-
81 overturn
1. [ˌəuvə'tɜːn] гл.1)а) опрокидыватьThe burglars overturned all the furniture in the house. — Взломщики перевернули всю мебель в доме.
б) опрокидываться, переворачиватьсяThe car hit a tree and overturned. — Машина врезалась в дерево и перевернулась.
2) низвергать, ниспровергать, свергатьSyn:3) опровергать ( теорию); отменять (решение, постановление)The Court of Appeal overturned the earlier decision. — Апелляционный суд отменил предыдущее решение.
Syn:2. ['əuvətɜːn] сущ.2) ниспровержение; свержение; переворотSyn:3) эк. оборотSyn: -
82 somersault
['sʌməsɔːlt] 1. сущ.; = somersetкульбит, прыжок кувырком, кувырканьеto turn / throw a somersault — перекувырнуться
Syn:tumble 1.2. гл.; = somersetкувыркаться; переворачиватьсяSyn: -
83 tip
[tɪp] I 1. сущ.1)а) тонкий конец; кончик (пальца, ножа, языка)He stuck my cheek with the tip of his pen. — Он ткнул мне в щёку кончиком своей авторучки.
б) верх, верхушка, верхний конец (чего-л.)2)а) наконечникб) мундштукSyn:3) тех. штекер, контакт••from tip to toe — с головы до кончиков пальцев; сверху донизу
2. гл.to be on / at the tip of one's tongue — вертеться на языке у кого-л.
1) приставлять или надевать наконечник2) образовывать верхушку (чего-л.)3) срезать, подстригать (верхушки кустов, деревьев)II 1. гл.1)а) наклоняться, склонятьсяб) наклонять, склонятьShe was tipping her ear a little to the side to listen. — Она слегка наклоняла голову, чтобы лучше слышать.
•Syn:2) перевешивать прям. и перен.3) = tip over / outа) опрокидываться; переворачиватьсяб) опрокидывать; сваливать, сбрасывать4) разг. "убрать", убить (кого-л.); избавиться (от кого-л.)5) диал. выпить до дна; осушить залпом2. сущ.1)а) наклон, наклонное положение, склон, уклонSyn:tilt I 1.б) эстакада2) место свалки (мусора, отходов и т. п.)III 1. сущ.1) чаевые, деньги "на чай"; небольшой подарок ( обычно денежный)The porter will expect a tip. — Носильщик будет ждать чаевых.
Syn:2) разг.а) полезный совет; намёк, подсказкаYou should take my tip. — Вам следует послушаться меня.
to give a tip — намекнуть; подсказать
Syn:б) важные сведения, полученные частным образом; конфиденциальная информация ( особенно на скачках или бирже)hot tip, straight tip — сведения из достоверных источников
tip sheet — брошюра с информацией о конъюнктуре (о наиболее вероятном победителе на скачках, выгодном вложении денег)
••2. гл.1)а) давать "на чай"2) = tip off намекать, предупреждать, предостерегать (кого-л.)3) = tip off предоставлять частную или конфиденциальную информацию (о возможном победителе, о выгодной сделке и т. п.)4) спорт.; жарг. работать "жучком" ( на скачках)•- tip upIV 1. сущ.прикосновение; лёгкий удар2. гл.A tip of the whip will take the courage out of him. — Лёгкий удар хлыстом поубавит в нём смелости.
1) слегка касаться (чего-л.), дотрагиваться (до чего-л.)He tipped his hat as he saw me. — Увидев меня, он слегка коснулся своей шляпы в знак приветствия.
2)3) идти легко и быстро; идти на цыпочках -
84 turn
[tɜːn] 1. гл.1) = turn overа) поворачиваться, повёртыватьсяThe key turned and grated in the lock. — Ключ повернулся и заскрежетал в замке.
The car turned over. — Машина перевернулась.
All faces turned towards him as he rose. — Все лица повернулись к нему, когда он поднялся.
б) поворачиватьShe softly turned the handle of the door. — Она бесшумно повернула ручку двери.
•Syn:2)а) вращаться, кружитьсяI looked at the handbill and my head turned. — Я взглянул на расписку и у меня закружилась голова.
