-
81 great cry and little wool
"крику много - шерсти мало", шуму много, а толку мало [часть уст. выражения great cry and little wool, as the Devil said when he sheared the hogs]It's always been the same all his life - much cry and little wool. The real truth is that he's lazy and just won't work. (SPI) — Всю жизнь у него так было: шума много, а дела мало. По правде говоря, он человек ленивый и работать не любит.
Large English-Russian phrasebook > great cry and little wool
-
82 hit the road
амер.; жарг.двинуть, отчалить; шляться; пуститься в путь; переезжать с места на место, бродяжничать; смотаться, смыться‘They ain't no use in me askin' you to change your mind an' hit the road with me?’ Joe asked hopelessly. (J. London, ‘Martin Eden’, ch. XVIII) — - Ты, конечно, со мной не пойдешь, не стоит и уговаривать? - спросил Джо с видом полной безнадежности.
Well, Joe, how do you feel about hitting the trail, and getting away from these darn soft summerites..? (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. XXV) — Ну как, Джо, хочется побродить подальше от этих дурацких дачников..?
Immediately he heard sounds of supper being prepared, he collected his feet and rose heavily on them with the intention of "hitting the trail". But he was easily persuaded to draw up to the table. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting at War’, ch. XI) — Заметив, что накрывают к ужину, он сейчас же извлек из-под кресла свои сапоги и, тяжело переступая ими, выразил намерение "смотаться". Но его быстро убедили подсесть к столу.
I'll tell you the truth. I got no heart for hitting the road again. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, ‘The Third War’, ‘1912’) — По правде говоря... я не испытываю ни малейшего желания снова бродяжничать.
-
83 in fact
(in fact (тж. in point of fact))в действительности, на самом деле, в сущности, фактически; между прочим, надо сказатьHammond's car was in point of fact found next day a quarter of a mile from the bungalow. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Letter’) — Наутро машину Хэммонда действительно нашли в четверти мили от бунгало.
I was rather glad to see you, in point of fact. (M. Drabble, ‘Jerusalem the Golden’, ch. 8) — По правде говоря, я был рад вас видеть.
-
84 off the wagon
амер.; разг.снова начавший пить, нарушивший зарок не пить (обыкн. употр. с гл. to be); см. тж. on the wagon...I kind of hate to see you come off the wagon, Mart. (J. London, ‘Martin Eden’, ch. XVII) —...мне, по правде говоря, не нравится, что ты снова начал пить, Март.
Tom: "What have I been doing with myself? Same old things. Reading. Listening to the radio. Going on and off the wagon." (J. O'Hara, ‘The Searching Sun’, act III) — Том: "Как я живу? По-прежнему. Читаю, слушаю радио, даю зарок не пить и тут же нарушаю его."
-
85 out of the box
австрал.; разг.необычный; исключительныйCome to think of it, both his brothers were something out of the box... Must have got all the brains of the family between them. (D. Cusack, ‘Southern Steel’, ch. IV) — По правде говоря, оба его брата были необычными людьми... Самые умные в семье.
-
86 put the wind up smb.
разг.испугать кого-л.; запугивать, нагонять страх на кого-л.The fact is being out of a job has put the wind up me properly. I've not been able to save with two children; it's like the end of the world. (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part II, ch. IX) — По правде говоря, потеряв работу, я струхнул. Я не мог ничего отложить с двумя-то детьми. Прямо хоть в петлю лезь.
Look here, Mrs Batey, I wish you'd stop trying to put the wind up Virginia. (M. Dickens, ‘The Angel in the Corner’, ch. 13) — Послушайте, миссис Бейти. Перестаньте запугивать
-
87 basically
1. adv в основном, по существу, в самой своей основе2. adv разг. в сущности; по правде говоряСинонимический ряд:fundamentally (other) au fond; essentially; fundamentally; in essence; primarily; radically -
88 puzzled
озадачивать; озадаченныйtruly, I am puzzled — по правде говоря, я озадачен
Синонимический ряд:1. perplexed (adj.) absent; baffled; bewildered; confused; doubtful; flustered; lost; mystified; perplexed; preoccupied; stumped2. befogged (verb) befogged; bewildered; confounded; confused; perplexed; posed; stumbled -
89 rather
1. adv лучше, скорее; охотнее, предпочтительнееanything rather than … — что угодно, лишь бы не …
I would rather go — я лучше уйду, я предпочитаю уйти
he resigned rather than stifle his conscience — не желая действовать против совести, он вышел в отставку
it is rather a glimmering reflection than a true and real light — это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет
2. adv скорее, больше; правильнееit is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
derived rather from imagination than reason — это скорее плод воображения, чем логический вывод
the colour seems green rather than blue — это скорее зелёный цвет, чем синий
3. adv до некоторой степени, довольно, отчасти; несколько; пожалуйrather a lot — пожалуй, слишком много
I rather like him — мне он, пожалуй, нравится
he felt rather tired — он немного устал, он чувствовал некоторую усталость
I rather think you know him — мне думается, вы его знаете
they rather expected to win — они, в известной мере, рассчитывали на победу
rather late — довольно поздно, поздновато
4. adv наоборот; отнюдь неrather, we have won — наоборот, мы победили
5. adv а не, вместоto elect a chairman for a year rather than a term — выбрать председателя на год, а не на семестр
6. adv вернее, правильнее; по правде говоряwe came home late last night or, rather, early this morning — мы пришли домой вчера поздно ночью, а вернее сказать, сегодня рано утром
7. adv ещё бы!; ещё как!; конечно!, разумеется!have you been here before? — Rather! — вы здесь раньше бывали? — Ещё бы!
Синонимический ряд:1. a bit (adj.) a bit; fairly; pretty; quite; slightly; very2. by all means (other) and how; but of course; by all means; I should say so; indeed; most certainly; no doubt about it; quite right; right on3. enough (other) averagely; enough; fairly; moderately; passably; so-so; tolerably4. instead (other) alternately; alternatively; as an alternative; in lieu; instead; sooner5. more willingly (other) by preference; just as soon; more accurately; more readily; more willingly; more wisely; preferably; willingly6. quite (other) by a long chalk (British, colloquial); by a long shot; by a long way; by far; considerably; far; far and away; quite; significantly; well7. somewhat (other) kind of; more or less; not terribly; pretty; ratherish; reasonably; some; something; somewhat; sort of; to some extent8. very (other) awful; awfully; enormously; especially; exceedingly; exceptionally; extra; extraordinarily; extremely; highly; immensely; jolly; mighty; particularly; really; remarkably; specially; too; tremendously; very -
90 really
1. adv действительно, в действительности; на самом деле; по-настоящемуwhat do you really think about it? — что вы на самом деле думаете об этом?; каково ваше настоящее мнение по этому поводу?
2. adv эмоц. -усил. очень, крайне, чрезвычайно3. adv право, по правде говоряreally, you must not say that — право, вам не следует так говорить
4. adv разг. разве?, вот как!, правда?, право !Синонимический ряд:1. especially (adj.) especially; exceptionally; extraordinarily; particularly; positively; remarkably; singularly; surprisingly; uncommonly2. actually (other) actually; certainly; de facto; factually; genuinely; in effect; in fact; in reality; indisputably; literally; positively; veritably3. truthfully (other) as a matter of fact; honestly; in all honesty; in truth; sincerely; truthfully; veraciously4. very (other) awful; awfully; considerably; de facto; enormously; especially; exceedingly; exceptionally; extra; extraordinarily; extremely; genuinely; highly; immensely; jolly; mighty; particularly; quite; rather; remarkably; specially; too; tremendously; veritably; very5. well (other) doubtlessly; easily; indeed; truly; undoubtedly; well -
91 puzzled
озадачил; озадаченныйtruly, I am puzzled — по правде говоря, я озадачен
English-Russian dictionary of Information technology > puzzled
-
92 puzzled
озадачил; озадаченныйtruly, I am puzzled — по правде говоря, я озадачен
-
93 говорить
несовер. - говорить;
совер. - сказать, поговорить без доп.
1) только несовер. (be able to) speak, talk он еще не говорит ≈ he can't speak yet говорить по-русски ≈ speak Russian
2) совер. - сказать say, tell;
speak, talk говорить как по писаному ≈ to speak as from the book говорить на скользкую тему ≈ to be on slippery ground говорить с пеной у рта ≈ to speak furiously/passionately что вы говорите! (выражает недоверие) ≈ you don't say so! нечего (и) говорить ≈ it goes without saying, needless to say что и говорить ≈ it can't be denied к слову сказать ≈ by the way так сказать ≈ so to speak/say что ни говори ≈ whatever you may say что и говорить, и не говори(те) ≈ yes, of course, sure иначе говоря ≈ in other words легко сказать ≈ it's easy to say, easier said than done трудно сказать ≈ there is no saying/telling и надо сказать ≈ and it must be said как вам сказать ≈ how shall I put it? вообще говоря ≈ generally speaking;
as a matter of fact собственно говоря ≈ strictly speaking откровенно говоря ≈ frankly speaking, to be candid не говоря уже( о ком-л./чем-л.) ≈ let alone;
not to mention по правде/совести говоря ≈ to tell the truth сказано - сделано разг. ≈ no sooner said than done по правде сказать, правду говорить ≈ to tell/say the truth, truth to tell/say нечего сказать! ≈ indeed!;
well, I never( did) ! как ни говори ≈ whatever one may say не давать говорить ≈ gag говорить правду ≈ to tell the truth
3) (о ком-л./чем-л.;
совер. поговорить) talk (about), discuss
4) только несовер. mean, convey, signify эти картины мне ничего не говорят ≈ these pictures convey nothing to me
5) (о ком-л./чем-л.;
только несовер.;
свидетельствовать) point (to) ;
indicate, betaken, testifyговор|ить -, сказать
1. тк. несов. (владеть устной речью) speak*, talk;
ребёнок ещё не ~ит the child* doesn`t talk yet;
~ите (по) громче! speak (a little) louder!;
speak up!;
~ на нескольких языках speak* several languages;
~ по-русски, по-английски и т. п. speak* Russian, English etc. ;
2. (вн.;
выражать в устной речи, сообщать) speak* (smth.) ;
не ~я ни слова without saying a word;
~ перед аудиторией speak* to an audience;
~ правду speak*/tell* the truth;
~ дело talk sense;
~ комплименты pay* compliments;
~ с уверенностью speak*/talk confidently;
3. тк. несов. (дт.;
вызывать какие-л. чувства) appeal (to) ;
4. тк. несов. (разговаривать) talk;
~ с кем-л. speak* to/with smb. ;
кто ~ит? who`s speaking?;
нам ~ят we are told;
об этом все ~ят everybody is talking about it;
об этом много ~ят it is widely discussed;
5. тк. несов. безл.: ~ят (so) they say;
~ят, (что) they say;
it is said;
~ят, что он в Москве he is said to be in Moscow;
~ят, что они уехали they are believed/said to have left;
6. тк. несов. (вн.;
свидетельствовать о чём-л.) show* (smth.), reveal( smth.) ;
~ (не) в пользу кого-л., чего-л. (not) do* smb., smth. credit, (not) speak* well for smb., smth. ;
факты ~ят не в вашу пользу the facts are not in your favour;
всё это ~ит о том, что... everything points to the fact that...;
это ~ит само за себя it speaks for itself, it tells its own tale;
7. тк. несов. (в пр.;
проявляться) come* out (in) ;
в нём ~ит собственник the property-owner is coming out in him;
~ит Москва радио this is Moscow calling;
this is radio Moscow;
что вы ~ите? oh, really?;
is that so?;
что и ~ of course, it goes without saying;
что ( или как) ни ~и... say what you like...;
~ на разных языках not speak the same language;
что я вам ~ил! I told you so!;
вам хорошо ~! it`s all very well for you!;
вообще ~я generally speaking;
не ~я (уже) о apart from, not to mention, to say nothing of;
нечего и ~ needless to say;
иначе ~я in other words;
откровенно ~я frankly speaking;
по правде ~я to tell the truth;
собственно ~я as a matter of fact;
строго ~я strictly speaking;
~иться несов. be* said;
как это ~ится? how do you say it?;
как ~ится as the saying goes;
as the phrase is.Большой англо-русский и русско-английский словарь > говорить
-
94 сказать
несовер. - говорить;
совер. - сказать say, tell;
speak, talk говорить как по писаному ≈ to speak as from the book говорить на скользкую тему ≈ to be on slippery ground говорить с пеной у рта ≈ to speak furiously/passionately говорить скабрезности ≈ to use scabrous language что вы говорите! (выражает недоверие) ≈ you don't say so! что и сказать ≈ it can't be denied сказать правду ≈ to tell the truth говорить дело ≈ to talk sense говорят ≈ they say, it is said нечего (и) сказать ≈ it goes without saying, needless to say, there is no denying it;
I must say ! ирон. к слову сказать ≈ by the way так сказать ≈ so to speak, one might say, as it were что ни говори ≈ whatever you may say что и говорить, и не говори(те) ≈ yes, of course, sure иначе говоря ≈ in other words легко сказать ≈ it's easy to say, easier said than done трудно сказать ≈ there is no saying/telling лучше сказать, проще сказать ≈ better to say вернее сказать, точнее сказать ≈ (to put it) more precisely можно сказать ≈ one might, could say нельзя сказать (чтобы) ≈ one cannot say that, it can hardly be said that и надо сказать ≈ and it must be said как вам сказать ≈ how shall/should I put it? (это) как сказать ≈ I wouldn't say that, I wouldn't put it quite that way вообще говоря ≈ generally speaking;
as a matter of fact собственно говоря ≈ strictly speaking откровенно говоря ≈ frankly speaking, to be candid не говоря уже ≈ let alone;
not to mention по правде/совести говоря ≈ to tell the truth по правде сказать, правду сказать ≈ to tell/say the truth, truth to tell/say нечего сказать! ≈ indeed!;
well, I never( did) ! как ни говори ≈ whatever one may say кстати сказать, кстати говоря ≈ by the way, incidentally чтобы не сказать ≈ (and) you could even say чтобы не сказать больше ≈ to say the least, to put it lightly сказано - сделано разг. ≈ no sooner said than doneсов. см. говорить 2;
трудно ~ it is hard to say;
что он хочет этим ~? what does he mean by that?;
скажите пожалуйста! fancy!;
нечего ~! indeed!, there`s no denying the fact;
ничего не скажешь certainly, that`s a fact;
сказано ~ сделано no sooner said than done;
не скажу, чтобы... I wouldn`t say...;
так ~ so to speak. -
95 honestly speaking
Общая лексика: говоря по правде, честно говоря -
96 matter of fact
ˈmæterəvˈfækt действительность, реальность as a matter of fact реальная действительность;
факт;
фактическое обстоятельство - as a * фактически, на самом деле;
по сути дела, в сущности, по правде (сказать), собственно (говоря)Большой англо-русский и русско-английский словарь > matter of fact
-
97 honestly
[ʹɒnıstlı] adv1. 1) честно2) правдиво, чистосердечноquite honestly, honestly speaking - говоря по правде
2. усил.1) действительно, правда, по честиhonestly, I'll do it - верьте, я это сделаю
2) как же так, в самом деле ( как выражение недовольства или недоверия)honestly! I want to finish this work and you keep interrupting - Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь!
