Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

патроіць

  • 1 патрон

    патро́н
    1. воен. kartoĉo;
    холосто́й \патрон malplena kartoĉo;
    2. тех. ingo;
    3. эл. lampingo.
    * * *
    I м.
    (покровитель; хозяин предприятия) patrono m, patrón m
    II м.
    1) воен. cartucho m

    боево́й, уче́бный патро́н — cartucho con bala, cartucho de instrucción

    холосто́й патро́н — cartucho sin bala (de fogueo, de salvas)

    2) тех. mandril m, plato m ( зажимный)

    кулачко́вый патро́н — plato de garras

    3) эл. portalámpara f, boquilla de lámpara
    4) (выкройка, образец) patrón m, dechado m
    * * *
    I м.
    (покровитель; хозяин предприятия) patrono m, patrón m
    II м.
    1) воен. cartucho m

    боево́й, уче́бный патро́н — cartucho con bala, cartucho de instrucción

    холосто́й патро́н — cartucho sin bala (de fogueo, de salvas)

    2) тех. mandril m, plato m ( зажимный)

    кулачко́вый патро́н — plato de garras

    3) эл. portalámpara f, boquilla de lámpara
    4) (выкройка, образец) patrón m, dechado m
    * * *
    n
    1) gener. dechado, (покровитель; хозяин предприятия) patrono, patrón, proyectil
    2) milit. cartucho
    3) eng. agarradera, carro (для инструмента), casquillo (электрической лампы), (ламповый) portalàmparas, manchón (напр., сверлильный), (зажимный) mandril, manguito (напр., зажимный), plato (напр., токарного станка), portatubos (для лампы)
    4) econ. empleador
    5) electr. boquilla de lámpara, portalámpara, zócalo
    6) mach.comp. enchufe

    Diccionario universal ruso-español > патрон

  • 2 патронный

    прил. воен.
    de cartucho(s), de municion(es)

    патро́нный заво́д — cartuchería f

    патро́нная су́мка — cartuchera f

    патро́нная ги́льза — casquillo m

    патро́нная ле́нта — canana f

    * * *
    adj
    milit. de cartucho, de cartuchos, de municion (es)

    Diccionario universal ruso-español > патронный

  • 3 холостой

    холост||о́й
    1. fraŭla;
    2. тех. neefika;
    \холостой ход neefika marŝo;
    3. воен. senkugla, malplena;
    \холостой патро́н senkugla kartoĉo;
    \холостойя́к fraŭlo.
    * * *
    прил.
    1) soltero, célibe

    холосто́е положе́ние — soltería f

    холоста́я жизнь — vida de soltero

    холоста́я компа́ния — comparsa (compañía) de solteros

    2) охот. ( не имеющий пары) suelto, solo
    3) тех. ( не рабочий) en vacío, de vacío

    холосто́й ход — marcha en vacío

    4) тех. ( без груза) sin carga
    5) воен. ( не боевой) de salvas, de fogueo

    холосто́й патро́н — cartucho sin bala (de fogueo, de salvas)

    холосто́й вы́стрел — tiro de fogueo (de salvas)

    * * *
    прил.
    1) soltero, célibe

    холосто́е положе́ние — soltería f

    холоста́я жизнь — vida de soltero

    холоста́я компа́ния — comparsa (compañía) de solteros

    2) охот. ( не имеющий пары) suelto, solo
    3) с.-х. см. холощёный
    4) тех. ( не рабочий) en vacío, de vacío

    холосто́й ход — marcha en vacío

    5) тех. ( без груза) sin carga
    6) воен. ( не боевой) de salvas, de fogueo

    холосто́й патро́н — cartucho sin bala (de fogueo, de salvas)

    холосто́й вы́стрел — tiro de fogueo (de salvas)

    * * *
    adj
    1) gener. célibe, libre, soltero, suelto
    2) amer. cotorrón
    3) milit. (ñå áîåâîì) de salvas, de fogueo
    4) eng. (áåç ãðóçà) sin carga, (ñå ðàáî÷èì) en vacìo, de vacìo, muerto (напр., ход)
    5) hunt. (не имеющий пары) suelto, solo

    Diccionario universal ruso-español > холостой

  • 4 патронный

    патро́нный заво́д — cartoucherie f

    патро́нная су́мка — cartouchière f

    патро́нная обо́йма — chargeur m

    Diccionario universal ruso-español > патронный

  • 5 боевой

    боев||о́й
    1.: \боевойа́я подгото́вка batalpreparo;
    \боевойа́я мощь militfortoj, batalpotenco;
    \боевойа́я гото́вность batalpreteco;
    \боевойа́я зада́ча bataltasko;
    \боевойое охране́ние militgardistaro;
    2. (воинственный) batalema.
    * * *
    прил.
    1) de combate, de batalla; de guerra, bélico

    боево́й кора́бль — barco de guerra

    боева́я едини́ца — unidad de combate

    боево́й патро́н — cartucho de guerra

    боево́й поря́док — orden de batalla

    боевы́е де́йствия — operaciones militares (de guerra)

    в боево́й гото́вности — en pie de guerra; preparado para el combate

    боева́я зада́ча — objetivo de combate

    боева́я заслу́га — mérito de guerra

    боева́я мощь — potencia de combate

    2) ( отважный) combativo; belicoso ( воинствующий); valiente ( смелый)

    боево́й па́рень — muchacho valiente (osado)

    боево́й дух — espíritu combativo (belicoso)

    3) (очень важный, неотложный) primordial

    боева́я зада́ча — tarea primordial

    ••

    боево́е креще́ние — bautismo de fuego

    боево́й това́рищ — compañero de armas

    боева́я пружи́на ( в оружии) — resorte de percusión

    * * *
    прил.
    1) de combate, de batalla; de guerra, bélico

    боево́й кора́бль — barco de guerra

    боева́я едини́ца — unidad de combate

    боево́й патро́н — cartucho de guerra

    боево́й поря́док — orden de batalla

    боевы́е де́йствия — operaciones militares (de guerra)

    в боево́й гото́вности — en pie de guerra; preparado para el combate

    боева́я зада́ча — objetivo de combate

    боева́я заслу́га — mérito de guerra

    боева́я мощь — potencia de combate

    2) ( отважный) combativo; belicoso ( воинствующий); valiente ( смелый)

    боево́й па́рень — muchacho valiente (osado)

    боево́й дух — espíritu combativo (belicoso)

    3) (очень важный, неотложный) primordial

    боева́я зада́ча — tarea primordial

    ••

    боево́е креще́ние — bautismo de fuego

    боево́й това́рищ — compañero de armas

    боева́я пружи́на ( в оружии) — resorte de percusión

    * * *
    adj
    gener. (очень важный, неотложный) primordial, belicoso (воинствующий), bélico, de batalla, de combate, de guerra, valiente (смелый), batallador, combativo

    Diccionario universal ruso-español > боевой

  • 6 драться

    дра́ться
    interbatiĝi;
    pugnobati (кулаками);
    \драться на дуэ́ли dueli.
    * * *
    несов.
    1) ( устраивать драку) pelearse, pegarse
    2) разг. ( бить кого-либо) pegar vt, golpear vt, zumbar vt
    3) перен. разг. (биться, бороться) luchar vi; batirse (тж. на поединке)

    дра́ться до после́днего патро́на — luchar hasta el último cartucho

    дра́ться с враго́м — batirse con (contra) el enemigo

    4) прост. ( рваться) desgarrarse
    * * *
    несов.
    1) ( устраивать драку) pelearse, pegarse
    2) разг. ( бить кого-либо) pegar vt, golpear vt, zumbar vt
    3) перен. разг. (биться, бороться) luchar vi; batirse (тж. на поединке)

    дра́ться до после́днего патро́на — luchar hasta el último cartucho

    дра́ться с враго́м — batirse con (contra) el enemigo

    4) прост. ( рваться) desgarrarse
    * * *
    v
    1) gener. andar a golpes (a palos), andar a palos, batirse, pegarse, pegarse con uno, pelearse, pendenciar, pugnar, reñir (о петухах и т.п.)
    2) colloq. (áèáü êîãî-ë.) pegar, armarse una marimorena, golpear, tirarse los trastos a la cabeza, zumbar
    3) amer. trompear
    4) liter. (биться, бороться) luchar, batirse (тж. на поединке)
    6) Cub. atracarse

    Diccionario universal ruso-español > драться

  • 7 лента

    ле́нта
    1. rubando;
    bendo (на шляпе);
    2. тех. bendo;
    пулемётная \лента mitrala bendo, maŝinpafila bendo.
    * * *
    ж.
    cinta f (в разн. знач.); banda f ( полоса); película f ( кинолента)