б) вертеть, вращать•Syn:3) = turn overHe turned the page and went on reading. — Он перевернул страницу и стал читать дальше.
Syn:4) загибать, сгибатьHis mustaches were turned and curled. — Его усы были закручены и завиты.
5)а) менять направление, поворачиватьI shall turn to the left, and leave the road. — Я сверну налево и сойду с дороги.
He turned from the road, and descended the path towards the hut. — Он свернул с дороги и по тропинке стал спускаться к хижине.
The man with the umbrella turned the corner again. — Человек с зонтиком снова повернул за угол.
He turned abruptly and walked away. — Он резко повернулся и вышел.
Syn:б) заставлять отступать, менять направлениеThe snapping of a dry stick is not sufficient to turn the tiger. — Треска сухой палки недостаточно, чтобы отогнать тигра.
6) обходить, огибать7) отправлять, выгонятьYou will not turn me from your door. — Вы не прогоните меня от своих дверей.
8)а) загнуться; затупитьсяIf it be too soft, the edge will turn or bend. — Если лезвие будет слишком мягким, оно затупится или загнётся.
б) загнуть ( конец острого инструмента), затупить9) = turn up вспахивать, пахать ( землю)10) выворачивать наизнанку ( одежду)11) вывихнуть, получить вывих12)а) вызывать тошноту; вызывать отвращение- turn the stomach of smb.б) не принимать, извергать ( о желудке)13) стр. конструировать, строить (арки, сводчатые перекрытия)15) вязать круговой вязкой (например, пятку носка)16) точить, обтачивать ( на токарном станке)17) менять (ход чего-л.)These thirty six votes turned the election. — Эти тридцать шесть голосов изменили исход выборов.
18) ( turn to)а) направлять на (что-л. / кого-л.), сосредоточивать на (чём-л. / ком-л.)to turn one's hand to smth. — приниматься за что-л.
The crowd then turned their anger on Prime Minister. — Затем толпа обратила свой гнев против премьер-министра.
We turned our attention to poor Tom. — Мы сосредоточили своё внимание на бедном Томе.
б) переходить к ( другому предмету)Let us now turn from the poems to the author's personal career. — Давайте теперь перейдём от стихотворений к жизни самого автора.
Once more we have to turn to a German writer for information. — Нам необходимо снова обратиться к немецкому писателю за информацией.
20) ( turn to)а) обращаться к (Богу, вере); переходить в ( другую веру)It is never too late to turn to God. — Никогда не поздно обратиться к Богу.
б) обращать (кого-л. к Богу, в какую-л. веру)21) завербовать, заставить (кого-л.) действовать против своей страны, друзей ( в качестве шпиона)Several have been "turned" only after being shown evidence from another "supergrass". — Нескольких человек завербовали только после того, как показали им свидетельства ещё одного "стукача".
23) достигать, доходить до (какого-л. значения; о возрасте, времени, количестве)He turned seventy. — Ему исполнилось семьдесят.
24) превращать (во что-л.)25)а) переводить ( на другой язык)26)а) портиться; скисать, сквашиватьсяб) портить; сквашивать27)а) менять цвет, становиться другого цветаб) менять цвет (чего-л.)28) ( turn against)а) обращаться против (кого-л.)His own criticism was turned against him. — Его собственная критика обернулась против него.
б) обращать против (кого-л.)в) восстанавливать против (кого-л.)He turns everyone against himself. — Он восстанавливает всех против себя.
29) ( turn (up)on)а) зависеть от (чего-л.)Much turns on his answer. — Многое зависит от его ответа.
б) крутиться вокруг (чего-л.; о разговоре, дебатах и т. п.)The debate did not turn on any practical proposition. — Дебаты не привели к выработке какого бы то ни было практического предложения.
30) (turn + прил.) делаться, становиться, превращатьсяto turn red — вспыхнуть, покраснеть
to turn white — побелеть; побледнеть
The leaves turned yellow. — Листья пожелтели.
Lassie turned very white, and gasped for breath. — Девушка страшно побледнела и почувствовала, что ей нечем дышать.
Their grief turned to hysteria when the funeral procession arrived at the cemetery. — Их горе перешло в истерию, когда они добрались до кладбища.
•- turn around
- turn aside
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn off
- turn on- turn out- turn round
- turn up••to turn smb. round one's (little) finger — подчинить кого-л., вить верёвки из кого-л.
to turn up one's heels — разг. протянуть ноги, скончаться
to turn King's / Queen's / State's evidence — выдать сообщников и стать свидетелем обвинения
- turn upside down- turn loose
- turn smb.'s head
- turn heads 2. сущ.1)а) вращение, вращательное движение, круговое движениеSyn:revolution II, rotationб) кувыркание ( в гимнастике), сальто, кульбит•Syn:revolution II, rotation2) поворачивание, изменение направленияSyn:4)а) поворот, виражright turn! — воен. направо!
left turn! — воен. налево!
about turn! — воен. кругом!
б) авиа разворотSyn:shift 1.8) короткая прогулка, поездкаto take / go for a turn — прогуляться
9) перемена; изменение ( состояния)We all suffered of that nasty turn in the weather. — Нам всем было очень тяжело, когда погода испортилась.
He hopes for a turn in his luck. — Он надеется, что ему повезёт.
My affairs have taken a bad turn. — Мои дела приняли дурной оборот.
Syn:11) очередь, хвостto take turns — делать (что-л.) поочерёдно, сменяться
- by turns- by turn
- in turn
- out of turnSyn:12) очередной номер программы, выход; интермедия, сценка13)He has an optimistic turn of mind. — Он оптимист.
б) склонность (к чему-л.)She has a turn for music. — У неё есть музыкальные способности.
в) стиль, манера, отличительная черта14) разг.а) нервное потрясение, шокto give smb. a turn — взволновать кого-л.
б) приступ, припадок15)а) строение, формаб) оборот, построение ( фразы)16)а) вет. ценуроз, вертячка овецб) овца, больная ценурозом17) механизм, совершающий вращательные движенияа) лебёдка, воротSyn:б) прялка, веретеноSyn:Syn:lathe 1.18) ( turns) менструации19) полигр. марашка••at every turn — на каждом шагу, постоянно
- do a good turnOne good turn deserves another. посл. — Услуга за услугу.
- do an ill turn -
85 upset
1. [ʌp'set] гл.; прош. вр., прич. прош. вр. upset1)а) опрокидывать, переворачивать (лодку, автомобиль и т. п.)б) опрокидываться, переворачиватьсяSyn:3) расстраивать, огорчать, причинять огорченияIt upset me to learn of their attitude. — Я огорчился, узнав их мнение.
Syn:4) расстраивать ( здоровье); нарушать ( пищеварение)5) тех. обжимать; осаживать2. ['ʌpset] сущ.1) опрокидывание (лодки, машины и т. п.)2) срыв, крах, крушение (планов и т. п.)The revolution and the upset of opinions created a new order of taste. — Революция и разрушение общепринятых взглядов привели к новым склонностям и пристрастиям.
3) огорчение, расстройство4) недомогание; расстройство ( о здоровье)5) размолвка; ссораWe had only one upset there. — У нас там была только одна ссора.
Syn:6) неожиданное поражение (в соревнованиях, на выборах)3. [ʌp'set] прил.to score an upset over — нанести неожиданное поражение кому-л.
1) расстроенный, огорчённыйShe was upset to learn of their attitude. — Она была очень расстроена, узнав об их мнении.
2) расстроенный (о здоровье; обычно о желудке)4) перевёрнутый, опрокинутый•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]upset[/ref] -
86 upturn
1. ['ʌptɜːn] сущ.1) подъём, рост (экономики, благосостояния, цен и т. п.)There will be no quick upturn in the economy. — В экономике не будет быстрого роста.
2) переворот, потрясениеSyn:2. [ʌp'tɜːn] гл.1)Syn:2) амер. направлять вверх -
87 wamble
['wɔmbl]гл.; диал.1)а) пошатываться, идти нетвёрдой походкойб) шататься2) переворачиваться, ворочаться, вертеться -
88 turn
поворот глагол:переворачиваться (turn, wamble, be inverted)изменяться (change, vary, alter, transform, turn, metamorphose)обтачивать (turn, face)имя существительное:короткая прогулка (spin, turn)нервное потрясение (jar, turn)рабочая смена (shift, turn) -
89 wamble
-
90 be inverted
-
91 to roll over on one's side
поворачиваться/переворачиваться/перекатыться на бокEnglish-Russian combinatory dictionary > to roll over on one's side
-
92 turn over
['təːn'əʊvə]vShe turned the book over and looked at the price. — Она перевернула книгу и посмотрела на цену.
