-
21 variant
[ˈvɛərɪənt]variant альтернативный variant вариант variant вид variant модификация variant отличный от других; иной; variant reading разночтение variant различный; variant results различные результаты; variant spellings of a word орфографические варианты слова variant разновидность variant тип variant отличный от других; иной; variant reading разночтение variant различный; variant results различные результаты; variant spellings of a word орфографические варианты слова variant различный; variant results различные результаты; variant spellings of a word орфографические варианты слова -
22 вариант
-
23 FL
-
24 alternative version
Большой англо-русский и русско-английский словарь > alternative version
-
25 difference
ˈdɪfrəns
1. сущ.
1) разница;
несходство;
отличие, различие;
несовпадение a considerable, great, marked, noticeable, striking difference ≈ значительное различие, ощутимая разница an essential difference ≈ важное различие an irreconcilable difference ≈ непримиримое различие a minor, slight difference ≈ незначительная разница a radical difference ≈ радикальное отличие a subtle difference ≈ тонкое/специфичное отличие a superficial difference ≈ поверхностное различие It makes no difference. ≈ Нет никакой разницы;
это не имеет значения. It makes all the difference in the world. ≈ Это существенно меняет дело;
это очень важно. to tell the difference ≈ различать Syn: dissimilarity, distinction, diversity
2) разрыв, разница (между ценами, курсами, издержками и т. п.) to speculate in differences ≈ ≈ играть на разнице to meet/pay the difference ≈ уплатить разницу price difference ≈
1) различие в курсах
2) различие в ценах
3) разногласие, расхождение( во взглядах, мнениях и т.п.) ;
спор;
ссора, разрыв to compose, reconcile, resolve, settle, thrash out difference ≈ сгладить разногласия to set aside differences ≈ уладить разногласия to settle the differences ≈ уладить спор, урегулировать разногласия, устранить разногласия to arrange a difference ≈ уладить разногласие to have differences ≈ ссориться, расходиться во мнениях Syn: disagreement
4) мат. разность ∙ a world of difference ≈ совершенно отличный split the difference
2. гл.
1) различать, отличать (одно от другого) Every individual has something that differences it from another. ≈ В каждом индивидууме есть что-то, что отличает его от любого другого. This differences a wise man and a fool. ≈- В этом различие между умным и дураком. Syn: differentiate, distinguish
2) устанавливать различие, проводить различие, дифференцировать;
видеть различие These two kinds of repentance may be differenced. ≈ Между этими двумя видами раскаяния можно провести различие. Syn: discriminate, distinguish
3) мат. вычислять разность разница;
различие, несходство, отличие - * in appearance несходство внешности - all the * in the world существенная /большая/ разница - * of opinion расхождение во мнениях, разногласия - the * between two versions of the same text различие между двумя редакциями одного и того же текста, разночтение - with the * that... с той разницей, что... - to make a * (between) проводить различие (между) - she doesn't make any * between the children она совершенно одинаково относится к своим детям;
она не выделяет кого-л. из своих детей - it doesn't make much * это не имеет (большого) значения, это не слишком существенно - it makes a great *, it makes all the * in the world это (совсем) другое дело;
в этом-то все и дело - it makes no * (to me) (для меня) это не имеет значения;
(мне) все равно - he is a businessman, but with a * он бизнесмен, но не такой, как все остальные разница (количественная) - * of five pounds разница в пять фунтов - to pay /to meet/ the * уплатить разницу - to speculate in *s (биржевое) играть на разнице - * of potentials (электротехника) разность потенциалов разногласие;
спор;
ссора - to have a * with smb. поспорить /поссориться/ с кем-л. - to have a * about smth. повздорить( с кем-л.) по какому-л. поводу - we sometimes have our *s у нас бывают /случаются/ разногласия, нам случается не соглашаться друг с другом - to settle /to resolve/ the * уладить спор;
устранить разногласия - to exaggerate the *s преувеличивать разногласия - to play upon *s among smb. играть на разногласиях между кем-л. (логика) отличительное свойство( вида или класса) ;
отличительный, дифференциальный признак (геральдика) отличительный знак (герба) (математика) разность - first order * разность первого порядка - common * of an arithmetical progression разность арифметической прогрессии > to split the * брать среднюю величину;
поделить разницу пополам;
сойтись в цене, сторговаться;
идти на компромисс > to make a distinction without a * проводить слишком тонкие различия;
мудрить, перемудрить;
существенной разницы нет > not to know the * between chalk and cheese не понимать очевидных различий;
путать божий дар с яичницей (книжное) различать;
отличать (математика) вычислять разность audit ~ расхождения в ревизионной отчетности cash ~ различия в кассовой наличности conversion ~ разница при пересчете cost and price ~ разность между себестоимостью и ценой current timing ~ отклонение от текущего распределения по срокам difference мат. вычислять разность ~ несходство ~ отличать;
служить отличительным признаком ~ отличие ~ отличительный знак( герба) ~ отличительный признак ~ приращение ~ различие ~ разница;
различие;
it makes no difference нет никакой разницы;
это не имеет значения;
it makes all the difference in the world это существенно меняет дело;
это очень важно ~ разница ~ разногласие, расхождение во мнениях;
ссора;
to settle the differences уладить спор;
to iron out the differences сгладить, устранить разногласия;
to have differences ссориться, расходиться во мнениях ~ разногласие ~ разность ~ мат. разность ~ спор ~ ссора ~ in inflation разница в инфляции ~ in interest rates разница в процентных ставках ~ in limits insurance страхование разницы в пределах ~ in rate of exchange разница в валютных курсах ~ in the cash position разница в кассовых остатках ~ in value insurance страхование разницы в стоимости ~ of opinion расхождение в мнениях ~ of opinion расхождение во взглядах exchange ~ различие в валютных курсах ~ разногласие, расхождение во мнениях;
ссора;
to settle the differences уладить спор;
to iron out the differences сгладить, устранить разногласия;
to have differences ссориться, расходиться во мнениях ~ разногласие, расхождение во мнениях;
ссора;
to settle the differences уладить спор;
to iron out the differences сгладить, устранить разногласия;
to have differences ссориться, расходиться во мнениях ~ разница;
различие;
it makes no difference нет никакой разницы;
это не имеет значения;
it makes all the difference in the world это существенно меняет дело;
это очень важно ~ разница;
различие;
it makes no difference нет никакой разницы;
это не имеет значения;
it makes all the difference in the world это существенно меняет дело;
это очень важно negative translation ~ отрицательная разность при пересчете денежной суммы из одной валюты в другую numerical ~ численная разница permanent ~ постоянная разница positive translation ~ положительная разность при пересчете из одной валюты в другую price ~ различие в курсах price ~ различие в ценах price ~ разница в цене revaluation ~ ревальвационная разница rounding-off ~ различие вследствие округления ~ разногласие, расхождение во мнениях;
ссора;
to settle the differences уладить спор;
to iron out the differences сгладить, устранить разногласия;
to have differences ссориться, расходиться во мнениях to split the ~ идти на компромисс to split the ~ разделить поровну остаток split: to ~ the difference брать среднюю величину to ~ the difference идти на компромисс timing ~ хронометрирование путем изменения длительности циклаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > difference
-
26 variation
ˌvɛərɪˈeɪʃən сущ.
