-
1 пряность
-
2 chiodo
mchiodo da ferro di cavallo — подковный гвоздь; ухнальchiodo da roccia — крюк для скалолазания, скальный крюкmagro come un chiodo — худой как щепкаnon sa neanche attaccare un chiodo перен. — он даже гвоздя не умеет вбить, совершенно никчёмный человек3) неотвязная / навязчивая, мучительная мысльavere un chiodo fisso — постоянно думать, мучиться мыслями; зациклиться разг.4) перен. разг. долгpiantar chiodi — делать долгиessere pieno di chiodi — погрязнуть в долгах5)6) жарг. кожаная куртка с металлической клёпкой•Syn:••cose / roba da chiodi: — см. robachiodo solare обл.: — см. solatastare sui chiodi — сидеть как на иголках, места себе не находитьattaccare qc al chiodo — забросить / оставить что-либо / мысль о чём-либоbattere sul medesimo chiodo — долбить одно и то жеtenere qd al / a тоск. chiodo — заставлять кого-либо усердно трудитьсяstare al chiodo — 1) неотступно следовать своим намерениям 2) усердно работатьstar fermo al chiodo — твёрдо стоять на своём, не уступатьbattere due chiodi in una calda prov — убить двух зайцев сразу -
3 droga
f1) пряность, пряное веществоspacciatore di droga — торговец наркотикамиuscire dalla droga — "завязать" с наркотиками•Syn: -
4 garofano
m бот.garofano a mazzetti — бородатая / турецкая гвоздика -
5 гвоздика
-
6 специя
-
7 chiodo
chiòdo m 1) гвоздь; костыль; заклепка chiodo da ferro di cavallo -- подковный гвоздь; ухналь chiodo da ribattere -- заклепка chiodo da roccia -- крюк для скалолазания, скальный крюк magro come un chiodo -- ~ худой как щепка non sa neanche attaccare un chiodo fig -- он даже гвоздя не умеет вбить, он совершенно никчемный человек 2) fig острая головная боль; мигрень 3) неотвязная <навязчивая, мучительная> мысль avere un chiodo fisso -- постоянно думать, мучиться мыслями (о + P) 4) fig fam долг piantar chiodi -- делать долги essere pieno di chiodi -- погрязнуть в долгах 5) chiodi di garofano -- гвоздика (пряность) chiodo segalino v. segale cornuta coseda chiodi fam а) барахло б) нечто невероятное <сногсшибательное> в) черт знает что (такое)! attaccare qc al chiodo -- забросить <оставить> что-л <мысль о чем-л> battere il chiodo -- повторять, твердить; упорно настаивать (на + P); бить в одну точку battere sul medesimo chiodo -- долбить одно и то же tenere qd al chiodo -- заставлять кого-л усердно трудиться stare al chiodo а) неотступно следовать своим намерениям б) усердно работать star fermo al chiodo -- твердо стоять на своем, не уступать battere due chiodi in una calda prov -- убить двух зайцев сразу chiodo scaccia chiodo prov -- клин клином вышибают -
8 droga
-
9 garofano
garòfano m bot гвоздика garofano a mazzetti -- бородатая <турецкая> гвоздика garofano selvatico-- картузианская гвоздика garofano a pennacchio -- гвоздика перистая chiodo di garofano -- гвоздика (пряность) essenza di garofano -- гвоздичное масло garofano del cucù -- кукушкин цвет garofano indiano -- бархатцы мелкоцветковые garofano di bosco -- Иван-чай -
10 chiodo
chiòdo m 1) гвоздь; костыль; заклёпка chiodo da ferro di cavallo — подковный гвоздь; ухналь chiodo da ribattere — заклёпка chiodo da roccia — крюк для скалолазания, скальный крюк magro come un chiodo — ~ худой как щепка non sa neanche attaccare un chiodo fig — он даже гвоздя не умеет вбить, он совершенно никчёмный человек 2) fig острая головная боль; мигрень 3) неотвязная <навязчивая, мучительная> мысль avere un chiodo fisso — постоянно думать, мучиться мыслями (о + P) 4) fig fam долг piantar chiodi — делать долги essere pieno di chiodi — погрязнуть в долгах 5): chiodi di garofano — гвоздика ( пряность) chiodo segalino v. segale cornuta¤ coseda chiodi fam а) барахло б) нечто невероятное <сногсшибательное> в) чёрт знает что (такое)! attaccare qc al chiodo — забросить <оставить> что-л <мысль о чём-л> battereil chiodo — повторять, твердить; упорно настаивать (на + P); бить в одну точку battere sul medesimo chiodo — долбить одно и то же tenere qd al < tosc a> chiodo — заставлять кого-л усердно трудиться stare al chiodo а) неотступно следовать своим намерениям б) усердно работать star fermo al chiodo — твёрдо стоять на своём, не уступать battere due chiodi in una calda prov — убить двух зайцев сразу chiodo scaccia chiodo prov — клин клином вышибают -
11 droga
dròga f́ 1) пряность, пряное вещество 2) колониальные товары 3) наркотик (тж перен) spacciatore di droga — торговец наркотиками uscire dalla droga — «завязать» с наркотиками -
12 garofano
garòfano m bot гвоздика garofano a mazzetti — бородатая <турецкая> гвоздика garofano selvatico -
13 chiodo
м.1) гвоздь; заклёпка••roba da chiodi — идиотизм, глупость (поступок, слова)
3) шип ( на протекторе)4) прост. долг5) прострел ( приступ боли)6)* * *сущ.1) общ. острая головная боль, гвоздь, заклёпка, костыль, мигрень2) разг. долг3) кул. пестик4) упак. проволочный гвоздь, штифт5) одеж. косуха, короткая кожаная куртка -
14 chiodo di garofano
сущ.общ. гвоздика (пряность) -
15 oroga
сущ.общ. наркотик, пряность -
16 speziatura
-
17 aroma
m.1) (spezia) пряность (f.), специя (f.)2) (profumo) запах; (fragranza) аромат; благоухание (n.)
См. также в других словарях:
ПРЯНОСТЬ — ПРЯНОСТЬ, пряности, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к пряный. Пряность блюда. Пряность сюжета. 2. Пряное вещество, ищущее в приправу к пище. Торговля пряностями. К пряностям относятся горчица, корица, перец и пр. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
ПРЯНОСТЬ — ПРЯНОСТЬ, и, жен. 1. см. пряный. 2. чаще мн. Пряные приправы к кушаньям (горчица, тмин, корица, гвоздика, лавровый лист и др.). Тесто с пряностями. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пряность — сущ., кол во синонимов: 22 • ароматность (7) • гвоздика (8) • горчица (8) • … Словарь синонимов
Пряность — Приснившаяся пряность означает, что в погоне за наслаждениями вы можете повредить своей репутации. Если девушке приснилось, что она готовит и приправляет еду пряностями, то ее избранник не заслуживает доверия, несмотря на свою… … Большой универсальный сонник
ПРЯНОСТЬ — ♥ Покупать пряности совершите необдуманный поступок. Если кто то дает вам пряность ваша репутация под угрозой. Приправлять пряностями блюдо поссоритесь с друзьями. ↑ Представьте, что вы высыпаете пряности в море … Большой семейный сонник
Пряность (Дюна) — Иное название этого понятия «Spice»; см. также другие значения. Запрос «Меланжа» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Пряность[1] (англ. spice «специя», также меланж(а), melange) вещество в романе «Дюна», необходимое … Википедия
Пряность — ж. отвлеч. сущ. по прил. пряный 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пряность — пряность, пряности, пряности, пряностей, пряности, пряностям, пряность, пряности, пряностью, пряностями, пряности, пряностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Пряность — См. также: Spice (значения) Вкусовые добавки приправы и пряности. Вкусовые добавки к пище или приправы химические вещества, отдельные части биологических продуктов растительного происхождения и их смеси, предназначенные для улучшения вкусовых и … Википедия
пряность — пр яность, и … Русский орфографический словарь
пряность — (3 ж), Р., Д., Пр. пря/ности; мн. пря/ности, Р. пря/ностей … Орфографический словарь русского языка