-
93 turn round
['təːn'raund]v1) разворачивать, переворачивать- turn the car round- turn your chair round2) оборачиваться, поворачиваться, переворачиватьсяHe turned round and looked at the man behind him. — Он обернулся и посмотрел на человека, идущего сзади/за ним
-
94 topple over
опрокидываться, переворачиваться -
95 keel
1. n поэт. корабль, судно2. n зоол. киль, грудная кость3. n бот. лодочка4. v переворачивать килем вверх5. v переворачиваться килем вверх, килевать6. v редк. бороздить море, плавать7. n ист. плоскодонное судно для перевозки угля8. n мера веса угля9. n шотл. красная охра10. n шотл. отметка, сделанная красной охрой11. v диал. охлаждать, студитьto keel the pot — присматривать за варкой; смотреть, чтобы варево не убежало
12. v диал. охлаждатьсяСинонимический ряд:1. bottom of a boat (noun) board; boat's bottom; bottom of a boat; bottom side; bottom timber; centerboard; keelson; underside2. stumble (verb) drop; fall; go down; pitch; plunge; stumble; totter; trip -
96 overturn
1. n опрокидывание, переворачивание2. n свержение, ниспровержение; переворот3. n эк. оборот4. n эк. продажная стоимость реализованной продукции5. n эк. перемешивание6. v опрокидывать, переворачивать7. v опрокидываться, переворачиваться8. v свергать, ниспровергать9. v уничтожать; опровергатьСинонимический ряд:1. shake-up (noun) reorganization; revolution; shake-up; turnover2. knock over (verb) conquer; destroy; knock over; overset; tip over; tumble; unhorse; vanquish3. override (verb) override; reject; reverse; veto4. upset (verb) bring down; capsize; founder; invert; overthrow; spill; subvert; swamp; tip; topple; turn over; unseat; upend; upset; upturnАнтонимический ряд:right; sustain -
97 tilt over
1. phr v наклоняться2. phr v давать крен3. phr v опрокидываться, переворачиваться -
98 tipple
1. n обыкн. шутл. питьё, напиток2. v пить3. v пьянствовать4. n горн. надшахтное сооружение5. n горн. приёмная площадка6. v диал. опрокидываться, переворачиваться7. v диал. бросать, швырятьСинонимический ряд:1. liquor (noun) alcohol; aqua vitae; booze; drink; firewater; grog; inebriant; intoxicant; liquor; spirits2. drink (verb) booze; drink; guzzle; imbibe; liquor up; nip; soak; swig; swill; swizzle; tank up; toast; tope -
99 turn
1. n с. -х. оборот пласта2. n вращение; вращательное движение3. n авт. разворот4. n поворот, место поворота5. n изгиб6. n поворот; поворотный пункт; порог, конец7. n поворот; отклонение, отступлениеthe story has so many twists and turns that the reader becomes lost — в рассказе столько поворотов и отступлений, что читатель совершенно теряется
8. n изменение направления9. n смена, перемена курса10. n перемена, изменение11. n очередьin turn, by turns, turn and turn about — по очереди
laughing and crying in turn — то смеясь, то плача
he went hot and cold by turns — его бросало то в жар, то в холод
to take turns — делать по очереди; чередоваться, сменяться
my turn will come! — придёт и мой черёд!; я ещё своё возьму!; я ещё своего добьюсь!