-
98 matter of fact
[͵mætə(r)əvʹfækt]реальная действительность; факт; фактическое обстоятельствоas a matter of fact - а) фактически, на самом деле; б) по сути дела, в сущности, по правде (сказать), собственно (говоря)
-
99 quite honestly
1) Общая лексика: говоря по правде -
100 a squire of dames
дамский угодник [выражение создано Э. Спенсером (E. Spencer, 1552 - 99): As for my name, it mistreth not to tell; Call me the Squire of Dames: that me beseemeth well. (‘The Faerie Queene’, 1596)]Hatty insisted on mounting the elephant, and of course Timothy was obliged to be her squire of dames, but I am sure he did not really enjoy it. (J. Galsworthy, ‘On Forsyte 'Change’, ‘Timothy's Narrow Squeak’) — Хэтти очень хотелось покататься на слоне, и, конечно, Тимоти пришлось быть ее кавалером, но я уверена, что удовольствия он от этого не испытывал.
‘To tell you the truth women scare me.’ ‘You don't see enough of them, Harris,’ ‘I'm not a squire of dames’, Harris said with a poor attempt at pride... (Gr. Greene, ‘The Heart of the Matter’, part I, ch. I) — - Говоря по правде, я побаиваюсь женщин. - Вы, видно, редко с ними встречаетесь. - Да, я не дамский угодник, - заявил Гарри с напускным бахвальством.
См. также в других словарях:
по правде говоря — по правде говоря … Орфографический словарь-справочник
по правде говоря — <сказать> Разг. Неизм. Говоря откровенно, искренне (употребляется при подчеркивании правильности, истинности сказанного, утверждаемого). = По совести говоря <сказать>, правду <говоря> сказать, честно говоря <сказать>. По… … Учебный фразеологический словарь
по правде говоря — нареч, кол во синонимов: 14 • должен признаться (13) • каюсь (15) • надо признаться … Словарь синонимов
По правде говоря (по правде сказать) — ПРАВДА, ы, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
по правде говоря / сказать — вводное выражение Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Сказать по правде, нам тогда было не до этого… Л. Пантелеев, Зеленые береты. День, два, три мы,… … Словарь-справочник по пунктуации
по правде говоря — см. по правде сказать … Орфографический словарь русского языка
говоря — см. говорить; деепр. в составе вводн. словосоч. Выражая, излагая, рассматривая что л. каким л. образом (так, как обозначено наречием или существительным) Строго, честно, откровенно говоря. По правде, по совести говоря. Проще, попросту говоря.… … Словарь многих выражений
по правде сказать — по правде говоря <сказать> Разг. Неизм. Говоря откровенно, искренне (употребляется при подчеркивании правильности, истинности сказанного, утверждаемого). = По совести говоря <сказать>, правду <говоря> сказать, честно говоря… … Учебный фразеологический словарь
по правде сказать — признаться сказать, откровенно, по чести, по правде говоря, откровенно говоря, признаюсь, по совести говоря, признаться, по чести сказать, нечего греха таить, надо признаться, по совести сказать, должен признаться, каюсь, что греха таить Словарь… … Словарь синонимов
откровенно говоря — по правде говоря, по правде сказать (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. откровенно говоря нареч, кол во синонимов: 15 • … Словарь синонимов
по совести говоря — нареч, кол во синонимов: 15 • говоря откровенно (2) • говоря чистосердечно (2) • … Словарь синонимов