ( эксцизию, см.) И. и сплайсинг экзонов. Существует несколько групп интронов: I — аутокаталитические, цис-cплайсируемые, ГТФ -зависимая реакция (И. митохондриальной ДНК грибов, И. хлоропластных генов и др.); II — цис-сплайсируемые, вырезаемые в сплайсосомном комплексе (см. Сплайсосома); III — короткие, АТ-богатые, механизм их сплайсинга неизвестен (И. в генах дрозофилы и цыплят); IV — короткие И. в генах тРНК, механизм их сплайсинга не связан с др. его типами. Предполагают, что И. играют какую-то роль в эволюции белков за счет перемещения экзонов.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > intervening sequences
-
100 introns
Интроны, интрогенные районы — последовательности нуклеотидов у эукариотических генов, транскрибируемых в проиРНК, которые затем вырезаются и деградируют в ядре. Остающиеся последовательности транскрипта (см. Экзоны) соединяются, образуя зрелую РНК информационную, с которой осуществляется трансляция белка. Т. обр., И. никогда не присутствуют в белке. И. различаются по длине (от 50 до 12000 нуклеотидов), по их числу на один ген (один и более) и по последовательности нуклеотидов. Однако в большинстве И. пограничные сайты между И. и экзоном идентичны. Эти пограничные участки обеспечивают правильное вырезание ( эксцизию, см.) И. и сплайсинг экзонов. Существует несколько групп интронов: I — аутокаталитические, цис-cплайсируемые, ГТФ -зависимая реакция (И. митохондриальной ДНК грибов, И. хлоропластных генов и др.); II — цис-сплайсируемые, вырезаемые в сплайсосомном комплексе (см. Сплайсосома); III — короткие, АТ-богатые, механизм их сплайсинга неизвестен (И. в генах дрозофилы и цыплят); IV — короткие И. в генах тРНК, механизм их сплайсинга не связан с др. его типами. Предполагают, что И. играют какую-то роль в эволюции белков за счет перемещения экзонов.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > introns
См. также в других словарях:
Реакция Габера-Вейса — генерирует •OH (гидроксил радикал) из H2O2 (пероксида водорода) и супероксида (•O2−). Реакция может возникать в клетке и вызывать окислительный стресс. Реакция проходит довольно медленно, однако катализируется ионами железа. Первая стадия… … Википедия
Реакция Габера — Вейса генерирует •OH (гидроксил радикал) из H2O2 (пероксида водорода) и супероксида (•O2−). Реакция может возникать в клетке и вызывать окислительный стресс. Реакция проходит довольно медленно, однако катализируется ионами железа. Первая стадия… … Википедия
реакция нейтрализации — – реакция между кислотой и основанием, при которой компоненты реагируют друг с другом в эквивалентных стехиометрических количествах, а продуктами являются соль и вода. Общая химия : учебник / А. В. Жолнин [1] Реакция нейтрализации – реакция, в… … Химические термины
РЕАКЦИЯ КОНДЕНСАЦИИ — РЕАКЦИЯ КОНДЕНСАЦИИ, тип ХИМИЧЕСКОЙ РЕАКЦИИ, который заключается в образовании сложной молекулы из двух меньших с устранением выделяющегося простого вещества. Молекулы образующегося вещества больше по размеру, чем исходные, а у удаляемого… … Научно-технический энциклопедический словарь
Реакция Майяра — Румяная корочка на пироге это последствие реакции Майяра Реакция Майяра (англ. Maillard reaction) это химическая реакция между аминокислотой и сахаром, кот … Википедия
РЕАКЦИЯ — (фр. от лат. reagere противодействовать). 1) в химии действие одного тела на другое, а также внешние явления, сопровождающие это действие. 2) в фигуральном значении: противодействие. 3) в физике: противодействие, сопротивление тела, на которое… … Словарь иностранных слов русского языка
реакция — и, ж. reaction, нем. Reaktion 1. Действие, поступок, возникающие в ответ на то или иное воздействие. БАС 1. Откуда то вдруг явилось у всех платье нового французского покроя а l incroyable , представлявшее собой резкую и даже до каррикатуры… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Реакция Сабатье — Реакция Сабатье, или Процесс Сабатье, (фр. Sabatier) представляет собой реакцию водорода с диоксидом углерода при повышенной температуре и давлении в присутствии никелевого катализатора для производства метана и воды. В качестве более… … Википедия
Реакция серебряного зеркала — Реакция серебряного зеркала это реакция восстановления серебра из аммиачного раствора оксида серебра (реактив Толленса). В водном растворе аммиака оксид серебра растворяется с образованием комплексного соединения гидроксид… … Википедия
РЕАКЦИЯ ПОЧВ — характеристика кисловато щелочного состояния почвы, обусловленного соотношением между ионами водорода (Н+) и гидроксила (ОН ), имеющимися в почвенном растворе. Если преобладает Н+, почва обладает кислой реакцией (рН < 7); при увеличении… … Экологический словарь
РЕАКЦИЯ СОЕДИНЕНИЯ — РЕАКЦИЯ СОЕДИНЕНИЯ, химическая реакция, при которой два вещества соединяются с образованием третьего без каких либо побочных продуктов. Такие реакции весьма распространены в органической химии, в частности, добавляется простая молекула к двойной… … Научно-технический энциклопедический словарь