-
1 переступить
сов. В1) passare vt, oltrepassare vtпереступить порог — varcare la sogliaпереступить закон — violare la leggeпереступить страх — superare / vincere la paura -
2 porta
fporta a un battente / a due battenti — одностворчатая / двустворчатая дверьporta rivestita / tappezzata — обитая дверьporta a vento спец. — распашная дверь; разг. распашонкаaprire la porta — 1) открыть дверь 2) перен. проложить путьsocchiudere la porta — прикрыть дверьchiudere la porta a chiave — закрыть дверь на ключquella è la porta! — выход( вон) там!mettere alla porta — выставить за дверьtrovare le porte chiuse — оказаться перед закрытыми дверямиchiudere la porta in faccia / разг. sul naso, sul muso a qd — захлопнуть дверь перед самым носом у кого-либоsfondare una porta aperta перен. — ломиться в открытые двери(abitare, stare) porta a porta — (жить совсем) рядом, бок о бок, по соседствуinfilare la porta — 1) распрощаться, уйти, переступить порог 2) ступить на порогsbattere la porta — хлопнуть дверью (чаще перен.)2) ( также porta urbica) ворота (в городской стене); pl поэт. перен. вратаle porte del paradiso / dell'inferno — врата рая / ада3) вход, доступdare la porta — разрешить вход / войтиfare porta театр — впустить публику4) спорт ворота5) редко гол ( только в футболе)6) геогр. перевал7) вчт. портporta parallela / seriale — параллельный / последовательный порт•Syn:••alle porte — 1) на подступах к..., у границ... 2) на пороге, близкоandare di porta in porta — побираться, ходить по миру, просить милостыню -
3 soglia
f1) порогvarcare / passare la soglia — переступить порогessere sulla soglia del cimitero — стоять на краю могилы2) спец. порог; предел -
4 varcare
vtпереходить, переваливатьvarcare il deserto — пересечь пустынюvarcare il confine — перейти границуvarcare la soglia — переступить порогha già varcato la cinquantina перен. — ему / ей уже перевалило за пятьдесятSyn:oltre- / sorpassare, superare, trapassare, valicare -
5 переступать
несов.1) см. переступитьмедленно переступать — camminare lentamenteеле переступать ногами — trascinare appena i piediпереступать с ноги на ногу — poggiare ora su un piede ora sull'altro -
6 труп
м.труп животного — carogna di animaleпереступить / перешагнуть через чей-л. труп разг. — passare sul cadavere ( di qd)только через мой труп! разг. — (per farlo) dovrai passare sul mio cadavere! -
7 через
предлог + В1) (поверх) часто не перев. attraverso, perперейти через улицу — attraversare la stradaперепрыгнуть через забор — saltare uno steccatoпройти через лес — passare per un boscoпереступить через порог — passare / varcare la soglia2) (сквозь) тж. не перев. attraverso, perпропустить мясо через мясорубку — trit(ur)are la carne4) ( посредством) per mezzo; per via ( di qc); tramiteоповестить через газету — diffondere la notizia per mezzo del giornale5) ( спустя) dopo; tra, fra тж. при гл. в будущем времениработать через силу — lavorare contro voglia••хватить через край — passare la misura -
8 porta
pòrta f 1) дверь; дверка, дверца porta a un battente -- одностворчатая дверь porta vetrata -- остекленная дверь porta rivestita-- обитая дверь porta imbottita -- обитая <утепленная> дверь porta scorrevole -- задвижная дверь bussare alla porta а) стучать(ся) в дверь б) fig просить о помощи aprire la porta а) открыть дверь б) fig проложить путь socchiudere la porta -- прикрыть дверь chiudere la porta a chiave -- закрыть дверь на ключ mostrare la porta fam -- указать на дверь quella Х la porta! -- выход( вон) там! mettere alla porta -- выставить за дверь trovare le porte chiuse -- оказаться перед закрытыми дверями chiudere la porta in faccia a qd -- захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л sfondare una porta aperta fig -- ломиться в открытые двери (abitare, stare) porta a porta -- (жить совсем) рядом, бок о бок, по соседству infilare la porta а) распрощаться, уйти, переступить порог б) ступить на порог sbattere la porta -- хлопнуть дверью (чаще перен) a porte chiuse -- при закрытых дверях prendere la porta -- ретироваться, уйти 2) (тж porta urbica) ворота (в городской стене); pl poet fig врата le porte del paradiso -- врата рая fuori porta -- за городской стеной dentro porta -- в пределах города 3) вход, доступ proibire la porta -- запретить вход dare la porta -- разрешить вход <войти> fare porta teatr -- впустить публику 4) sport ворота area della porta -- вратарская площадка 5) non com гол (тк в футболе) 6) geog перевал alle porte а) на подступах к..., у границ... б) на пороге, близко andare di porta in porta -- побираться, ходить по миру, просить милостыню -
9 soglia
-
10 varcare
varcare vt переходить, переваливать varcare il deserto -- пересечь пустыню varcare il confine -- перейти границу varcare la soglia -- переступить порог varcare i limiti della convenienza fig -- перейти границы приличия ha già varcato la cinquantina fig -- ему уже перевалило за пятьдесят -
11 porta
pòrta f́ 1) дверь; дверка, дверца porta a un battente [a due battenti] — одностворчатая [двустворчатая] дверь porta vetrata — остеклённая дверь porta rivestitaalla porta а) стучать(ся) в дверь б) fig просить о помощи aprire la porta а) открыть дверь б) fig проложить путь socchiudere la porta — прикрыть дверь chiudere la porta a chiave — закрыть дверь на ключ mostrarela porta fam — указать на дверь quella è la porta! — выход( вон) там! mettere alla porta — выставить за дверь trovare le porte chiuse — оказаться перед закрытыми дверями chiudere la porta in faccia < fam sul naso, sul muso> a qd — захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л sfondare una porta aperta fig — ломиться в открытые двери (abitare, stare) porta a porta — (жить совсем) рядом, бок о бок, по соседству infilare la porta а) распрощаться, уйти, переступить порог б) ступить на порог sbattere la porta — хлопнуть дверью (чаще перен) a porte chiuse — при закрытых дверях prendere la porta — ретироваться, уйти 2) (тж porta urbica) ворота (в городской стене); pl poet fig врата le porte del paradiso [dell'inferno] — врата рая [ада] fuori porta — за городской стеной dentro porta — в пределах города 3) вход, доступ proibirela porta — запретить вход dare la porta — разрешить вход <войти> fare porta teatr — впустить публику 4) sport ворота area della porta — вратарская площадка 5) non com гол ( тк в футболе) 6) geog перевал¤ alle porte а) на подступах к …, у границ … б) на пороге, близко andare di porta in porta — побираться, ходить по миру, просить милостыню -
12 soglia
sòglia f́ 1) порог varcarela soglia — переступить порог alle soglie della civiltà — на заре цивилизации alle soglie del XXI secolo — на пороге XXI столетия essere sulla soglia del cimitero — стоять на краю могилы 2) scient порог; предел -
13 varcare
varcare vt переходить, переваливать varcare il deserto — пересечь пустыню varcare il confine — перейти границу varcare la soglia — переступить порог varcare i limiti della convenienza fig — перейти границы приличия ha già varcato la cinquantina fig — ему [ей] уже перевалило за пятьдесят -
14 passare la soglia
гл.общ. переступить порог -
15 soglia
ж.2) порог, начало3) порог, предел* * *сущ.1) общ. порог2) тех. предельный уровень3) фин. граница4) физ. предел5) электр. пороговое значение -
16 varcare
io varco, tu varchiпересекать, переходить••* * *гл.общ. переваливать, перевалить, пересекать, переходить -
17 varcare la soglia
гл.общ. переступить порог -
18 soglia
f.1) (uscio) порог (m.); (ingresso) вход (m.)non aspettare sulla soglia! — ну что ты остановился на пороге, заходи!
-
19 varcare
-
20 farsi animo
мужаться:Piangevo io veramente nel sogno, e il giorno di poi mi feci animo e mi azzardai di passare il cancello di questa villa, piano, e quasi con devozione. (A.Fanzini, «Leuma e Lia»)
Я плакал во сне, а на следующий день, набравшись духу, решил переступить порог виллы; я входил туда, как в храм.Mi feci animo, di colpo mi voltai. (M.Bontempelli, «Nitta»)
Я собрал все свое мужество и неожиданно повернулся.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПЕРЕСТУПИТЬ — ПЕРЕСТУПИТЬ, переступлю, переступишь, совер. (к переступать). 1. что и через что нибудь. Перешагнуть через какое нибудь препятствие. Переступить порог или через порог. 2. перен., что. Нарушить, преступить. Переступить границы приличия.… … Толковый словарь Ушакова
переступить — перешагнуть, отступить, шагнуть, повернуться спиной, перейти, начихать, наплевать с высокой колокольни, выйти за пределы, забить, выйти из пределов, презреть, попрать, нарушить, игнорировать, выйти из границ, сбросить со счетов, не придать… … Словарь синонимов
ПЕРЕСТУПИТЬ — ПЕРЕСТУПИТЬ, уплю, упишь; упленный; совер. 1. что. Сделать шаг (с трудом или осторожно, медленно). П. на сухое место. 2. Стоя, поменять опору (на одну ногу). П. с ноги на ногу. 3. что и через что. Ступив, перейти через что н. П. ручеек и через… … Толковый словарь Ожегова
переступить — Переступить через чей труп перен. убить (убивать) кого н или воспользоваться (пользоваться) чьей н. смертью для достижения какой н. своей цели … Фразеологический словарь русского языка
переступить — ПЕРЕСТУПИТЬ, арх. – Нарушить (договор, правило, клятву и т.п.), преступить. Рази я переступил указ государя Михаила Фёдоровича и его отца светлейшего патриарха Московского Филарета Никитича помогать тебе, владыко? (3. 390). Сл.РЯ XI XVII 14. 295 … Словарь трилогии «Государева вотчина»
переступить — ступлю/, сту/пишь; св. см. тж. переступать 1) кого что или через кого что. Перешагнуть что или через кого , что л. Переступи/ть (через) лужу. Переступи/ть через труп. Переступи/ть (через) порог … Словарь многих выражений
Переступить черту (фильм, 2005) — Переступить черту Walk The Line … Википедия
Переступить через грань (фильм) — Переступить через грань Over The Line Жанр драма В главных ролях Лесли Энн Даун Страна США … Википедия
Переступить черту (фильм — Переступить черту (фильм, 1985) Переступить черту Жанр Детектив, Драма Режиссёр Юлий Колтун Автор сценария Александр Житинский, Людмила Разумовская, Станислав Родионов, Эдуард Тропинин … Википедия
Переступить через грань — Over The Line Жанр драма В главных ролях Лесли Энн Даун Страна США Италия Год 1992 … Википедия
Переступить черту (фильм, 1985) — Переступить черту Жанр Детектив, Драма Режиссёр Юлий Колтун Автор сценария Александр Житинский, Людмила Разумовская, Станислав Родионов, Эдуард Тропинин … Википедия