-
21 lea
1. пасма; 2. единица длины пряжи (хлопчатобумажной = 109,7 м; льняной = 274,2 м) @test lea пробная пасма @ -
22 skein
1. пасма; пасма хлопчатобумажной пряжи (120 ярдов или 109,7 м); 2. моток; стандартный моток японского шёлка-сырца @diamond pattern skein моток ромбоидальной мотки @endy skein дефектный моток шёлка с обрывами @silk skein моток шёлка @sticky skein спутанный моток; склеенный моток @Yorkshire skein йоркширский моток аппаратной пряжи (по 256 ярдов в англофунте) @ -
23 Garnbündel
n моток м. нитей; моток м. пряжи; пасма ж. нитей; пасма ж. пряжиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Garnbündel
-
24 Garnsträhne
f моток м. нитей; моток м. пряжи; пасма ж. нитей; пасма ж. пряжиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Garnsträhne
-
25 Garnstrang
m моток м. нитей; моток м. пряжи; пасма ж. нитей; пасма ж. пряжиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Garnstrang
-
26 rap
̈ɪræp I
1. сущ.
1) а) легкий удар;
стук There was a series of raps on the window. ≈ Послышалось несколько постукиваний в окно. Syn: blow б) перен. выговор, замечание I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time. ≈ Я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя.
2) амер.;
сл. наказание;
обвинение;
приговор to take the rap ≈ нести наказание to beat the rap ≈ избежать наказания bad, bum rap ≈ подстроенное обвинение He was sent to prison on a murder rap. ≈ Его бросили в тюрьму за убийство. Syn: accusation, charge
3) амер.;
сл. реакция( на что-л.), отзыв( о чем-л.) The new show got a bad rap in all the papers. ≈ Все газеты дали плохие отзывы о новом шоу.
2. гл.
1) резко ударять;
стучать (at, on) to rap out a message ≈ выстукивать сообщение There's someone rapping at the door. ≈ Кто-то барабанит нам в дверь.
2) резко говорить, выкрикивать;
испустить крик( обыкн. rap out) The officer rapped out an order, and all the soldiers raised their guns. ≈ Офицер гаркнул приказ и все солдаты подняли винтовки.
3) амер.;
сл. ругать, критиковать, извергать ругательства to rap knuckles ≈ давать нагоняй Judge rapped police. ≈ Судья понес полицию. ∙ rap with II сущ.
1) ист. мелкая обесцененная монета( в Ирландии в XVIII в.)
2) перен. очень маленькое количество чего-л. She doesn't care a rap for what her father says. ≈ Ей совершенно все равно, то говорит ее отец.
3) перен. никчемный человек Syn: good-for-nothing ∙ not a rap ≈ ни гроша III
1. сущ.;
муз. рэп (музыкальный стиль, при котором слова ритмично скороговоркой произносятся под музыку)
2. гл.;
муз. исполнять что-л. в стиле рэп They were rapping about powerful black women. ≈ Они пели рэп о могучих черных женщинах. легкий удар - to get a * over /on/ the knuckles /the fingers/ получить удар по рукам (негромкий) стук - there was a * on the window в окно кто-то постучал (сленг) наказание;
приговор;
срок - to beat the * избежать наказания;
уйти от правосудия - to take the * получить срок, попасть за решетку (разговорное) выговор;
взыскание( австралийское) (сленг) похвала - to give smb. a * похвалить кого-л.;
погладить по головке рэп (речитатив под музыку в стиле рок-н-ролла;
тж. * music) слегка ударять - to * smb.'s knuckles /smb.'s fingers/, to * smb. over the knuckles /over the fingers/ дать кому-л. по рукам - some students were *ped on the knuckles for not submitting their papers on time некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы - the chairman *ped the table председатель ударил по столу молотком - the chairman *ped the meeting to order председатель открыл собрание( постучав по столу) стучать, постукивать - to * at a door постучать в дверь - he *ped on the table он барабанил пальцами по столу выстукивать( сигналы) резко говорить;
