-
1 mancanza
f1) недостаток, нехватка, недочёт; отсутствиеin / per mancanza di... — из-за отсутствияsupplire alla mancanza — восполнить недостатокmancanza da poco — небольшой проступокcommettre una mancanza — совершить бестактность3) нарушение, невыполнение4) ( a qd) неверность, измена6) pl нарушение / прекращение менструального цикла•Syn:Ant: -
2 perla
f1) жемчужина, жемчугperle coltivate / giapponesi — искусственный жемчугperle vergini — необработанный жемчугcolor perla — белый цвет с жемчужным отливомgrigio perla — светло-серый цветuna perla di ragazza — девочка - просто клад••perla giapponese шутл. — промашка; колоссальный ляпgettare le perle ai porci prov — метать бисер перед свиньями -
3 smarronata
-
4 mancanza
mancanza f 1) недостаток, нехватка, недочет; отсутствие mancanza di mezzi -- недостаток средств mancanza di manodopera -- недостаток рабочей силы mancanza di viveri -- нехватка продовольствия mancanza di denaro -- безденежье mancanza di strade -- бездорожье mancanza di rispetto -- неуважение mancanza di numero legale -- отсутствие кворума in mancanzadi... -- из-за отсутствия (+ G) in mancanza di meglio -- за неимением лучшего supplire alla mancanza -- восполнить недостаток 2) погрешность, проступок; промах; промашка (разг); ошибка mancanza da poco -- небольшой проступок commettere una mancanza -- совершить бестактность come ci pesa la sua mancanza! -- как нам его не хватает (тж об умершем) 3) нарушение, невыполнение (+ G) mancanza alla disciplina -- нарушение дисциплины mancanza contro il regolamento -- нарушение устава 4) (a qd) неверность, измена (+ D) 5) non com потеря сознания, обморок 6) pl нарушение <прекращение> менструального цикла -
5 perla
pèrla f 1) жемчужина, жемчуг perle coltivate-- искусственный жемчуг perle vergini -- необработанный жемчуг perle vedove -- обработанный жемчуг color perla -- белый цвет с жемчужным отливом grigio perla -- светло-серый цвет perle di vetro -- бисер 2) fig жемчужина, сокровище, перл una perla di poesia -- жемчужина поэзии una perla di ragazza -- девочка -- просто клад perla giapponese scherz -- промашка; колоссальный ляп gettare le perle ai porci prov -- метать бисер перед свиньями -
6 smarronata
-
7 mancanza
mancanza f 1) недостаток, нехватка, недочёт; отсутствие mancanza di mezzi — недостаток средств mancanza di manodopera — недостаток рабочей силы mancanza di viveri — нехватка продовольствия mancanza di denaro — безденежье mancanza di strade — бездорожье mancanza di rispetto — неуважение mancanza di numero legale — отсутствие кворума in mancanzadi … — из-за отсутствия (+ G) in mancanza di meglio — за неимением лучшего supplire alla mancanza — восполнить недостаток 2) погрешность, проступок; промах; промашка ( разг); ошибка mancanza da poco — небольшой проступок commettere una mancanza — совершить бестактность come ci pesa la sua mancanza! — как нам его не хватает ( тж об умершем) 3) нарушение, невыполнение (+ G) mancanza alla disciplina — нарушение дисциплины mancanza contro il regolamento — нарушение устава 4) ( a qd) неверность, измена (+ D) 5) non com потеря сознания, обморок 6) pl нарушение <прекращение> менструального цикла -
8 perla
pèrla f́ 1) жемчужина, жемчуг perle coltivate¤ perla giapponese scherz — промашка; колоссальный ляп gettare le perle ai porci prov — метать бисер перед свиньями -
9 smarronata
-
10 mancanza
f.1.1) (carenza) нехватка, недостаток (m.)2) (assenza) отсутствие (n.)sentire la mancanza di qd. — страдать от отсутствия + gen. (скучать по + dat.)
3) (errore) промах (m.); недочёт (m.), ошибка; (colpa), проступок (m.); (sgarbo) бестактность, (colloq.) промашка2.•◆
per mancanza del numero legale — ввиду отсутствия кворума -
11 perla
f.1.di perle — жемчужный (agg.)
perle di vetro — бисер (m. senza pl.)
grigio perla — жемчужно-серый (agg.)
ha una perla di marito — у неё не муж, а золото
2) (fig. strafalcione) перл (m.), ляпсус (m.), колоссальный ляп, промах (m.); (colloq.) промашка, оплошка3) (goccia) капля2.• -
12 sbadataggine
f. (distrazione)невнимательность, забывчивость; (noncuranza) халатность, недобросовестность, нерадивость; (colloq.) промашка; (menefreghismo) наплевательское отношение к + dat. -
13 sbaglio
m. (errore)ошибка (f.); (equivoco) заблуждение (n.); (imprecisione) неточность (f.), неправильность (f.); просчёт, промах, оплошность (f.), погрешность (f.); (granchio) ляпсус; (colloq.) промашка (f.), оплошка (f.), проруха (f.); (svista) описка (f.)sbaglio irrimediabile — неисправимая (fig. непоправимая) ошибка
da giovane ha fatto tanti sbagli — он, по молодости, наделал немало ошибок
См. также в других словарях:
промашка — см. ошибка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. промашка сущ., кол во синонимов: 24 • … Словарь синонимов
ПРОМАШКА — ПРОМАШКА, промашки, жен. (прост.). Промах. Опять я тут промашку дал. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРОМАШКА — ПРОМАШКА, и, жен. (прост.). То же, что промах (во 2 знач.). П. вышла. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРОМАШКА — «ПРОМАШКА», Беларусь, БЕЛАРУСЬФИЛЬМ, 1993, цв., 30 мин. Притча. По мотивам рассказа Джека Финнея «О пропавших без вести». Герой фильма живет скучной, неинтересной жизнью и мечтает ее изменить. Случай дает ему такую возможность, он принимает… … Энциклопедия кино
промашка — вышла промашка • существование / создание, субъект, факт … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Промашка — ж. разг. то же, что промах Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
промашка — промашка, промашки, промашки, промашек, промашке, промашкам, промашку, промашки, промашкой, промашкою, промашками, промашке, промашках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПРОМАШКА — Давать / дать промашку. Разг. Ошибаться в чём л., терпеть неудачу. ФСРЯ, 125 … Большой словарь русских поговорок
промашка — пром ашка, и, род. п. мн. ч. шек … Русский орфографический словарь
промашка — (1 ж); мн. прома/шки, Р. прома/шек … Орфографический словарь русского языка
промашка — и, ж. 1) розм. Значна відстань для проходження. 2) заст., жарт. Прогулянка … Український тлумачний словник