    о́рденская ле́нта ( через плечо) — banda f

    фи́нишная ле́нта спорт.cinta de la meta

    изоляцио́нная ле́нта эл.cinta aislante

    ле́нта конве́йера тех.cinta de la cadena

    ме́рная ле́нта — cinta métrica

    кле́йкая ле́нта — cinta adhesiva

    патро́нная ле́нта — canana f

    ви́ться ле́нтой перен.serpentear vi

    * * *
    ж.
    cinta f (в разн. знач.); banda f ( полоса); película f ( кинолента)

    о́рденская ле́нта ( через плечо) — banda f

    фи́нишная ле́нта спорт.cinta de la meta

    изоляцио́нная ле́нта эл.cinta aislante

    ле́нта конве́йера тех.cinta de la cadena

    ме́рная ле́нта — cinta métrica

    кле́йкая ле́нта — cinta adhesiva

    патро́нная ле́нта — canana f

    ви́ться ле́нтой перен.serpentear vi

    * * *
    n
    1) gener. banda (полоса), carrillera (головного убора), cinta (кинолента), cintillo (на шляпе), pelìcula (в разн. знач.), prendedero, presilla, tira, pineda
    2) eng. faja, fleje, correa (конвейера), precinto
    3) Bol. huincha
    4) Ecuad. veta

    Diccionario universal ruso-español > лента

  • 8 ружейный

    руже́йный
    fusila;
    \ружейный вы́стрел fusilpafo.
    * * *
    прил.

    руже́йный вы́стрел — tiro m, fusilazo m, escopetazo m

    руже́йный патро́н — cartucho m

    руже́йная грана́та — granada de fusil

    руже́йный ма́стер — armero m

    * * *
    прил.

    руже́йный вы́стрел — tiro m, fusilazo m, escopetazo m

    руже́йный патро́н — cartucho m

    руже́йная грана́та — granada de fusil

    руже́йный ма́стер — armero m

    * * *
    adj
    gener. de fusil, fusilero

    Diccionario universal ruso-español > ружейный

  • 9 стрельба

    стрельба́
    pafado;
    оруди́йная \стрельба kanona pafado.
    * * *
    ж.
    tiro m; fuego m ( огонь); escopeteo m, tiroteo m ( ружейная); cañoneo m ( из орудий)

    уче́бная стрельба́ — tiro de instrucción, ejercicio de tiro

    стрельба́ холосты́ми патро́нами — tiro muerto

    стрельба́ прямо́й наво́дкой — tiro directo

    стрельба́ очередя́ми — fuego por ráfagas

    откры́ть стрельбу́ — romper (abrir) (el) fuego

    пристре́лочная стрельба́ — tiro de reglaje

    стрельба́ по дви́жущейся мише́ни — tiro a blanco movible

    стрельба́ по таре́лкам — tiro a plato

    стрельба́ лёжа (с коле́на, сто́я) — tiro tendido (rodilla en tierra, de pie)

    * * *
    ж.
    tiro m; fuego m ( огонь); escopeteo m, tiroteo m ( ружейная); cañoneo m ( из орудий)

    уче́бная стрельба́ — tiro de instrucción, ejercicio de tiro

    стрельба́ холосты́ми патро́нами — tiro muerto

    стрельба́ прямо́й наво́дкой — tiro directo

    стрельба́ очередя́ми — fuego por ráfagas

    откры́ть стрельбу́ — romper (abrir) (el) fuego

    пристре́лочная стрельба́ — tiro de reglaje

    стрельба́ по дви́жущейся мише́ни — tiro a blanco movible

    стрельба́ по таре́лкам — tiro a plato

    стрельба́ лёжа (с коле́на, сто́я) — tiro tendido (rodilla en tierra, de pie)

    * * *
    n
    gener. cañoneo (огонь), escopeteo, fuego (из орудий), tirada, tiroteo (ружейная), escopeterìa, tiro

    Diccionario universal ruso-español > стрельба

  • 10 сумка

    су́мка
    sako;
    да́мская \сумка mansak(et)o;
    \сумка для книг librosako.
    * * *
    ж.
    1) bolsa f, saco m; bolso m, bolsillo m ( дамская); cesto de compra ( хозяйственная); cartera f, mochila f ( школьная)

    су́мка почтальо́на — bolsa del cartero

    санита́рная су́мка — bolsa sanitaria

    полева́я су́мка — macuto m; portamapas m, portaplanos m ( с планшетом)

    патро́нная су́мка воен.cartuchera f

    су́мка для прови́зии — cesta de la compra

    2) анат. bolsa f, cápsula f

    околосерде́чная су́мка — pericardio m

    суставна́я су́мка — cápsula articular

    3) зоол. bolsa f ( de los didelfos)
    4) бот. espora f
    ••

    пасту́шья су́мка ( растение) — bolsa de pastor

    * * *
    ж.
    1) bolsa f, saco m; bolso m, bolsillo m ( дамская); cesto de compra ( хозяйственная); cartera f, mochila f ( школьная)

    су́мка почтальо́на — bolsa del cartero

    санита́рная су́мка — bolsa sanitaria

    полева́я су́мка — macuto m; portamapas m, portaplanos m ( с планшетом)

    патро́нная су́мка воен.cartuchera f

    су́мка для прови́зии — cesta de la compra

    2) анат. bolsa f, cápsula f

    околосерде́чная су́мка — pericardio m

    суставна́я су́мка — cápsula articular

    3) зоол. bolsa f ( de los didelfos)
    4) бот. espora f
    ••

    пасту́шья су́мка ( растение) — bolsa de pastor

    * * *
    n
    1) gener. bolsillo (дамская), bolso, cartera, cesto de compra (хозяйственная), mochila (школьная), saco, escarcela (поясная), talega, tanate
    3) botan. espora
    4) anat. cápsula
    5) econ. bolsa

    Diccionario universal ruso-español > сумка

  • 11 ружейный

    руже́йный
    fusila;
    \ружейный вы́стрел fusilpafo.
    * * *
    прил.

    руже́йный вы́стрел — tiro m, fusilazo m, escopetazo m

    руже́йный патро́н — cartucho m

    руже́йная грана́та — granada de fusil

    руже́йный ма́стер — armero m

    * * *
    de fusil [-zi]

    руже́йный ма́стер — armurier m

    руже́йный патро́н — cartouche f de fusil

    руже́йный вы́стрел — coup m de fusil

    на руже́йный вы́стрел — à portée de fusil

    Diccionario universal ruso-español > ружейный

  • 12 запас

    запа́с
    1. rezerv(aĵ)o, proviz(aĵ)o;
    \запас снаряже́ния municiprovizo;
    \запас това́ра stoko;
    \запас патро́нов kartoĉprovizo;
    \запас продово́льствия nutroprovizo, manĝoprovizo;
    \запас слов vortaro;
    отложи́ть про \запас rezervi, provizi, sin provizi;
    2. воен. rezervo, armerezervo;
    \запаса́ть(ся) см. запасти́(сь);
    \запасливый provizkolektema, sinprovizema.
    * * *
    с.
    1) reserva f; fondo m; stock m, existencias f pl ( на складах); munición f ( боеприпасов)

    неприкоснове́нный запа́с — reserva intangible; ración de emergencia ( продовольствия)

    золото́й запа́с эк.reserva-oro f

    запа́сы сырья́ — reservas de materias primas

    запа́с про́чности тех.margen de seguridad

    запа́с зна́ний — bagaje de conocimientos

    запа́с слов — vocabulario m

    в запа́се — en reserva

    отложи́ть про запа́с — poner aparte, reservar vt

    2) разг. ( в шве одежды) sisa f

    пла́тье с запа́сом — vestido con sisa

    3) воен. ( личного состава) reserva f

    офице́р запа́са — oficial de reserva

    уво́лить в запа́с — pasar a la reserva

    ••

    запа́с карма́н не тя́нет погов. ≈≈ lo que abunda no daña

    * * *
    с.
    1) reserva f; fondo m; stock m, existencias f pl ( на складах); munición f ( боеприпасов)

    неприкоснове́нный запа́с — reserva intangible; ración de emergencia ( продовольствия)

    золото́й запа́с эк.reserva-oro f

    запа́сы сырья́ — reservas de materias primas

    запа́с про́чности тех.margen de seguridad

    запа́с зна́ний — bagaje de conocimientos

    запа́с слов — vocabulario m

    в запа́се — en reserva

    отложи́ть про запа́с — poner aparte, reservar vt

    2) разг. ( в шве одежды) sisa f

    пла́тье с запа́сом — vestido con sisa

    3) воен. ( личного состава) reserva f

    офице́р запа́са — oficial de reserva

    уво́лить в запа́с — pasar a la reserva

    ••

    запа́с карма́н не тя́нет погов. — ≈ lo que abunda no daña

    * * *
    n
    1) gener. existencia (товаров, продуктов), existencias (на складах), fondo, munición (боеприпасов), recado, reservorio, chamiento (в шве), ensancha (в шве), ensanche (в шве), repuesto, reserva, salmorejo (чего-л.)
    2) colloq. (â øâå îäå¿äú) sisa
    4) eng. margen m. (напр., прочности)
    5) econ. stock (ú)

    Diccionario universal ruso-español > запас

  • 13 перестрелять

    сов., вин. п.
    1) matar a tiros, pasar por las armas (a todos, a muchos)
    2) разг. ( израсходовать) consumir vt (todo, mucho); gastar vt (todas, muchas municiones)

    перестреля́ть все патро́ны — consumir todas las municiones

    * * *
    v
    1) gener. matar a tiros, pasar por las armas (a todos, a muchos)
    2) colloq. (израсходовать) consumir (todo, mucho), gastar (todas, muchas municiones)

    Diccionario universal ruso-español > перестрелять

  • 14 подноска

    ж.

    подно́ска патро́нов — abastecimiento de municiones, municionamiento m

    * * *
    n
    gener. transporte

    Diccionario universal ruso-español > подноска

  • 15 подносчик

    м.

    подно́счик патро́нов — proveedor de municiones, municionador m

    * * *
    n
    1) gener. portador, traedor
    2) milit. proveedor (патронов, боеприпасов)

    Diccionario universal ruso-español > подносчик

  • 16 исстрелять

    исстреля́ть все патро́ны — brûler toutes ses cartouches

    2) ( изрешетить) cribler vt

    Diccionario universal ruso-español > исстрелять

  • 17 перестрелять

    tuer vt (à coups de fusil)

    перестре́ля́ть все патро́ны — brûler toutes ses cartouches

    Diccionario universal ruso-español > перестрелять

См. также в других словарях:

  • патро́н — патрон, а; р. мн. ов …   Русское словесное ударение

  • Патро Эйсден Масмехелен — Патро Эйсден Масмехелен …   Википедия

  • патро́лог — патролог …   Русское словесное ударение

  • патро́ним — патроним …   Русское словесное ударение

  • патро́н — 1) а, м. 1. ист. Лицо в древнем Риме, бравшее под свое покровительство малоимущих или неполноправных граждан, которые назывались его клиентами и находились в зависимом положении. 2. перен. устар. Покровитель, защитник. Последние деньги были… …   Малый академический словарь

  • патро́нник — а, м. Задняя часть канала ствола в огнестрельном оружии, предназначенная для вкладывания патрона2 (в 1 знач.) …   Малый академический словарь

  • патро́нный — ая, ое. прил. к патрон 2 (в 1 знач.). Патронная гильза. Патронный завод. || Предназначенный для патронов. Патронная сумка. Патронный ящик. □ Корчагин сидел на корточках, нервно ощупывая пальцами патронные гнезда в барабане нагана. Н. Островский,… …   Малый академический словарь

  • Гопкали́товый патро́н — средство индивидуальной защиты органов дыхания от окиси углерода, содержащее катализатор ее превращения в двуокись; присоединяется к коробке фильтрующего противогаза или применяется вместо нее …   Медицинская энциклопедия

  • патронный — патронный, патронная, патронное, патронные, патронного, патронной, патронного, патронных, патронному, патронной, патронному, патронным, патронный, патронную, патронное, патронные, патронного, патронную, патронное, патронных, патронным, патронной …   Формы слов

  • патрон — [покровитель] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? патрона, кому? патрону, (вижу) кого? патрона, кем? патроном, о ком? о патроне; мн. кто? патроны, (нет) кого? патронов, кому? патронам, (вижу) кого? патронов, кем? патронами, о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • патронка — патронка, патронки, патронки, патронок, патронке, патронкам, патронку, патронки, патронкой, патронкою, патронками, патронке, патронках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»