-
1 расстановка
ж.1) ( действие) disposizione, schieramento m, allineamento m; inquadramento ( кадров)расстановка сил — distribuzione delle forzeправильная расстановка рабочей силы — inquadramento razionale della manodopera2) pausaговорить с расстановкой — parlare posatamente -
2 inquadramento dell'organico
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > inquadramento dell'organico
-
3 distribuzione
f.1) распределение (n.); (consegna) раздача; (erogazione) снабжение (n.)"La lettera arrivò con la distribuzione del pomeriggio" (L. Sciascia) — "Письмо пришло дневной почтой" (Л. Шаша)
distribuzione dell'energia elettrica (del gas, dell'acqua potabile) — снабжение электроэнергией (газом, питьевой водой)
2) (disposizione) расстановка, раскладка, расположение (n.) -
4 accentatura
-
5 distribuzione
fdistribuzione delle medaglie — вручение медалейdistribuzione dei sussidi — раздача пособийrete di distribuzione спец. — 1) распределительная сеть (телефонная, электрическая и т.п.) 2) снабженческая сеть / системаdistribuzione dei dividendi / degli utili спец. — распределение дивидендов / прибыли3) расположение, расстановка4) эк. продажа, сбыт; размещение5) (кино)прокат6) лингв. дистрибуция•Syn:Ant: -
6 ordinamento
m1) указ, распоряжение, декретordinamento ministeriale — директива министерства2) устройство, строй; установленный порядокordinamenti civili — общественный стройordinamento amministrativo — административный порядокpaesi a diverso ordinamento politico e sociale — страны с различным социальным и политическим строем3) воен. строй, порядокordinamento di marcia — походный порядок4) расположение, расстановка; планировка; разбивкаordinamento di un impianto — компоновка предприятия5) мат. упорядочение; упорядоченность•Syn: -
7 ordine
m1) порядок, последовательностьessere nell' ordine delle cose — быть в порядке вещейordine naturale — естественный порядок вещейè nell'ordine naturale( delle cose) — это в порядке вещейprocedere con ordine — придерживаться( определённого) порядка2) расположение, расстановкаmettere in ordine di data — расположить / разложить (напр. корреспонденцию) в порядке поступления4) ряд; ярусordine alfabetico — алфавитный порядокordine cronologico — хронологический порядок5) порядок; налаженность; дисциплинаmettere qc in ordine — привести что-либо в порядокtenere qc in ordine (ideale) — содержать что-либо в (идеальном) порядкеrichiamare all'ordine — призвать к порядку / к дисциплинеristabilire l'ordine — восстановить порядокl'ordine costituzionale — конституционный стройuna questione d'ordine amministrativo — вопрос административного порядка8) воен. построение, стройordine chiuso — сомкнутый стройordine di combattimento — боевой порядок9) корпорация, сословие10) бот., зоол. вид, разряд; классordine dorico / ionico / corinzio — дорический / ионический / коринфский ордер12) орден, знак отличияconferire un ordine — наградить орденомimpiegato d'ordine — мелкий служащий14) приказ; приказание, команда, распоряжениеordine del giorno — 1) повестка / (рас)порядок дня 2) воен. приказ по строевой части 3) резолюция ( собрания)mettere / воен. (чаще) citare all'ordine del giorno — 1) объявить благодарность в приказе 2) поставить на / в повестку дня / на обсуждениеessere all'ordine del giorno — 1) стоять на повестке дня 2) быть в порядке вещейpassare all'ordine del giorno — перейти к следующему вопросуemanare un ordine — отдать приказdare l'ordine di fare qc — приказать сделать что-либоrispettare un ordine — следовать приказуeseguire gli ordini — выполнить приказанияmancare / venir meno a un ordine — не выполнить приказа / приказанияessere agli ordini di qd — зависеть от кого-либоai vostri ordini! — слушаюсь!, как прикажете!, (я) к вашим услугам!15) ком. ордер, платёжное распоряжение; оборотная надпись ( на векселе)16) ком. заказordine di prova — пробный заказ17) ком. упорядоченность18) вчт. команда, инструкция19) ист., церк. орден•Syn:assetto, assestatezza, sesto II, ordinamento, sistemazione, collocazione; disposto, decreto, ordinazione, ordinanza, disposizione, comando, legge, deliberazione, norma; compostezza, correttezza, costumatezza, equilibrio; fila, graduatoria, gamma, serie; genere, ceto, classe, condizioneAnt:••ordine d'idee — круг идей / понятийin ordine a... бюр. — (в том,) что касается..., в отношении..., по поводу...l'ordine è pane; il disordine è fame prov — порядок - хлеб, беспорядок - голод -
8 picchettamento
-
9 ripartizione
f; = riparto1) распределение, развёрстка, раскладка, размещениеripartizione del lavoro эк. — разделение трудаripartizione degli utili эк. — распределение доходов2) передел, перераспределение•Syn: -
10 scaffalatura
-
11 schieramento
m1) выстраивание, построение, расположение, порядок (также воен.)lo schieramento di una squadra спорт — расстановка игроков на поле, схема игры2) перен. фронт; объединение•Syn: -
12 tesa
f1) натягивание, натяжениеfare la tesa — расставить сети4) уст. теда, маховая сажень (мера длины от 1,5 до 2 м)•Syn: -
13 accentazione
-
14 distribuzione
distribuzióne f 1) распределение distribuzione della ricchezza -- распределение богатства distribuzione delle medaglie -- вручение медалей distribuzione dei sussidi -- раздача пособий il programma Х in distribuzione all'ingresso -- программа( спектакля) продается у входа (в театр) rete di distribuzione t.sp а) распределительная сеть (напр телефонная, электрическая и т. п.) б) снабженческая сеть <система> distribuzione dei dividendit.sp -- распределение дивидендов <прибыли> 2) раздача (тж тех); распределение 3) расположение, расстановка distribuzione delle stanze di un appartamento -- расположение комнат в квартире 4) снабжение 5) (кино) прокат 6) ling дистрибуция -
15 ordinamento
ordinaménto m 1) указ, распоряжение, декрет ordinamento ministeriale -- директива министерства 2) устройство, строй; установленный порядок ordinamenti civili -- общественный строй ordinamento giudiziario -- судопроизводство ordinamento amministrativo -- административный порядок ordinamento del mondo -- мироздание paesi a diverso ordinamento politico e sociale -- страны с различным социальным и политическим строем 3) mil строй, порядок ordinamento di marcia -- походный порядок ordinamento in profondità -- эшелонирование в глубину 4) расположение, расстановка; планировка; разбивка ordinamento di un impianto -- компоновка предприятия 5) mat упорядочение; упорядоченность -
16 ordine
órdine m 1) порядок, последовательность procedere con ordine -- придерживаться( определенного) порядка 2) расположение, расстановка mettere in ordine di data -- расположить <разложить> (напр корреспонденцию) в порядке поступления 3) mat разряд; место разряда 4) ряд; ярус ordine alfabetico -- алфавитный порядок ordine cronologico -- хронологический порядок ordine diretto -- прямой порядок (слов в предложении) andiamo per ordine -- давайте по порядку primo ordine di palchi teatr -- первый ярус per ordine di età -- по старшинству 5) порядок; налаженность; дисциплина mettere qc in ordine -- привести что-л в порядок tenere qc in ordine (ideale) -- содержать что-л в (идеальном) порядке dare ordine a qc -- привести что-л в порядок richiamare all'ordine -- призвать к порядку <к дисциплине> ristabilire l'ordine -- восстановить порядок tutt'è in ordine -- все в порядке senz'ordine -- беспорядочно 6) строй, режим, порядок; характер l'ordine costituzionale -- конституционный строй Х una questione d'ordine amministrativo -- это вопрос административного порядка d'ordine generale -- общего порядка 7) pl законодательство ordini costituzionali -- основные законоположения 8) mil построение, строй ordine chiuso -- сомкнутый строй ordine di combattimento -- боевой порядок 9) корпорация, сословие l'ordine dei medici -- корпорация врачей 10) bot, zool вид, разряд; класс 11) arch ордер, орден ordine dorico -- дорический ордер 12) орден, знак отличия conferire un ordine -- наградить орденом 13) разряд, категория; класс, ранг impiegato d'ordine -- мелкий служащий di prim'ordine -- перворазрядный, первоклассный, лучший, высшего качества 14) приказ; приказание, команда, распоряжение ordine di chiamata-- приказ о призыве (в армию) ordine del giorno а) повестка <(рас)порядок> дня б) mil приказ по строевой части в) резолюция( собрания) mettere <воен чаще citare> all'ordine del giorno а) объявить благодарность в приказе б) поставить на <в> повестку дня <на обсуждение> essere all'ordine del giorno а) стоять на повестке дня б) быть в порядке вещей passare all'ordine del giorno -- перейти к следующему вопросу emanare un ordine -- отдать приказ dare l'ordine di fare qc -- приказать сделать