1) изменение, колебание (напр., температуры)
2) вид, разновидность;
вариант, вариация Syn: variety, sort
3) отклонение (тж. о стрелке прибора) wide variation ≈ большое отклонение, большие изменения
4) мат.;
муз. вариация variations on a theme ≈ вариации на какую-л. тему изменение, перемена;
варьирование - not liable to * не подлежит изменению;
не меняется колебание - *s in public opinion колебания общественного мнения - * in prices колебание цен;
разница в ценах - * of altitude of the pole (астрономия) (геодезия) перемещения полюса разновидность, вариант - * in two readings разночтение - to be a * of smth. быть вариантом чего-л. (специальное) вариация (специальное) колебание - dsily * суточное колебание;
изменение за сутки;
суточные вариации (интенсивности космических лучей и т. п.) (метеорология) суточный ход - * of temperature( метеорология) ход. температуры - * of latitude колебания широт, изменение широты - calculus of *s (математика) вариационное исчисление( физическое) магнитное склонение - magnetic * магнитная вариация - position * местная магнитная аномалия отклонение - zero * остаточное отклонение (в приборе) - permissible * допустимое отклонение( музыкальное) вариация (грамматика) флексия (биология) аберрация, генетическая изменчивость;
мутация absolute ~ абсолютное отклонение accidental ~ случайное отклонение cyclical ~ периодические изменения inventory ~ колебания уровня товарных запасов linear ~ линейное изменение nonlinear ~ нелинейное изменение nonlinear ~s нелинейные изменения ~ отклонение;
permissible variation допустимое отклонение permissible ~ допустимое отклонение random ~ случайное изменение significant ~ значимое изменение significant ~s значимые изменения statistical ~ статистическая изменчивость stochastic ~ стохастическая вариация stochastic ~s случайные изменения systematic ~ систематическое изменение systematical ~ систематическое изменение variation вариант;
изменение;
колебание;
отклонение от номинальной величины;
перемена;
разброс ~ вариант ~ мат., муз. вариация ~ вариация ~ изменение, перемена;
variations of temperature изменения температуры;
variations in public opinion колебания общественного мнения ~ изменение ~ колебание ~ отклонение;
permissible variation допустимое отклонение ~ отклонение ~ перемена ~ разброс ~ разновидность;
вариант ~ склонение магнитной стрелки ~ in (или of) prices разница в ценах ~ of trust изменение доверительных имущественных отношений ~ изменение, перемена;
variations of temperature изменения температуры;
variations in public opinion колебания общественного мнения ~ изменение, перемена;
variations of temperature изменения температуры;
variations in public opinion колебания общественного мненияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > variation
-
27 FL
-
28 difference
1. [ʹdıf(ə)rəns] n1. 1) разница; различие, несходство, отличиеdifference in appearance [character] - несходство внешности [характеров]
all the difference in the world - существенная /большая/ разница
difference of opinion - расхождение во мнениях, разногласия
the difference between two versions of the same text - различие между двумя редакциями одного и того же текста, разночтение
with the difference that... - с той разницей, что...
she doesn't make any difference between the children - она совершенно одинаково относится к своим детям; она не выделяет кого-л. из своих детей
it doesn't make much difference - это не имеет (большого) значения, это не слишком существенно
it makes a great difference, it makes all the difference in the world - а) это (совсем) другое дело; б) в этом-то всё и дело
it makes no difference (to me) - (для меня) это не имеет значения; (мне) всё равно
he is a businessman, but with a difference - он бизнесмен, но не такой, как все остальные
2) разница ( количественная)to pay /to meet/ the difference - уплатить разницу
to speculate in differences - бирж. играть на разнице
difference of potentials - эл. разность потенциалов
2. разногласие; спор; ссораto have a difference with smb. - поспорить /поссориться/ с кем-л.
to have a difference about smth. - повздорить (с кем-л.) по какому-л. поводу
we sometimes have our differences - у нас бывают /случаются/ разногласия, нам случается не соглашаться друг с другом
to settle /to resolve/ the difference - уладить спор; устранить разногласия
to play upon differences among smb. - играть на разногласиях между кем-л.
3. 1) = differentia2) геральд. отличительный знак ( герба)4. мат. разностьfirst [second] order difference - разность первого [второго] порядка
common difference of an arithmetical progression - разность арифметической прогрессии
♢
to split the difference - а) брать среднюю величину; б) поделить разницу пополам; в) сойтись в цене, сторговаться; г) идти на компромиссto make a distinction without a difference - проводить слишком тонкие различия; мудрить, перемудрить; ≅ существенной разницы нет
2. [ʹdıf(ə)rəns] v книжн.not to know the difference between chalk and cheese - не понимать очевидных различий; ≅ путать божий дар с яичницей
1. различать; отличать2. мат. вычислять разность -
29 lection
[ʹlekʃ(ə)n] n1. вариант текста, разночтение2. церк. поучение (отрывок из Библии, читаемый в церкви) -
30 variant
1. [ʹve(ə)rıənt] n1. 1) вариант; модификация; тип, вид; разновидность2) разночтение ( в текстах)3) фон. (позиционный) вариант, аллофон; дивергент2. биол. аберрант, изменённая особь; мутант3. = variate2. [ʹve(ə)rıənt] a1. различный2. (from) отличный (от чего-л.); иной, чем (что-л.) -
31 variation
[͵ve(ə)rıʹeıʃ(ə)n] n1. 1) изменение, перемена; варьированиеnot liable to variation - не подлежит изменению; не меняется
2) колебаниеvariation in /of/ prices - колебание цен; разница в ценах
variation of altitude of the pole - астр., геод. перемещения полюса
2. разновидность, вариантto be a variation of /on/ smth. - быть вариантом /разновидностью/ чего-л.
3. спец.1) вариация2) колебаниеdaily /diurnal/ variation - а) суточное колебание; изменение за сутки; суточные вариации (интенсивности космических лучей и т. п.); б) метеор. суточный ход
variation of temperature - метеор. ход температуры
variation of latitude - колебания широт, изменение широты
calculus of variations - мат. вариационное исчисление
3) физ. магнитное склонение4) отклонение4. муз. вариация5. грам. флексия6. биол. аберрация, генетическая изменчивость; мутация -
32 FL
1) Компьютерная техника: Function Level2) Медицина: длина бёдер3) Военный термин: AFATDS Lightweight Computer Unit, Flying Leads, Food Laboratory, Force Level, fixed line, flashing light, flashlight, flight level, flight lieutenant, focal length, front line, full lift, full load4) Техника: fault location, field lens, flange, flashing lamp, focusing lens, foot-lambert, обозначение для сухопутных станций (МСЭ)5) Шутливое выражение: Fine Lookin6) Химия: Free Lime7) Бухгалтерия: Financial Loss8) Грубое выражение: Friggin Loser, Fucking Liar9) География: Флорида (штат США)10) Телекоммуникации: Fiber Link11) Сокращение: First Lady, Flexible, Floor (mailing address abbreviation), Florida (US state), Florida, Football League, floor, floor line, flush, foot lambert (illumination), filter (comb form), flood (vent), флуоресценция (fluorescence), falsa lectio, разночтение12) Университет: Foreign Language13) Физиология: FLexion, Femur Length, Flank14) Электроника: Frequency Lock, Fuzzy logic15) Вычислительная техника: Fiber optic Link16) Нефть: IN flow into well, обнаружение повреждения (fault location)17) Связь: Fiber Line18) Сопротивление материалов: положение дефекта, местоположение дефекта, положение трещины, местоположение трещины (fault location)19) Бурение: заподлицо (flush; о соединении), напорная линия (flow line), подстилающий пласт (floor), пол (floor; буровой вышки), уровень жидкости (fluid level), выкидная линия (flow line)20) Автоматика: face length, flute lead21) Полупроводники: Fermi level22) Сахалин Р: Facilities Location23) Химическое оружие: flammable liquid24) Физика твёрдого тела: Fermi Liquid25) Расширение файла: Sound (Floating format, hardware dependant not transportable)26) Нефть и газ: fluid level27) Электротехника: forced lubrication28) Нанотехнологии: люминесценция, свечение (FL=fluorescence)29) Программное обеспечение: Fortran Library30) Единицы измерений: Foot Lamberts -
33 Fl
1) Компьютерная техника: Function Level2) Медицина: длина бёдер3) Военный термин: AFATDS Lightweight Computer Unit, Flying Leads, Food Laboratory, Force Level, fixed line, flashing light, flashlight, flight level, flight lieutenant, focal length, front line, full lift, full load4) Техника: fault location, field lens, flange, flashing lamp, focusing lens, foot-lambert, обозначение для сухопутных станций (МСЭ)5) Шутливое выражение: Fine Lookin6) Химия: Free Lime7) Бухгалтерия: Financial Loss8) Грубое выражение: Friggin Loser, Fucking Liar9) География: Флорида (штат США)10) Телекоммуникации: Fiber Link11) Сокращение: First Lady, Flexible, Floor (mailing address abbreviation), Florida (US state), Florida, Football League, floor, floor line, flush, foot lambert (illumination), filter (comb form), flood (vent), флуоресценция (fluorescence), falsa lectio, разночтение12) Университет: Foreign Language13) Физиология: FLexion, Femur Length, Flank14) Электроника: Frequency Lock, Fuzzy logic15) Вычислительная техника: Fiber optic Link16) Нефть: IN flow into well, обнаружение повреждения (fault location)17) Связь: Fiber Line18) Сопротивление материалов: положение дефекта, местоположение дефекта, положение трещины, местоположение трещины (fault location)19) Бурение: заподлицо (flush; о соединении), напорная линия (flow line), подстилающий пласт (floor), пол (floor; буровой вышки), уровень жидкости (fluid level), выкидная линия (flow line)20) Автоматика: face length, flute lead21) Полупроводники: Fermi level22) Сахалин Р: Facilities Location23) Химическое оружие: flammable liquid24) Физика твёрдого тела: Fermi Liquid25) Расширение файла: Sound (Floating format, hardware dependant not transportable)26) Нефть и газ: fluid level27) Электротехника: forced lubrication28) Нанотехнологии: люминесценция, свечение (FL=fluorescence)29) Программное обеспечение: Fortran Library30) Единицы измерений: Foot Lamberts -
34 differences in different versions of the same text
юр.Н.П. разночтениеУниверсальный англо-русский словарь > differences in different versions of the same text
-
35 fL
1) Компьютерная техника: Function Level2) Медицина: длина бёдер3) Военный термин: AFATDS Lightweight Computer Unit, Flying Leads, Food Laboratory, Force Level, fixed line, flashing light, flashlight, flight level, flight lieutenant, focal length, front line, full lift, full load4) Техника: fault location, field lens, flange, flashing lamp, focusing lens, foot-lambert, обозначение для сухопутных станций (МСЭ)5) Шутливое выражение: Fine Lookin6) Химия: Free Lime7) Бухгалтерия: Financial Loss8) Грубое выражение: Friggin Loser, Fucking Liar9) География: Флорида (штат США)10) Телекоммуникации: Fiber Link11) Сокращение: First Lady, Flexible, Floor (mailing address abbreviation), Florida (US state), Florida, Football League, floor, floor line, flush, foot lambert (illumination), filter (comb form), flood (vent), флуоресценция (fluorescence), falsa lectio, разночтение12) Университет: Foreign Language13) Физиология: FLexion, Femur Length, Flank14) Электроника: Frequency Lock, Fuzzy logic15) Вычислительная техника: Fiber optic Link16) Нефть: IN flow into well, обнаружение повреждения (fault location)17) Связь: Fiber Line18) Сопротивление материалов: положение дефекта, местоположение дефекта, положение трещины, местоположение трещины (fault location)19) Бурение: заподлицо (flush; о соединении), напорная линия (flow line), подстилающий пласт (floor), пол (floor; буровой вышки), уровень жидкости (fluid level), выкидная линия (flow line)20) Автоматика: face length, flute lead21) Полупроводники: Fermi level22) Сахалин Р: Facilities Location23) Химическое оружие: flammable liquid24) Физика твёрдого тела: Fermi Liquid25) Расширение файла: Sound (Floating format, hardware dependant not transportable)26) Нефть и газ: fluid level27) Электротехника: forced lubrication28) Нанотехнологии: люминесценция, свечение (FL=fluorescence)29) Программное обеспечение: Fortran Library30) Единицы измерений: Foot Lamberts -
36 falsa leclio
Юридический термин: разночтение -
37 falsa lectio
Юридический термин: разночтение -
38 fl
1) Компьютерная техника: Function Level2) Медицина: длина бёдер3) Военный термин: AFATDS Lightweight Computer Unit, Flying Leads, Food Laboratory, Force Level, fixed line, flashing light, flashlight, flight level, flight lieutenant, focal length, front line, full lift, full load4) Техника: fault location, field lens, flange, flashing lamp, focusing lens, foot-lambert, обозначение для сухопутных станций (МСЭ)5) Шутливое выражение: Fine Lookin6) Химия: Free Lime7) Бухгалтерия: Financial Loss8) Грубое выражение: Friggin Loser, Fucking Liar9) География: Флорида (штат США)10) Телекоммуникации: Fiber Link11) Сокращение: First Lady, Flexible, Floor (mailing address abbreviation), Florida (US state), Florida, Football League, floor, floor line, flush, foot lambert (illumination), filter (comb form), flood (vent), флуоресценция (fluorescence), falsa lectio, разночтение12) Университет: Foreign Language13) Физиология: FLexion, Femur Length, Flank14) Электроника: Frequency Lock, Fuzzy logic15) Вычислительная техника: Fiber optic Link16) Нефть: IN flow into well, обнаружение повреждения (fault location)17) Связь: Fiber Line18) Сопротивление материалов: положение дефекта, местоположение дефекта, положение трещины, местоположение трещины (fault location)19) Бурение: заподлицо (flush; о соединении), напорная линия (flow line), подстилающий пласт (floor), пол (floor; буровой вышки), уровень жидкости (fluid level), выкидная линия (flow line)20) Автоматика: face length, flute lead21) Полупроводники: Fermi level22) Сахалин Р: Facilities Location23) Химическое оружие: flammable liquid24) Физика твёрдого тела: Fermi Liquid25) Расширение файла: Sound (Floating format, hardware dependant not transportable)26) Нефть и газ: fluid level27) Электротехника: forced lubrication28) Нанотехнологии: люминесценция, свечение (FL=fluorescence)29) Программное обеспечение: Fortran Library30) Единицы измерений: Foot Lamberts -
39 lection
['lekʃ(ə)n]1) Общая лексика: вариант, вариант текста, отрывок из священного писания (читаемый во время службы), разночтение2) Церковный термин: поучение (отрывок из Библии, читаемый в церкви)3) Устаревшее слово: чтение4) Религия: отрывок из Библии, (A liturgical lesson for a particular day) поучение, (A variant reading of a text) чтение поучения -
40 textual discrepancy
Общая лексика: разночтение (AD)
См. также в других словарях:
разночтение — разночтение … Орфографический словарь-справочник
разночтение — См. разновидность... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. разночтение вариант, разновидность, редакция, версия Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
РАЗНОЧТЕНИЕ — РАЗНОЧТЕНИЕ, разночтения, ср. (филол.). Иначе сформулированный текст в каком нибудь месте литературного произведения, иначе написанное место, вариант. Рукопись дает много разночтений по сравнению с печатной редакцией произведения. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
РАЗНОЧТЕНИЕ — РАЗНОЧТЕНИЕ, я, ср. (спец.). Одна из редакций (во 2 знач.) какой н. части текста, произведения. Анализ разночтений в памятнике письменности. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Разночтение — ср. Отрезок литературного произведения или какого либо памятника письменности, отличающийся по тексту от редакции, принятой за основную (в филологии). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разночтение — разночтение, разночтения, разночтения, разночтений, разночтению, разночтениям, разночтение, разночтения, разночтением, разночтениями, разночтении, разночтениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
разночтение — разночт ение, я … Русский орфографический словарь
разночтение — (2 с), Пр. о разночте/нии; мн. разночте/ния, Р. разночте/ний … Орфографический словарь русского языка
разночтение — разночте/ние, я … Слитно. Раздельно. Через дефис.
разночтение — я; ср. Лит. Вариант какой л. части основного текста литературного произведения. Анализ разночтений … Энциклопедический словарь
разночтение — я; ср.; лит. Вариант какой л. части основного текста литературного произведения. Анализ разночтений … Словарь многих выражений