12. n очередной номер программы, выход; сценка, интермедия13. n исполнитель номера14. n короткая прогулка, поездкаto take a turn, to go for a turn — пройтись
15. n короткий период деятельностиa turn of work — небольшая работа, немного работы
16. n особенность, характерная черта; склад17. n стиль, манера; интерпретация18. n способность; дар; жилка19. n строение, форма20. n построение21. n оборот22. n разг. приступ, припадок, вспышка23. n разг. потрясение, шок24. n разг. менструация25. n бирж. акт купли-продажи26. n бирж. прибыль от купли или продажи ценных бумаг27. n бирж. оборот капитала28. n бирж. разница между курсом покупателей и курсом продавцов29. n бирж. полигр. марашка30. n ж. -д. обходный путь31. n ж. -д. виток32. n ж. -д. муз. группеттоturn of the tide — заметное изменение к лучшему, перемена судьбы
turn of life — переходный период, климактерий
to a turn — точно; как нужно
at every turn — на каждом шагу; повсюду, постоянно; каждый раз
travelling through Europe we kept meeting Americans at every turn — путешествуя по Европе, мы на каждом шагу встречали американцев
33. v поворачиватьhe turned the knob and the door opened — он повернул ручку, и дверь открылась
turn round — оборачиваться; поворачиваться
turn aside — отклонять; поворачивать в сторону
34. v отворачивать, отводитьturn away — отворачивать; отклонять
35. v вращать36. v обёртывать, наматывать37. v вращаться38. v кружиться39. v переворачиватьto turn the leaves of a book — переворачивать страницы книги, листать книгу
40. v переворачиваться41. v опрокидывать; переворачивать вверх дном42. v выкладывать, выпускатьturn loose — отпускать; выпускать
43. v загибать; закручивать; отгибать44. v загибаться; закручиваться; отгибатьсяturn up — поднимать вверх; загибать
45. v направлятьсяnot to know which way to turn — не знать, куда идти
46. v поворачиватьсяit is time to turn now if we wish to get home in time for dinner — пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду
47. v отклонять, менять направлениеto turn down — отклонять, отвергать
48. v отклоняться, менять направление49. v нацеливать, направлять50. v огибать, обходить51. v точить, обтачивать на токарном станке52. v поддаваться обработке на токарном станке, поддаваться токарной обработке53. v оттачивать, придавать завершённую форму54. v редк. менять; действоватьhis speech turned my thinking — то, что он сказал, заставило меня изменить свою точку зрения
55. v редк. изменяться, подвергаться изменению56. v редк. обращать в другую веруturn upon — обращаться; обратиться
does it serve your turn — это вам подходит; это вам годится
57. v редк. обращаться в другую веру, менять религиюto turn the room upside down — привести комнату в беспорядок, перевернуть всё в комнате
58. v редк. изменять, предавать59. v редк. редк. вызывать тошноту60. v редк. уст. иметь противоположный результатhow did the game turn out? — чем закончилась игра?, каков результат встречи?
Синонимический ряд:1. action (noun) action; deed; service2. alteration (noun) alteration; fluctuation3. angle (noun) angle; bow; flection; flexure; turning4. arc (noun) arc; curve; twist5. attack (noun) access; attack; fit; seizure; throe6. bend (noun) bend; deflection; double; shift; tack; yaw7. bent (noun) aptitude; bent; bias; disposition; inclination; leaning; partiality; penchant; predilection; predisposition; proclivity; proneness; propensity; squint; talent; tendency8. chance (noun) chance; opportunity; stint9. deviation (noun) change; deviation; variation; vicissitude10. drive (noun) drive; ride; spin11. gift (noun) aptness; bump; faculty; flair; genius; gift; head; knack; nose; set12. go (noun) bout; go; hitch; innings; spell; time; tour; trick; watch13. move (noun) adjustment; manoeuvre; move; movement14. need (noun) exigency; necessity; need; requirement15. reversal (noun) about-face; changeabout; inversion; reversal; reverse; reversement; reversion; right-about; right-about-face; turnabout; volte-face16. revolution (noun) circle; circuit; circulation; circumvolution; cycle; gyration; gyre; orbit; revolution; revolve; rotation; tour; twirl; wheel; whirl17. round (noun) crook; curvature; round18. trend (noun) direction; drift; trend19. walk (noun) constitutional; hike; ramble; saunter; stroll; walk20. become (verb) become; come; get; go; grow; refer; repair; resort to; run; wax21. bend (verb) angle; bend; curve; deflect; deviate; dodge; refract; swerve; veer22. break (verb) break; plough; turn over23. change (verb) alter; change; convert; metamorphose; modify; mutate; refashion; transfer; transform; transmute; turn into; vary24. circle (verb) circle; circumduct; gyrate; gyre; revolve; roll; rotate; twirl; wheel25. decay (verb) break down; corrupt; crumble; decay; decompose; deteriorate; disintegrate; molder; moulder; putrefy; putresce; rot; spoil; taint26. defect (verb) apostatize; defect; desert; rat; renounce; repudiate; tergiversate; tergiverse27. direct (verb) aim; cast; direct; head; incline; lay; level; point; present; set; train; zero in28. distract (verb) derange; distract; disturb; infatuate; infuriate29. dull (verb) blunt; disedge; dull; obtund30. give (verb) address; apply; buckle; concentrate; dedicate; devote; focus; give31. reverse (verb) invert; reverse; transpose32. sheer (verb) avert; divert; pivot; redirect; re-route; sheer; shift; swing; swivel; volte-face; wheel; whip33. upset (verb) disorder; unhinge; unsettle; upset34. wrench (verb) sprain; wrench -
100 turn over
1. phr v переворачиваться2. phr v вращаться3. phr v переворачивать; перелистывать4. phr v перебирать5. phr v превращать; переделыватьturn into — сворачивать в; превращаться в
6. phr v передавать другому7. phr v перепродаватьwill he be able to turn over all of those cameras this year? — а он сумеет перепродать все эти фотоаппараты в этом году?
8. phr v делать оборотturn to — приниматься за дела, браться за работу
9. phr v иметь оборот, продаваться10. phr v возобновлять, восполнять запасы11. phr v обдумывать12. phr v заводить13. phr v переносить с одной строки на другую14. phr v редк. биться15. phr v тех. срыватьСинонимический ряд:1. commit (verb) commend; commit; confide; consign; entrust; hand over; relegate2. give (verb) deliver; dish out; dispense; feed; find; furnish; give; hand; provide; supply; transfer3. overturn (verb) capsize; keel over; knock over; overset; overthrow; overturn; tip over; topple; upend; upset4. plow (verb) break; plough; plow; plow up; turn5. reflect (verb) cerebrate; chew over; cogitate; contemplate; deliberate; meditate; mull; mull over; muse; ponder; reflect; revolve; roll; ruminate; think over; think through; weigh
См. также в других словарях:
переворачиваться — внутренности переворачиваются.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. переворачиваться 1. см. перевёртываться … Словарь синонимов
ПЕРЕВОРАЧИВАТЬСЯ — ПЕРЕВОРАЧИВАТЬСЯ, переворачиваюсь, переворачиваешься, несовер. 1. несовер. к перевернуться и к переворотиться. 2. страд. к переворачивать (см. перевернуть в 1 и 3 знач.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
переворачиваться — ПЕРЕВОРАЧИВАТЬ(СЯ) см. перевернуть, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
переворачиваться — 1. ПЕРЕВОРАЧИВАТЬСЯ см. Перевернуть и Перевернуться. 2. ПЕРЕВОРАЧИВАТЬСЯ см. Переворотить и Переворотиться … Энциклопедический словарь
переворачиваться — rus опрокидываться, переворачиваться eng roll over [v.] fra faire un tonneau deu sich überschlagen spa volcar, enrollarse … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
Переворачиваться — несов. то же, что перевёртываться I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
переворачиваться — переворачиваться, переворачиваюсь, переворачиваемся, переворачиваешься, переворачиваетесь, переворачивается, переворачиваются, переворачиваясь, переворачивался, переворачивалась, переворачивалось, переворачивались, переворачивайся,… … Формы слов
переворачиваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я переворачиваюсь, ты переворачиваешься, он/она/оно переворачивается, мы переворачиваемся, вы переворачиваетесь, они переворачиваются, переворачивайся, переворачивайтесь, переворачивался,… … Толковый словарь Дмитриева
переворачиваться — перевор ачиваться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
переворачиваться — (I), перевора/чиваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
переворачиваться — I см. переворотиться; аюсь, аешься; нсв. II см. перевернуться; аюсь, аешься; нсв. III см. переворотить; ается; страд … Словарь многих выражений