что-л rispettare un ordine -- следовать приказу eseguire gli ordini -- выполнить приказания mancare a un ordine -- не выполнить приказа <приказания> essere agli ordini di qd -- зависеть от кого-л ai vostri ordini! -- слушаюсь!, как прикажете!, (я) к вашим услугам! gli ordini non si discutono -- приказы не обсуждают(ся) d'ordine -- по приказу 15) comm ордер, платежное распоряжение; оборотная надпись( на векселе) ordine di pagamento -- чек 16) упорядоченность 17) calcol команда, инструкция 18) st, eccl орден 19) таинство рукоположения ordine d'idee -- круг идей <понятий> l'ordine delle cose -- порядок вещей essere nell' ordine delle cose -- быть в порядке вещей ordine naturale -- естественный порядок вещей Х nell'ordine naturale -- это в порядке вещей in ordine a... bur -- (в том,) что касается..., в отношении..., по поводу... l'ordine Х pane, il disordine Х fame prov -- порядок -- хлеб, беспорядок -- голод -
17 picchettamento
-
18 ripartizione
ripartizióne f 1) распределение, разверстка, раскладка, размещение ripartizione territoriale -- районирование ripartizione del lavoro econ -- разделение труда ripartizione degli utili econ -- распределение доходов ripartizione degli incarichi econ -- распределение обязанностей giusta ripartizione delle forze econ -- правильная расстановка сил 2) передел, перераспределение ripartizione del mondo -- передел мира -
19 scaffalatura
scaffalatura f 1) расстановка шкафов 2) шкафы, полки, стеллажи (собир) -
20 schieramento
schieraménto m 1) выстраивание, построение, расположение, порядок( тж воен) lo schieramento di una squadra sport -- расстановка игроков на поле, схема игры 2) fig фронт; объединение lo schieramento democratico -- объединение демократических сил lo schieramento dei partigiani della pace -- фронт борцов за мир
См. также в других словарях:
РАССТАНОВКА — РАССТАНОВКА, расстановки, жен. 1. только ед. Действие по гл. расставить в 1 и 2 знач. расставлять. Занялся расстановкой мебели в комнате. Расстановка знаков препинания. Правильная расстановка сил. 2. только ед. Порядок, последовательность в… … Толковый словарь Ушакова
расстановка — См. промежуток с расстановкой... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. расстановка постановка, пауза, последовательность, порядок, промежуток, пунктуация, сервировка,… … Словарь синонимов
РАССТАНОВКА — РАССТАНОВКА, и, жен. 1. см. расставить. 2. Порядок, последовательность в размещении чего н. Правильная р. сил. 3. Короткая пауза при чтении, в речи (разг.). Читать с расстановкой. | прил. расстановочный, ая, ое (к 3 знач.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
расстановка — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN array … Справочник технического переводчика
расстановка — išdėstymas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. allocation; arrangement; layout; mapping; placement; positioning vok. Anordnung, f; Belegung, f; Layout, n; Plazierung, f rus. размещение, n; расположение, n; расстановка, f pranc.… … Automatikos terminų žodynas
Расстановка приоритетов в портфеле проектов — Расстановка приоритетов (анг. Prioritize Components) компонент группы процессов выравнивания при управлении портфелем проектов. Цель ранжирование компонентов в соответствие со стратегией или финансовыми аспектами (например, инновации … Википедия
РАССТАНОВКА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ СИГНАЛОВ — размещение вдоль линии ж. д. сигналов для обеспечения безопасного следования поездов и для выражения определенного приказа или требования. Р. ж. с. производится в соответствии с требованиями ПТЭ, Инструкции по сигнализации и ТУ на проектирование… … Технический железнодорожный словарь
расстановка (группы приёмников) — (см. array) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN configuration … Справочник технического переводчика
расстановка для работы методом отражённых волн — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN reflection shooting arrangement … Справочник технического переводчика
расстановка для работы методом преломлённых волн — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN refraction shooting arrangement … Справочник технического переводчика
расстановка зарядов — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN charge array … Справочник технического переводчика