-
1 припугнуть
несовер. - припугивать;
совер. - припугнуть (кого-л./что-л.) ;
разг. frighten, scare, intimidateсов. см. припугивать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > припугнуть
-
2 припугивать
несовер. - припугивать;
совер. - припугнуть( кого-л./что-л.) ;
разг. frighten, scare, intimidate, припугнуть (вн.) разг. scare (smb.), intimidate (smb.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > припугивать
-
3 lean on
1) зависеть You have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your life. ≈ Тебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет.
2) припугнуть;
запугать We might have to lean on Jim a little to make him tell us where the jewels are hidden. ≈ Надо немного припугнуть Джима, чтобы он нам сказал, где спрятаны драгоценности. клониться -
4 lean on
фраз. гл.1) зависетьYou have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your life. — Тебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет.
2) припугнуть; запугатьWe might have to lean on Jim a little to make him tell us where the jewels are hidden. — Надо немного припугнуть Джима, чтобы он нам сказал, где спрятаны драгоценности.
-
5 rattle
ˈrætl
1. сущ.
1) а) треск, грохот;
дребезжание;
стук б) гам, гвалт, шум;
шумная болтовня, веселье, суматоха She cannot bear a place without some cheerfulness and rattle. ≈ Она не может находиться там, где нет веселья и суматохи. в) спец. звук охотничьего рога, возвещающий о начале охоты ∙ Syn: noise
1., racket II
1.
2) приспособление для издавания громких звуков а) детская погремушка б) трещотка( ночного сторожа и т. п.) в) кольца на хвосте гремучей змеи г) растения, созревшие семена которых гремят внутри стенок плода
3) амер. быстрый ручей
4) разг. болтун, пустомеля, трещотка I paid so little attention to the talk of this rattle. (Malkin) ≈ Я практически не обращал внимания на то, что говорил этот болтун. Syn: chatterer
5) хрипение, хрип (как синдром скорой кончины)
2. гл.
1) трещать, грохотать;
греметь( посудой, ключами и т. п.) ;
дребезжать;
сильно стучать Small stones rattled on the underside of the car. ≈ Под брюхом машины дребезжали мелкие камушки. A window rattled in the wind. ≈ Окно стучало на ветру.
2) а) двигаться, перемещать(ся), мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past) They rattled the furniture around the big old house. ≈ Они с грохотом передвигали мебель в большом старом доме. б) быстро вести( какое-л. транспортное средство) Is your old car still rattling along? ≈ Твоя машина все еще ездит?
3) а) диал., сл. быстро уходить, удаляться б) работать с воодушевлением
4) а) говорить быстро, громко б) болтать( обыкн. rattle on, rattle away, rattle along), говорить ни о чем Syn: chatter
2.
5) разг. волновать, пугать;
смущать, приводить в замешательство It rattled me to realize how close we had been to a real catastrophe ≈ Я чуть не потерял сознания, когда понял, насколько близко мы были к катастрофе. Syn: shame
2., embarrass
6) а) охот. преследовать, гнать( лису и т. п.) б) охот. вспугивать дичь Syn: rouse I
1.
7) бранить, ругать( кого-л.) He should have rattled his officer-of-the-watch for slackness. (S. W. Ryder) ≈ Он должен был пожурить офицера караульной службы за слабоволие. Syn: scold
1., rate II, rail II ∙ rattle away rattle off rattle on rattle through rattle up треск;
грохот;
дребезжание;
перестук - the * of hail on the roof стук града по крыше трескотня, болтовня;
суматоха погремушка (детская) трещотка (сторожа, болельщика) гремушка (гремучей змеи) трещотка, болтун (о человеке) ;
пустомеля хрип, хрипение;
предсмертный хрип (the *s) (разговорное) круп (болезнь) (американизм) (сленг) отношение, обращение - to give smb. a square * обойтись с кем-л. по-честному (горное) грохот барабанная мельница трещать;
грохотать;
греметь (посудой, ключами и т. п.) ;
дребезжать;
бренчать, бряцать;
громко стучать - to * the sabre( образное) бряцать оружием - the wind *d the windows, the windows *d in the wind окна дребезжали от ветра - he *d the handle он загремел дверной ручкой - somebody *d at the door кто-то загремел /брякнул/ дверью - the hail *d on the roof град барабанил по крыше двигаться с грохотом (тж. * along) - the wagon *d over the stones тележка загрохотала по камням - the train *d past /by/ поезд( с грохотом) промчался мимо - the crockery came rattling down посуда загремела на пол - the tractor *d out с грохотом выкатился трактор мчаться, нестись (тж. * along) - we *d along the road at a great rate мы мчались по дороге с огромной скоростью трясти - to * the dice in a box встряхнуть коробку с игральными костями - the train *d us about мы тряслись в поезде болтать, трещать, говорить без умолку( обыкн. * on, * away, * along) - the little girl *d away /on, along/ merrily девочка весело болтала (разговорное) взволновать, смутить;
вывести из себя;
испугать, припугнуть;
ошеломить - to get *d перепугаться;
смутиться;
выйти из себя, потерять самообладание - don't get *d! спокойнее!;
не волнуйтесь! - the interruptions rather *d the speaker возгласы с мест несколько смутили оратора - the team were *d by their opponents' tactics команда была сбита с толку тактикой своих противников хрипеть( об умирающем) - the dying man *d in his throat из горла умирающего вырвался хрип (охота) поднять( зверя, птицу) ;
спугнуть;
преследовать, гнать (лису и т. п.) ~ хрипение;
death rattle предсмертный хрип ~ разг. смущать, волновать, пугать;
to get rattled терять спокойствие, нервничать rattle говорить быстро, громко;
болтать (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along) ;
отбарабанить (урок, речь, стихи, муз. пьесу;
обыкн. rattle out, rattle away, rattle over, rattle off) ~ двигаться, мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past) ;
the train rattled past поезд с грохотом промчался мимо ~ детская погремушка ~ кольца на хвосте гремучей змеи ~ охот. преследовать, гнать (лису и т. п.) ~ разг. смущать, волновать, пугать;
to get rattled терять спокойствие, нервничать ~ треск, грохот;
дребезжание;
стук ~ трещать, грохотать;
греметь (посудой, ключами и т. п.) ;
дребезжать;
сильно стучать ~ разг. трещотка, болтун, пустомеля ~ трещотка (ночного сторожа и т. п.) ~ хрипение;
death rattle предсмертный хрип ~ шумная болтовня, веселье, суматоха ~ двигаться, мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past) ;
the train rattled past поезд с грохотом промчался мимо -
6 lean on
-
7 rattle
1. [ʹrætl] n1. 1) треск; грохот; дребезжание; перестук2) трескотня, болтовня; суматоха2. 1) погремушка ( детская)2) трещотка (сторожа, болельщика)3) гремушка ( гремучей змеи)4) трещотка, болтун ( о человеке); пустомеля3. 1) хрип, хрипение; предсмертный хрип2) (the rattles) разг. круп ( болезнь)4. амер. сл. отношение, обращениеto give smb. a square rattle - обойтись с кем-л. по-честному
5. 1) горн. грохот2) барабанная мельница2. [ʹrætl] v1. трещать; грохотать; греметь (посудой, ключами и т. п.); дребезжать; бренчать, бряцать; громко стучатьto rattle the sabre - образн. бряцать оружием
the wind rattled the windows, the windows rattled in the wind - окна дребезжали от ветра
somebody rattled at the door - кто-то загремел /брякнул/ дверью
2. 1) двигаться с грохотом (тж. rattle along)the train [tanks] rattled past /by/ - поезд (с грохотом) промчался мимо [мимо прогрохотали танки]
2) мчаться, нестись (тж. rattle along)we rattled along the road at a great rate - мы мчались по дороге с огромной скоростью
3) трясти3. болтать, трещать, говорить без умолку (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along)the little girl rattled away /on, along/ merrily - девочка весело болтала
4. разг. взволновать, смутить; вывести из себя; испугать, припугнуть; ошеломитьto get rattled - перепугаться; смутиться; выйти из себя, потерять самообладание
don't get rattled! - спокойнее!; не волнуйтесь!
the interruptions rather rattled the speaker - возгласы с мест несколько смутили оратора
the team were rattled by their opponents' tactics - команда была сбита с толку тактикой своих противников
5. хрипеть ( об умирающем)6. охот. поднять (зверя, птицу); спугнуть; преследовать, гнать (лису и т. п.) -
8 intimidate
[ɪn'tɪmɪdeɪt]1) Общая лексика: запугать, запугивать, пугать, согнуть в бараний рог, угрожать, устрашать, устрашить, шантажировать, припугнуть, ставить в неловкое положение, смущать, терять уверенность, чувствовать неловкость2) Разговорное выражение: затюкать3) Психология: стращать4) юр.Н.П. принудить (English law), принуждать (English law) -
9 put the firghteners on
Сленг: припугнуть, запугать, нагнать страху (BrE)Универсальный англо-русский словарь > put the firghteners on
-
10 put the frighteners on somebody
Общая лексика: припугнутьУниверсальный англо-русский словарь > put the frighteners on somebody
-
11 lean on
зависетьприпугнуть; запугатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lean on
-
12 threaten
verbгрозить, угрожать (with - чем-л.); to threaten punishment угрожать наказанием* * *(v) угрожать* * ** * *['threat·en || 'θretn] v. угрожать, грозить, замахиваться, пригрозить, припугнуть, предвещать* * *грозитьпредвещатьугрожайтеугрожать* * *1) грозить, угрожать (with - чем-л.) 2) предвещать -
13 lean on
оказывать давление, оказывать нажим* * *1) зависеть 2) припугнуть -
14 arm twisting
n infmlIt didn't take much arm twisting to get him to agree — Достаточно было его немного припугнуть, и он согласился
If nice talk won't work, try a little arm twisting — Если не сможешь уговорить, то надави на него немного
For all the arm twisting the vole on the measure was unexpectedly tight — Несмотря на соответствующую обработку, голосование по данному законопроекту шло с напрягом
-
15 put the frighteners on
expr infmlThe man threatened to go to the police, so the punks decided to put the frighteners on — Мужчина пригрозил заявить в полицию, поэтому хулиганы решили его припугнуть
The new dictionary of modern spoken language > put the frighteners on
-
16 turn on the heat
expr AmE sl1)He turned on the heat trying to seduce her — Он пустил в ход все свое обаяние, чтобы соблазнить ее
2)Suppose we turn on the heat a little? He may come clean — А, может, нам его немного припугнуть? Возможно, он тогда сознается
3)I was too far behind in my work and they were beginning to turn on the heat — Я запустил свою работу, и они уже начали давить на меня
If I resigned tomorrow, everybody'd wonder who turned on the heat — Если бы я завтра подал в отставку, то все начали бы спрашивать, не поддался ли я нажиму с чьей-либо стороны
4)The new dictionary of modern spoken language > turn on the heat
-
17 rattle
1. n треск; грохот; дребезжание; перестук2. n трескотня, болтовня; суматоха3. n погремушка4. n гремушка5. n трещотка, болтун; пустомеля6. n хрип, хрипение; предсмертный хрип7. n разг. круп8. n амер. сл. отношение, обращение9. n горн. грохот10. n барабанная мельница11. v трещать; грохотать; греметь; дребезжать; бренчать, бряцать; громко стучатьthe wind rattled the windows, the windows rattled in the wind — окна дребезжали от ветра
12. v двигаться с грохотом13. v мчаться, нестись14. v трясти15. v болтать, трещать, говорить без умолку16. v разг. взволновать, смутить; вывести из себя; испугать, припугнуть; ошеломитьto get rattled — перепугаться; смутиться; выйти из себя, потерять самообладание
17. v хрипеть18. v охот. поднять; спугнуть; преследовать, гнатьСинонимический ряд:1. agitate (verb) agitate; fluster; perturb; upset2. bounce (verb) bounce; roll; shake3. chat (verb) babble; bicker; blather; burble; cackle; chat; chatter; chin-chin; clack; clank; clatter; clitter; dither; gab; gabble; jaw; patter; prate; prattle; run on; shatter; smatter; talk; tinkle; twaddle; twiddle; twitter; yak; yakety-yak; yammer; yatter4. confuse (verb) bother; confuse; disturb; unnerve5. embarrass (verb) abash; confound; discomfit; disconcert; discountenance; embarrass; fazeАнтонимический ряд:cheer; clarify; ease; settle
См. также в других словарях:
припугнуть — попугать, пугануть, запугать, шугнуть, пугнуть, пригрозить, дать острастку, напугать, шугануть Словарь русских синонимов. припугнуть см. пригрозить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
ПРИПУГНУТЬ — ПРИПУГНУТЬ, припугну, припугнёшь, совер. (к припугивать), кого что чем (разг.). Устрашить, напугать кого нибудь чем нибудь с целью воздействия, предупреждения. Его припугнули наказанием. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИПУГНУТЬ — ПРИПУГНУТЬ, ну, нёшь; угнутый; совер., кого (что) (разг.). Слегка напугать, пригрозить. П. плохими последствиями. П. выговором. | несовер. припугивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
припугнуть — ну, нёшь; припугнутый; нут, а, о; св. кого (чем). Разг. Слегка напугать, пригрозить. П. подростков. П. плохими последствиями. П. увольнением. Нельзя наказать, так хоть припугну. Припугнём как следует. Знаю, как их припугнуть, чтобы больше так не… … Энциклопедический словарь
припугнуть — ну/, нёшь; припу/гнутый; нут, а, о; св. см. тж. припугивать кого (чем) разг. Слегка напугать, пригрозить. Припугну/ть подростков. Припугну/ть плохими последствиями. Припугну/ть увольнением … Словарь многих выражений
Припугнуть — сов. перех. 1. однокр. к гл. припугивать 2. см. тж. припугивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
припугнуть — припугнуть, припугну, припугнём, припугнёшь, припугнёте, припугнёт, припугнут, припугнул, припугнула, припугнуло, припугнули, припугни, припугните, припугнувший, припугнувшая, припугнувшее, припугнувшие, припугнувшего, припугнувшей, припугнувшего … Формы слов
припугнуть — припугн уть, н у, нёт … Русский орфографический словарь
припугнуть — (I), припугну/, нёшь, ну/т … Орфографический словарь русского языка
припугнуть — B/A гл см. Приложение II припу/гнутый A/A пр; 251 иск, 257 см. Приложение II припу/гнут припу/гнута См. также … Словарь ударений русского языка
припугнуть — при/пуг/ну/ть … Морфемно-орфографический словарь