выкрикивать браниться, ругаться( сленг) арестовать;
посадить( в тюрьму) обколачивать (модель и т. п.) (ирландское) (историческое) обесцененная или фальшивая монета безделица;
капелька;
чуточка - it isn't worth a * гроша ломаного не стоит - I don't care a * мне наплевать( текстильное) пасма, моток пряжи( устаревшее) уносить, захватывать - to * and rend захватить и разграбить( устаревшее) захватывать, охватывать( о чувстве) (американизм) (просторечие) (откровенная) беседа;
разговор по душам;
обсуждение - to get into a * with smb. разговориться с кем-л. (американизм) (просторечие) разговаривать откровенно;
говорить по душам;
вместе потолковать( о чем-л.) (американизм) (просторечие) сочувствовать;
сопереживать;
понимать( кого-л., чьи-л. трудности, неудачи и т. п.) to get (to give) a ~ over (или on) the knuckles получить (сделать) выговор, замечание to get (to give) a ~ over (или on) the knuckles получить (дать) по рукам I don't care a ~ мне на это наплевать;
it does not matter a rap это не имеет никакого значения I don't care a ~ мне на это наплевать;
it does not matter a rap это не имеет никакого значения ~ ист. мелкая обесцененная монета (в Ирландии в XVIII в.) ;
not a rap = ни гроша rap легкий удар ~ ист. мелкая обесцененная монета (в Ирландии в XVIII в.) ;
not a rap = ни гроша ~ моток пряжи в 120 ярдов ~ разг. ответственность( за проступок) ;
наказание;
to take the rap (for smth.) получить выговор( за что-л.) ~ амер. sl. отчитать ~ резко отвечать( обыкн. rap out) ~ слегка ударять ~ стук;
a rap on the window негромкий стук в окно ~ стучать (at, on) ~ стук;
a rap on the window негромкий стук в окно ~ out выкрикнуть, испустить крик;
to rap out an oath выругаться ~ out выстукивать (о духах на спиритическом сеансе и т. п.) ;
to rap out a message выстукивать сообщение ~ out выстукивать (о духах на спиритическом сеансе и т. п.) ;
to rap out a message выстукивать сообщение ~ out выкрикнуть, испустить крик;
to rap out an oath выругаться ~ разг. ответственность (за проступок) ;
наказание;
to take the rap (for smth.) получить выговор (за что-л.) -
27 rap
I1. [ræp] n1. лёгкий ударto get [to give smb.] a rap over /on/ the knuckles /the fingers/ - получить [дать кому-л.] по рукам
2. (негромкий) стук3. сл. наказание; приговор; срокto beat the rap - избежать наказания; уйти от правосудия
to take the rap - получить срок, попасть за решётку
4. разг. выговор; взыскание5. австрал. сл. похвалаto give smb. a rap - похвалить кого-л.; ≅ погладить по головке
6. рэп ( речитатив под музыку в стиле рок-н-ролла; тж. rap music)2. [ræp] v1. 1) слегка ударятьto rap smb.'s knuckles /smb.'s fingers/, to rap smb. over the knuckles /over the fingers/ - дать кому-л. по рукам
some students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on time - некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы
2) стучать, постукивать3) выстукивать ( сигналы)2. резко говорить; выкрикивать3. браниться, ругаться4. сл. арестовать; посадить (в тюрьму)5. метал. обколачивать (модель и т. п.)II [ræp] n2. безделица; капелька; чуточкаII [ræp] n текст.пасма, моток пряжиIV [ræp] v (rapped [-{ræp}t], rapt) арх.1. уносить, захватывать2. захватывать, охватывать ( о чувстве)V1. [ræp] n амер. прост.(откровенная) беседа; разговор по душам; обсуждениеto get into a rap with smb. - разговориться с кем-л.
2. [ræp] v амер. прост.1. разговаривать откровенно; говорить по душам; вместе потолковать (о чём-л.)2. сочувствовать; сопереживать; понимать (кого-л., чьи-л. трудности, неудачи и т. п.) -
28 Fitze
f =, -n2) мелочь, пустяк4) ю.-нем. удар -
29 Gebinde
-
30 Strang
m -s, Stränge1) верёвка, канат3) пруток (металла, пластмассы)4) тех. ветвь, ответвление (напр., трубопровода); линия5) ж.-д. путь, рельсовая нитка6) постромка••alle Stränge anziehen ≈ пустить в ход всё ( все средства); нажать на все кнопкиam gleichen( an demselben) Strang ziehen — разг. делать общее дело, преследовать одинаковую цель, стремиться к единой цели; быть заодноan zwei verschiedenen Strängen ziehen — действовать вразброд; тянуть в разные стороныüber den Strang ( über die Stränge) schlagen( hauen) — разг. зарваться; выходить из рамок дозволенного, хватить через край; распускаться; отбиться от рук -
31 Zaspel
-
32 échevette
-
33 bandolo
mконец нити ( в мотке); начало пасмаil bandolo della questione перен. — суть вопросаavere in mano il bandolo (della matassa) — держать все нити в своих руках -
34 lucignolo
m1) фитиль2) текст. пасма•Syn:••guardare al lucignolo e non all'olio — экономить на мелочах / на свечных огарках; размениваться на мелочи -
35 bandolo
bàndolo m конец нити (в мотке); начало пасма il bandolo della questione fig -- суть вопроса avere in mano il bandolo (della matassa) fig -- держать все нити в своих руках trovare il bandolo (della matassa) fig -- распутать дело; найти выход из положения perdere il bandolo -- потерять нить( разговора) -
36 lucignolo
-
37 bandolo
-
38 lucignolo
lucìgnolo ḿ 1) фитиль 2) tess пасма ridurre come un lucignolo fam — измять ( одежду) barba a lucignoli — взлохмаченная борода¤ ridotto un lucignolo — исхудалый, измождённый guardare al lucignolo e non all'olio — экономить на мелочах <на свечных огарках>; размениваться на мелочи -
39 pasma
yks.nom. pasma; yks.gen. pasman; yks.part. pasmaa; yks.ill. pasmaan; mon.gen. pasmojen pasmain; mon.part. pasmoja; mon.ill. pasmoihinpasma (kut) пасма (ткац.) pasma (kut), suikku (kut) пасмо (ткач.)
pasma (kut), suikku (kut) пасмо (ткач.) -
40 lea
1) залог
2) пасма
См. также в других словарях:
Пасма — Пасма: Пасма (губа) Пасма (озеро) Пасма (река) Пасма (станция) Пасма деревня в Удорском районн Республики Коми … Википедия
ПАСМА — (греч., от passo посыпаю). 1) присыпка, как заживляющее средство: плауновый порошок 2) мера длины пряжи, составляющая часть мотка. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАСМА греч., от passo, посыпаю.… … Словарь иностранных слов русского языка
ПАСМА — ПАСМА, пасмы, жен. см. пасмо. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПАСМА — ПАСМО, а, род. мн. пасм, ср. и (спец.) ПАСМА, ы, род. мн. пасм, ж. Часть мотка пряжи. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пасма — сущ., кол во синонимов: 1 • присыпка (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Пасма — (Паспом) д. в Удорском р не. Расположена на лев. стороне Вашки. В 1859 г. Паспонская: коми пас «знак, отметка; метка, клеймо», пом «конец». Коми охотники свои путики, тропы отмечали ласами, ср. уд. пастуй «охотничья тропа с ловушками, слопцами,… … Топонимический словарь Республики Коми
Пасма (река) — Пасма (Кюме) Характеристика Длина 65 км Площадь бассейна 762 км² Бассейн Белого моря Бассейн рек Нива Водоток … Википедия
Пасма и Пасмо — ж. ср. 1. Часть мотка пряжи Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПАСМА (ПАСМО) — Дать пасма кому. Новг. Сильно ударить кого л. СРНГ 25, 259. Дикая пасма. Бран. 1. Арх., Сиб. О глупом, бестолковом человеке. СФС, 62; ФСС, 132; СРНГ 8, 57. 2. Арх., Сиб. О сумасбродном, взбалмошном человеке. СФС, 62; ФСС, 132; СРНГ 8, 57. 3. Арх … Большой словарь русских поговорок
Пасма — часть (слой) мотка текстильных нитей (пряжи и пр.) или небольшой моточек, применяемые при определении их свойств: тонины (толщины), прочности при растяжении и др. В СССР используемая при испытаниях текстильных материалов П. обычно… … Большая советская энциклопедия
Пасма — мера длины пряжи, составляющая часть мотка или тальки. При различных системах нумерации и для различных материалов имеет разную величину, как, напр.: 1) по метрической системе П. содержит 100 м и равна 1/10 части мотка; 2) по английской системе… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона