-
21 affiance
əˈfaɪəns
1. сущ.
1) доверие (in, on - к)
2) обручение Syn: betrothal
3) обещание верности (при обручении) The affiance is completed by a prayer. ≈ Процедура обещания верности завершается молитвой.
2. гл.;
обыкн. страд.
1) связывать обещанием;
давать торжественное обещание Syn: pledge
2.
2) спец. давать обещание при помолвке He was affianced to the daughter of Besso. (Disraeli) ≈ Он был обручен с дочерью Бессо.(книжное) обручать;
просватать;
- to be *d to smb. быть обрученным с кем-л;
- to * a daughter дать разрешение на брак дочери в грам. знач. сущ.: (устаревшее) обручение;
помолвкаaffiance (обыкн. pass.) давать обещание (при обручении) ;
they were affianced они были обручены ~ доверие (in, on - к) ~ обещание верности (при обручении) ~ обручать ~ обручениеaffiance (обыкн. pass.) давать обещание (при обручении) ;
they were affianced они были обрученыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > affiance
-
22 break off
1) отламывать(ся) The wing of the plane broke off in mid-air and the plane crashed. ≈ У самолета в воздухе отвалилось крыло, и он разбился. Syn: break away
3)
2) внезапно прекращать, обрывать (разговор, дружбу, знакомство и т. п.) отламывать внезапно прервать( разговор, знакомство и т. п.) - to break (it) off with smb. (сразу) прекратить с кем-л. знакомство, порвать с кем-л. - to * in a speech внезапно прерывать речь - to * a habit (раз и навсегда) отказаться от привычки - the engagement is broken off помолвка расстроилась - to * combat /action/ (военное) выйти из бояБольшой англо-русский и русско-английский словарь > break off
-
23 espousal
ɪsˈpauzəl сущ.
1) обыкн. мн.;
уст. а) обручение, помолвка Syn: betrothal б) свадьба;
венчание, бракосочетание Syn: nuptials, wedding
2) участие, поддержка( какого-л. дела, идеи и т.п.) (книжное) участие, поддержка (идеи, принципа) - open * of a cause открытая поддержка дела (возвышенно) обручение (возвышенно) свадьба espousal (обыкн. pl) уст. свадьба;
обручение ~ участие, поддержка (какого-л. дела)Большой англо-русский и русско-английский словарь > espousal
-
24 plight II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > plight II
-
25 affiance
[əʹfaıəns] v книжн.1. обыкн. pass обручать; просвататьto be affianced to smb. - быть обручённым /помолвленным/ с кем-л.
to affiance a daughter - дать разрешение /согласиться/ на брак дочери ( о родителях)
2. в грам. знач. сущ. арх., поэт. обручение; помолвка -
26 betrothal
[bıʹtrəʋð(ə)l] nобручение, помолвка -
27 break off
[ʹbreıkʹɒf] phr v1. отламывать2. внезапно прервать (разговор, знакомство и т. п.)to break (it) off with smb. - (сразу) прекратить с кем-л. знакомство, порвать с кем-л.
to break off combat /action/ - воен. выйти из боя
-
28 contract
I1. [ʹkɒntrækt] n1. договор, соглашение, контрактcontract of purchase /of sale/ - договор купли-продажи
to make /to enter into/ a contract with - заключить договор с
to accept /to approve/ a contract - принять соглашение
to award a contract - амер. заключить подряд
to be engaged on a contract to supply smth., to be under contract for smth. - подписать договор /контракт/ на поставку чего-л.
2. 1) брачный контракт2) помолвка, обручение3. разг. предприятие (особ. строительное)4. амер. вор. жарг. договорённость (о совершении преступления, особ. убийства); плата наёмному убийце5. карт.1) объявление масти и количества взяток2) разг. = contract bridge2. [ʹkɒntrækt] aдоговорный; обусловленный договором, соглашением, контрактомcontract value - стоимость товаров, купленных или проданных по договору
contract surgeon - воен. вольнонаёмный врач
3. [kənʹtrækt] v1. заключать договор, соглашение, сделку, контракт; принимать на себя обязательстваto contract a marriage with smb. - заключить брачный контракт с кем-л.
2. заключать (союз и т. п.)to contract an alliance with a foreign country - заключить союз с иностранным государством
3. 1) приобретать, получатьto contract good [bad] habits - приобретать хорошие [дурные] привычки
2) подхватывать ( болезнь)II1. [ʹkɒntrækt] n лингв.сокращённая форма слова, сокращённое слово2. [kənʹtrækt] v1. 1) сжимать, сокращать; суживать; стягиватьto contract muscles [expenses] - сокращать мускулы [расходы]
2) сжиматься, сокращаться; суживатьсяthe heart contracts by the action of the muscles - сердце сокращается благодаря работе мышц
2. хмурить; морщить3. тех. давать усадкуwool fibers contract in hot water - шерстяное волокно в горячей воде садится
-
29 engagement
[ınʹgeıdʒmənt] n1. дело, занятие2. 1) обязательство; обещаниеto meet one's engagements - выполнять обязательства, платить долги
to break an engagement - нарушить обязательство /обещание/
2) юр. формальное обязательство, соглашение3. обручение, помолвкаto announce the engagement of X to Y - объявить о помолвке X с Y
4. (принятое) приглашение; (назначенная) встреча; свидание; договорённость (о встрече)we had an engagement to play golf at 4 - мы договорились играть в гольф в 4 часа
a prior engagement prevents my attendance - я не смогу быть из-за другого /ранее принятого/ приглашения
engagements keep him busy - ему вечно надо куда-то идти /с кем-то встречаться/
owing to pressing engagements I am unable to attend - в связи с большой занятостью я не смогу присутствовать
5. ангажемент; контракт (на выступления и т. п.)the manager offered her an engagement of one performance - директор предложил ей контракт /ангажемент/ на одно выступление
6. воен. стычка, бой, схватка7. тех.1) зацепление; сцепление2) сцепляющий механизм8. соединение (оружия; фехтование)♢
the Engagement - ист. тайный договор Карла I с шотландскими пресвитерианами -
30 handfast
1. [ʹhændfɑ:st] n арх.1. крепкое сжатие ( рукой); захват2. удар по рукам ( при заключении сделки)3. обручение, помолвка; брачный контракт2. [ʹhændfɑ:st] a арх.1. обручённый, помолвленный2. скупой3. [ʹhændfɑ:st] v арх. -
31 handfasting
[ʹhænd͵fɑ:stıŋ] n арх.обручение, помолвка -
32 plight
I [plaıt] nсостояние, положение (обыкн. плохое, трудное)to be in a sorry /sad/ plight - быть в плачевном состоянии
IIwhat a plight you are in! - ну и попали вы в положеньице!
1. [plaıt] n книжн.1. обязательство; обещание2. помолвка2. [plaıt] v книжн.1. давать обязательство, связывать себя обещаниемto plight one's troth - дать слово, поклясться в верности (особ. при обручении)
2. помолвитьhis daughter was plighted to a judge - его дочь была помолвлена /обручена/ с судьёй
-
33 contract
1. сущ.1) контракт, договор, соглашениеа) эк., юр. (устное или письменное соглашение между двумя и более сторонами, направленное на установление, изменение или прекращение гражданских прав или обязанностей)COMBS:
according to the contract, in accordance with the contract — в соответствии с договором, согласно условиям договора
contrary to the contract, in violation of the contract — в нарушение данного контракта
to avoid [void, rescind, cancel\] a contract — аннулировать [расторгнуть\] контракт
to repudiate a contract — отказаться от контракта, расторгнуть контракт
to break [infringe\] a contract — нарушать контракт
to conclude [make, effect, celebrate, enter into\] a contract — заключить контракт
to draft [draw up\] a contract — составлять проект контракта
to perform a contract — выполнить [исполнить\] контракт
should the contract be terminated [cancelled\] — в случае расторжения контракта
Syn:indenture 1. 1)See:adhesion contract, advertising contract, affreightment contract, agency contract, agent's contract, aleatory contract, annuity contract, assignment contract, barter contract, blanket contract, capitated contract, commission contract, contract for delivery, contract for sale, contract of adhesion, contract of affreightment, contract of agency, contract of barter, contract of carriage, contract of purchase, contract of purchase and sale, contract of sale, contract of sale and purchase, credit sale contract, deferred payment contract, delivery contract, deposit administration contract, divisible contract, endowment contract, enforceable contract, entire contract, explicit contract, export contract, express contract, expressed contract, forward contract, futures contract, group contract, guaranteed investment contract, immediate participation guarantee contract, implicit contract, implied contract, import contract, indivisible contract, instalment contract, instalment sale contract, instalment sales contract, insurance contract, international contract, life care contract, marketing contract, multimodal transport contract, purchase contract, relational contract, renewable contract, sale contract, sales contract, separable contract, severable contract, supply contract, trade contract, unenforceable contract, valid contract, vendor contract, viatical settlement contract, void contract, voidable contract, action in contract, amount of contract, assignment of contract, breach of contract, carriage contract, contract administrator, contract assignment, contract bond, contract carrier, contract curve, contract duty, contract employee, contract enforcement, contract guarantee, contract law, contract manager, contract obligation, contract owner, contractowner, contract price, contract specialist, contract value, essence of contract, law of contract, law of contracts, renewal of contract, value of contract, United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road, agreement 1), addendum 2) precontractб) торг., амер. (согласно определению Единообразного торгового кодекса США: всеохватывающие законные обязательства, которые вытекают из соглашения сторон)See:в) эк. (в неоинституциональной теории: соглашение между двумя сторонами о совершении какой-л. трансакции, выполнение которой может быть принудительно осуществлено в судебном порядке)See:new institutional economics, contract theory, enforcement 3), asset specificity, safeguard 1) в), transaction cost economics2) общ., сленг договоренность об убийстве, заказ на убийство ( наемному убийце)3) марк. = trailer 2),4) общ., уст. помолвка, обручение2. гл.1) эк., юр. заключать контракт [договор, соглашение\]; заключать сделку; принимать на себя обязательстваNo generation can contract debts greater than may be paid during the course of its own existence. — Ни одно поколение не может наделать долгов больших, чем может быть выплачено в течение срока его существования.
See:2) общ. сжимать(ся), сокращать(ся); уменьшать(ся)3) общ. приобретать (напр., привычку); подхватывать (напр., болезнь)to contract good [bad\] habits — приобретать хорошие [дурные\] привычки
* * *
контракт: 1) контракт: устное или письменное соглашение между двумя и более сторонами, по которому одна из сторон добровольно берет обязательство что-либо сделать для другой стороны на определенных условиях или передать какие-либо права, а другая сторона добровольно с этим соглашается; такое соглашение можно заставить выполнять по суду; 2) единица торговли на срочных биржах (стандартное соглашение о купле-продаже товара).* * *договор; договор подряда; контракт; подряд. ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ (договор (контракт), по условиям которого одна сторона (продавец) предлагает другой стороне (покупателю) какой-либо товар в вещественно-материальной форме, либо знания, опыт, результаты творческой деятельности, оказывает услуги, осуществляет строительство объекта, выполняет другие работы за определенную плату; обычно включает в себя следующие основные положения (статьи): определение сторон; предмет договора; количество товара и его качество; способы определения качества; упаковку и маркировку; цену; срок и место поставки; базисные условия поставки; транспортные условия; порядок сдачи-приемки; условия страхования; гарантии и санкции; обстоятельства непреодолимой силы; претензии; арбитраж; форс-мажор; юридические адреса сторон; подписи и др. Число и последовательность статей Д.к.-п. зависят от характера сделки, товара, объема взаимных обязательств сторон.); ПОДРЯД ВО ВНЕШНЕТОРГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (форма экономического сотрудничества, при которой сооружение объекта в стране заказчика осуществляется по контракту с иностранной организацией-подрядчиком, несущей полную административно-хозяйственную ответственность за качество, объемы и сроки проектно-изыскательских и строительно-монтажных работ, поставок материалов и оборудования, связанных с сооружением объекта. Право собственности на материально-технические ресурсы и объект в период его сооружения и гарантийной эксплуатации находится у подрядчика. В обязанности заказчика входит предоставление исходных данных, выделение строительной площадки, обеспечение объекта водой, электроэнергией и внеплощадными коммуникациями, а также своевременная оплата счетов подрядчика.) . Термин, обозначающий торговую единицу финансовой или товарной срочной сделки. Также обозначает принятое на бирже действительное двустороннее соглашение между покупателем и продавцом в сделке Словарь экономических терминов .* * *договор, контракт-----см. agreement-----1. контрактдоговор, соглашение2. подрядформа экономического сотрудничества, при которой сооружение объекта в стране заказчика осуществляется по контракту с иностранным партнером (подрядчиком), который несет всю ответственность за объект -
34 Burgess
Burgess, E. (1886-1966)Эрнст Берджесс, американский социолог, представитель Чикагской школы, занимался эмпирическим исследованием города, семейно-брачных отношений. Соч.: "Семья", "Помолвка и брак", "Введение в социологическую науку", "Город".* * *сущ.1) гражданин или житель города, имеющего самоуправление;2) ист. член парламента от города с самоуправлением или от университета. -
35 affiance
[ə'faɪəns]1) Общая лексика: давать обещание (при обручении; обыкн. pass.), давать обещание при обручении, дать обещание, доверие, обручать, обручение, помолвить, пообещать (they were affianced - они были обручены), просватать, обещание верности (при обручении)2) Юридический термин: обещание, данное при обручении, обручиться, помолвиться, помолвка -
36 be affianced to
1) Общая лексика: быть обручённым (с кем-л.), быть помолвленным (с кем-л.) -
37 betrothal
[bɪ'trəʊð(ə)l]2) юр.Н.П. предварительное соглашение о вступлении в брак, сговор (family law) -
38 contract
['kɒntrækt]1) Общая лексика: брачный договор, взять, влезать (в долги), вступать (в брак, в союз), вступить, давать усадку, договор, договорный, жмурить, завести, заводить (дружбу), завязать (знакомство), заключать, заключать контракт, заключить договор, заключить соглашение, контракт, контракт - предмет торгов при фьючерсных сделках, морщить, наделать (долгов), наморщить (contract the brow - морщить лоб), нанять, нахмурить, образовать стяжённую форму, обручение, обусловленный договором, обусловленный соглашением, подхватить, подхватывать, получать, получить, помолвка, предприятие (особ. строительное), принимать на себя обязательство, принять на себя обязательства, принять обязательства, приобрести, приобретать (привычку), свёртывать, свести, сводить, сдельный договор, сжимать, сжиматься, сократить, сократиться, сокращать, сокращаться, спекаться, спечься, сужаться, суживать, схватить (болезнь), условие, хмурить, поручать (smb to do smth), поручить (smb to do smth), подхватывать (болезнь), контракт (предмет торгов при фьючерсных сделках), заключать (союз и т.п.), заказать, заключать договор, кукожиться, принимать на себя обязательства, сжать, соглашение, ангажемент2) Биология: заразиться3) Морской термин: уменьшаться в размерах4) Медицина: (overall) общий договор, заразиться инфекционной болезнью, сморщиваться5) Техника: дать усадку, подряжать, подряжаться, стягиваться, суживаться (в поперечном сечении)6) Химия: уплотнять7) Строительство: купчая, поставка, торг, договариваться8) Математика: перетягивать, перетянуть, свернуть, склеивать, склеить, стянуть, сужать, сузить, укорачивать, укоротить9) Юридический термин: принимать (обязанности), принимать обязанность, сделка, контрактный, международный контракт, (to + verb) принять договорные обязательства (по + сущ.)11) Бухгалтерия: подрядиться, снижаться (об экономике в период спада)12) Лингвистика: сокращённая форма слова, сокращенное слово, стягивать13) Автомобильный термин: обязательство14) Горное дело: давать осадку, уплотнять (ся)16) Политика: коллективный договор17) Сленг: деловая помощь, подкуп, взятка, дилемма, доза наркотика, политическая помощь18) Нефть: стягивать (объём цемента)19) Просторечие: подцеплять (болезнь)20) Банковское дело: единица торговли на срочной бирже21) Швейное производство: фиксировать посадку детали22) Реклама: схлоп баннера23) Деловая лексика: брачный контракт, единица торговли на срочных биржах, заключать сделку, заключать соглашение, определение на службу24) Бурение: подряд25) Менеджмент: договор, соглашение26) ЕБРР: договор подряда27) юр.Н.П. заключать (a loan), заключить (a loan), договор (municipal law)28) Макаров: суживать (в поперечном сечении), сжимать (укорачивать)29) Цемент: уплотняться -
39 engagement to marry
-
40 handfast
['hændfɑːst]1) Общая лексика: брачный контракт, захват, крепкое сжатие (рукой), обручённый, обручение, помолвка, помолвленный, скупой, удар по рукам (при заключении сделки)2) Устаревшее слово: обручать3) Религия: устраивать помолвку
См. также в других словарях:
помолвка — обряд, обручение, сговор Словарь русских синонимов. помолвка обручение, сговор Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПОМОЛВКА — в семейном праве прошлого, а также некоторых современных странах договор о будущем заключении брака. В России имела правовое значение до 1917 г. См. также Обручение … Юридический словарь
ПОМОЛВКА — церемония объявления кого либо женихом и невестой. Часто сопровождалась обручением … Большой Энциклопедический словарь
ПОМОЛВКА — ПОМОЛВКА, помолвки, жен. (устар.). Действие по гл. помолвить; обряд объявления кого нибудь женихом и невестой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОМОЛВКА — ПОМОЛВКА, и, жен. 1. см. помолвить. 2. Обряд, следующий за сватовством и предшествующий обручению. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Помолвка — (синоним обручение), один из элементов традиционной свадебной обрядности, предшествующий заключению брака; церемония объявления юноши и девушки женихом и невестой. Основная функция помолвки правовое и общественное санкционирование… … Сексологическая энциклопедия
помолвка — и; ж. Обряд объявления кого л. женихом и невестой. Состоялась п. Отменить помолвку. День помолвки. * * * помолвка церемония объявления кого либо женихом и невестой. Часто сопровождалась обручением. * * * ПОМОЛВКА ПОМОЛВКА, церемония объявления… … Энциклопедический словарь
Помолвка — Адольф Вильям Бугро The Proposal Обручение (сговор, помолвка) предварительный договор о заключении брака (лат. mentio et repromissio nuptiarum futurarum определение римского юриста Флорентина), имевший раньше и сохранивший отчасти до сих пор не… … Википедия
Помолвка — обряд объявления женихом и невестой. У русских в прошлом П. (зарученье, рукобитье, предсвадебье) один из обрядов свадебного цикла, следующий за сватовством. Во время П. родители давали окончательное согласие на брак своих детей и… … Большая советская энциклопедия
Помолвка — см. Обручение и Сговор … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Помолвка — I ж. 1. Объявление кого либо женихом и невестой. 2. Обряд, которым сопровождается такое объявление. II ж. местн. то же, что молва, слух Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой