-
1 отдубасить
несовер. - дубасить;
совер. - отдубасить разг. (кого-л./что-л.) belabour, cudgelсов. см. дубасить I.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отдубасить
-
2 give a good hammering
отдубаситьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > give a good hammering
-
3 to give a good hammering
Англо-русский современный словарь > to give a good hammering
-
4 tan smb's hide
отдубасить, исполосовать кого-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tan smb's hide
-
5 дубасить
несовер. - дубасить;
совер. - отдубасить разг.
1) (кого-л./что-л.) belabour, cudgel
2) (во что-л.;
по кому-л./чему-л.) bang (on), отдубасить разг.
1. (вн.) clobber( smb.) ;
~ друг друга pummel each other;
2. тк. несов. (по дт. ;
в вн. ;
сильно стучать) knock violently (at) ;
~ в дверь hammer/thump on the door.Большой англо-русский и русско-английский словарь > дубасить
-
6 hammering
[ˈhæmərɪŋ]hammering стук, удары; to give a good hammering разг. отдубасить hammering pres. p. от hammer hammering ковка, чеканка hammering стук, удары; to give a good hammering разг. отдубасить hammering стучащий, ударяющий -
7 anoint
əˈnɔɪnt гл.
1) намазывать, смазывать( кожу, рану) (with)
2) рел. помазывать( with) ;
миропомазывать The priest anointed the new king with oil. ≈ Священник миропомазал нового короля.смазывать( церковное) помазывать миропомазывать - they *ed him king он был миропомазан на королевский престол отдубасить, отколотитьanoint намазывать, смазывать (кожу маслом и т. п.) ~ рел. помазывать -
8 tan
tæn
1. сущ.
1) дубильная кора
2) желто-коричневый цвет
3) загар to get a tan ≈ загореть Syn: sunburn
2. прил. желтовато-коричневый;
рыжевато-коричневый
3. гл.
1) дубить( кожу)
2) а) загорать to tan easily ≈ быстро загореть Syn: become sunburnt, become brown б) обжигать кожу (о солнце)
4) разг. колотить, бить дубильное корье танин выработанное или использованное дубильное корье (тж. spent *) желтовато-коричневый цвет;
цвет бронзы ботинок или сапог коричневого цвета (тк. в ед. ч.) загар - artificial * искусственный загар - covered with * покрытый загаром - to take on a high * хорошо загореть - he lost his * загар с него сошел (the *) (разговорное) цирк рыжевато-коричневый;
желтовато-коричневый - * shoes коричневые ботинки - black and * черный с коричневыми подпалинами дубильный - * liquor /ooze, pickle/ дубильный отвар, дубильная жидкость - * pit /vat/ дубильная яма дубить (кожу) укреплять танином;
воздействовать раствором танина делать загорелым;
обжигать кожу - the sun *ned his skin он загорел на солнце загорать - I * easily я быстро загораю (разговорное) дубасить;
сечь (тж. to * smb.'s hide) сокр. от tangent (математика) касательная;
тангенс tan разг. дубасить;
to tan (smb.'s) hide отдубасить, исполосовать ( кого-л.) ~ дубильная кора ~ дубить (кожу) ~ желтовато-коричневый;
рыжевато-коричневый ~ желтовато-коричневый цвет ~ загар ~ загорать ~ обжигать кожу (о солнце) ~ (the ~) разг. цирк -
9 wallop
ˈwɔləp
1. сущ.
1) сильный удар pack a wallop
2) грохот, шум( от падения)
3) шок;
возбуждение
4) пиво Syn: beer, ale
2. гл.
1) задать трепку, поколотить;
бить( палкой)
2) тяжело ступать;
ходить вперевалку (тж. wallop along) (разговорное) сильный удар - to land /to strike/ a * сильно ударить - he packs a * у него сильный удар (о боксере) шум, грохот (падения, удара) - with a * с шумом, грохотом;
тяжело - to fall /to go down/ with a * грохнуться, шлепнуться, плюхнуться( шотландское) топот, шумное падение;
неуклюжий прыжок сильное влияние;
шок - a movie with a * волнующий кинофильм( приятное) возбуждение - to get a big * out of smth. получить огромное наслаждение от чего-л. (разговорное) сильно ударить;
избить, отдубасить, исколотить нанести сильный удар (по мячу, по противнику и т. п.) (разговорное) разбить наголову, нанести жестокое поражение, разгромить( противника) (диалектизм) топотать, мчаться с шумом и грохотом ходить вперевалку( диалектизм) (разговорное) шлепнуться, плюхнуться, "загреметь" (редкое) кипеть ключом;
клокотать ~ разг. сильный удар;
to land (или to strike) a wallop сильно ударить wallop разг. грохот, шум (от падения) ~ задать трепку, поколотить;
бить (палкой) ~ разг. крепкий кулак, физическая сила ~ разг. пиво ~ разг. сильный удар;
to land (или to strike) a wallop сильно ударить ~ тяжело ступать;
ходить вперевалку (тж. wallop along) -
10 give a good hammering
-
11 anoint
[əʹnɔınt] v1. смазывать (кожу, рану - жиром, мазью)2. церк.1) помазывать ( миром)2) миропомазывать ( на царство)3) шутл. отдубасить, отколотить -
12 beat
I1. [bi:t] n1. 1) удар; бой2) спец. пульсация (напр., сердца); колебание (маятника и т. п.)2. муз.1) ритм; тактoff beat - а) синкопический ( о музыке); б) неровный ( о поведении человека); [ср. тж. ♢ ]
2) отсчитывание такта3) доля (единица ритма, метра)strong [weak] beat - сильная [слабая] доля
four beats to a measure - четырёхдольный размер, четырёхдольный такт
4) взмах дирижёрской палочки3. 1) дозор, обход; маршрут дозора; район патрулированияa street-walker on the beat - проститутка, вышедшая на промысел
to be on the beat - совершать обход; обходить дозором
2) охот. место облавы4. амер. сл. сенсационное сообщение (опубликованное в одной газете раньше, чем во всех остальных)5. разг. нечто выдающееся, невиданное6. амер. разг.1) мошенник, обманщикhotel beats - постояльцы, уезжающие из гостиницы, не уплатив по счёту
2) тунеядец3) = beatnikthe beats = beat generation
7. 1) разг. надувательство; мошенничествоto get a beat on smb. - надуть кого-л.
2) убытки8. батман ( фехтование)9. мор. лавирование; курс против течения или ветра10. кино «хлопушка» ( при съёмке звуковых фильмов)11. pl физ. биения♢
to be off one's beat - а) быть вне привычной обстановки, не в своей стихии; б) вести себя не так, как всегдаit is off my beat altogether - это не по моей части; это не моё дело [ср. тж. 2, 1)]
2. [bi:t] a2. амер. разг. ошарашенный3. относящийся к битникам3. [bi:t] v (beat; beaten, beat)I1. бить, ударять; колотить, стучатьto beat at /on/ the door - колотить /стучать/ в дверь
waves beat against the shore - волны бились /разбивались/ о берег
the eagle beats the air with its wings - орёл машет /хлопает/ крыльями
2. 1) бить, побить; избиватьto beat with a whip - (от)хлестать, (от)стегать кнутом
you ought to be well beaten! - тебя надо бы хорошенько вздуть!
2) колоть, измельчатьto beat to powder, to beat small - истолочь в порошок
3. 1) побить, победитьto beat smb. on points - спорт. победить по очкам
to beat for the loss of only two games - спорт. выиграть с потерей только двух игр
to beat smb. to his /her/ knees - сломить, унизить кого-л.
I can beat you at swimming - в плавании я тебя побью, плаваю я лучше тебя
2) разг. превосходить; быть лучше, вышеas a story-teller Chaucer beats all his contemporaries - как рассказчик Чосер выше всех своих современников
that beats everything I ever heard - это поразительно, никогда ничего подобного не слышал
3) амер. разг. обойти, надуть, обманутьto beat a grocer's bill - обмануть бакалейщика, не заплатив по счёту
4) (to) обогнать; ≅ обскакатьto beat smb. to smth. - раньше кого-л. прийти куда-л. или добиться чего-л.
to beat smb. to it - оказаться быстрее кого-л. в чём-л.; обогнать, перегнать кого-л.
5) разг. озадачитьcan you beat it? - ну, что ты на это скажешь?, можете себе представить что-л. подобное?
4. биться; трепетать; пульсироватьhis heart beat with joy - его сердце забилось /затрепетало/ от радости
the flag was beating in the wind - флаг развевался по ветру, ветер трепал флаг
the waves were beating (against) the shore - волны разбивались /плескались/ о берег
the cans beat in the van - банки гремели /громыхали/ в кузове
5. обыскивать, обшаривать, устраивать облавуto beat the jungle for monkeys - организовать в джунглях облаву на обезьян
to beat the town for smb. - исколесить /объездить, исходить/ весь город в поисках кого-л.
the posse beat the countryside for the fugitive - отряд прочесал местность в поисках беглеца
6. амер. разг. убегать, удирать (преим. to beat it)let's beat it - давай смоемся; давай сбежим отсюда
beat it! - убирайся!, пошёл вон!, отвали!
7. физ. создавать биенияII А1. 1) отбивать (такт, время)to beat time - а) отбивать такт; б) делать (что-л.) в такт (маршировать и т. п.)
2) бить (в барабан и т. п.); подавать сигналto beat the drum - бить в барабан [см. тж. ♢ ]
to beat a retreat - а) воен. ист. бить отступление ( на барабане); б) давать сигнал к отступлению; в) бить отбой, отступать (от своей позиции и т. п.); г) разг. убегать, уносить ноги
to beat a charge - а) воен. ист. бить наступление; б) подавать сигнал к наступлению /к атаке/
to beat daybreak - воен. бить зорю
to beat to arms - а) воен. бить сбор; б) призывать к оружию
to beat a parley - а) воен. ист. давать сигнал к переговорам; б) предлагать перемирие
3) звучать при ударе (о барабане и т. п.)to beat eggs [cream] - взбивать яйца [сливки]
2) взбиваться (о яйцах и т. п.)3) размешивать (глину и т. п.)4) размешиваться (о глине и т. п.)3. 1) выколачивать, выбивать (одежду и т. п.; тж. beat up)to beat carpets [rugs, curtains] - выбивать ковры [половики, занавески]
2) отбивать (мясо и т. п.)3) тех. ковать; чеканитьto beat flat - плющить, сплющивать
they shall beat their swords into plough-shares - библ., поэт. они перекуют свои мечи на орала
4) молотить, выколачивать ( злаки)5) трепать ( лён)4. пробивать, протаптывать, прокладывать (дорогу и т. п.)to beat one's way through - проложить /пробить/ себе дорогу
II Б1. to beat smth. into smth.1) вбивать, вколачивать; вдалбливатьto beat smth. into one's head - вбить себе в голову что-л.
2) смешать, взбивая2. to beat smb. into smth., into doing smth. (битьём) заставить кого-л. сделать что-л.; вынудить кого-л. к чему-л.♢
to beat the drum - сл. а) трезвонить, разглагольствовать; б) хвастаться, рекламировать, раздувать; [см. тж. II 1, 2)]
to beat one's breast - бить себя в грудь, каяться
to beat one's brains /head/ (out) with /about, on/ smth. - ломать себе голову над чем-л.
to beat the air /the wind/ - ≅ толочь воду в ступе
to beat the hoof - ходить пешком, на своих (на) двоих
to beat one's gums /chops/ - сл. трепать языком, болтать, разглагольствовать
to beat hollow /to a frazzle, all to pieces/ - а) разбить наголову; б) избить до полусмерти
to beat the living daylights out of smb. - амер. сл. избить кого-л. до полусмерти
to beat the rap - амер. уйти от возмездия /закона/
you won't easily beat it - у тебя лучше не выйдет /не получится/
it beats the band /creation, cock-fighting, the Dutch, my grandmother, the devil, hell/ - это превосходит всё, это невероятно /потрясающе/
enough flowers were sent to beat the band - ≅ завалили /засыпали/ цветами
to beat smb.'s time - сл. отбивать у кого-л. невесту, жениха
to beat one's way - амер. сл. ехать без билета, путешествовать зайцем или на своих (на) двоих
to beat about the bush - ходить вокруг да около, вилять, подходить к делу издалека, говорить обиняками
stop beating about the bush! - говорите прямо!
II [bi:t] none beats the bush while another catches the birds - ≅ чужими руками жар загребать
сорняки, сжигаемые для удобрения -
13 wallop
1. [ʹwɒləp] n1. разг. сильный ударto land /to strike/ a wallop - сильно ударить
2. шум, грохот (падения, удара)with a wallop - с шумом, с грохотом; тяжело
to fall /to go down/ with a wallop - грохнуться, шлёпнуться, плюхнуться
3. шотл.1) топот2) шумное падение; неуклюжий прыжок4. 1) сильное влияние; шок2) (приятное) возбуждение2. [ʹwɒləp] vto get a big wallop out of smth. - получить огромное наслаждение от чего-л.
1. разг.1) сильно ударить; избить, отдубасить, исколотить2) нанести сильный удар (по мячу, по противнику и т. п.)2. разг. разбить наголову, нанести жестокое поражение, разгромить ( противника)3. диал.1) топотать, мчаться с шумом и грохотом2) ходить вперевалку4. диал. разг. шлёпнуться, плюхнуться, «загреметь»5. редк. кипеть ключом; клокотать -
14 anoint
[ə'nɔɪnt]1) Общая лексика: мазать, помазывать, смазать, смазывать, смазывать (кожу, рану - жиром, мазью), намазать (кожу мастом), назначать2) Медицина: растирать3) Церковный термин: отдубасить, отколотить, помазывать (миром), миропомазывать (на царство)4) Сельское хозяйство: намазывать, смазывать (рану и т. п.)5) Религия: освящать, помазать, посвящать Богу, умащивать, миропомазывать на царство, помазывать миром6) Табуированная лексика: эякулировать7) Христианство: омывать -
15 bastinade
Общая лексика: бастонада, бить палками по пяткам, битье по пяткам, дубинка, колотить палкой, отдубасить, палка, удар дубинкой, удар палкой -
16 bastinado
[ˌbæstɪ'neɪdəʊ]1) Общая лексика: бастонада, бить палками (особ. по пяткам), бить палками по пяткам, битье по пяткам, дубинка, колотить палкой, отдубасить, палка, палочные удары (особ. по пяткам; наказание на Востоке), удар дубинкой, удар палкой, удар палкой или дубинкой2) Устаревшее слово: дубасить, колотить палкой, дубинкой -
17 beat with a stick
Общая лексика: отдубасить палкой -
18 belabour
[bɪ'leɪbə]1) Общая лексика: бить, колотить, мордовать, обработать, затаскивать, мусолить (частым употреблением, повторением делать избитым или скучным), "утюжить", костылять, лупить, лупцевать, накостылять, отлупить, отлупцевать, отутюжить, дубасить, отдубасить2) Книжное выражение: бесполезно тратить время и силы, обрабатывать, осыпать бранью, трудиться (над чем-л.), возиться (с чем-л.) -
19 cudgel
['kʌdʒ(ə)l]1) Общая лексика: бить дубинкой, дубиной, бить дубиной, бить палкой, дубасить дубиной, дубина, дубинка, силой вбить или выбить (into, out of; что-л.), (into, out of) силой вбить (что-л.), (into, out of) силой выбить (что-л.), накостылять, отдубасить2) Лесоводство: кругляковое полено, мелкие круглые лесоматериалы, мелкий кругляк -
20 give a good hammering
1) Общая лексика: всыпать (кому-л.) по первое число, отделать (кого-л.)2) Сленг: отдубасить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
отдубасить — отбузовать, накласть в шею, отметелить, вздрючить, излупить, измолотить, отмутузить, отлупцевать, отколошматить, пересчитать кости, наломать бока, нагладить шею, исколошматить, сделать котлету, отдрючить, надавать по шеям, надавать в шею,… … Словарь синонимов
Отдубасить — (иноск.) поколотить. Дубаса дать (дать дубасину колотушку) бить палкою, дубиной или кулакомъ. Ср. «Одному глазкомъ мигни, а другого дубинкой подтолкни». См. Отбузовать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ОТДУБАСИТЬ — ОТДУБАСИТЬ, отдубашу, отдубасишь (прост.). совер. к дубасить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОТДУБАСИТЬ — см. дубасить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОТДУБАСИТЬ — кого, прибить, поколотить, отвалять. Отдубить овчину, выдубить, вымочить в дубу. Овчина жестка, плохо отдубилась. Отдубленье, отдубка, действие по гл. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
отдубасить — (иноск.) поколотить Дубаса дать (дать дубасину колотушку) бить палкою, дубиной или кулаком Ср. Одному глазком мигни, а другого дубинкой подтолкни . См. отбузовать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Отдубасить — сов. перех. разг. сниж. Отколотить, избить. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отдубасить — отдубасить, отдубашу, отдубасим, отдубасишь, отдубасите, отдубасит, отдубасят, отдубася, отдубасил, отдубасила, отдубасило, отдубасили, отдубась, отдубасьте, отдубасивший, отдубасившая, отдубасившее, отдубасившие, отдубасившего, отдубасившей,… … Формы слов
отдубасить — отдуб асить, ашу, асит … Русский орфографический словарь
отдубасить — башу, басишь; св. (нсв. дубасить). (кого что, чем). Разг. сниж. Избить, отколотить. О. друг друга. О. компанию сорванцов палками … Энциклопедический словарь
отдубасить — ба/шу, ба/сишь; св. (нсв. дуба/сить) кого что, чем разг. сниж. Избить, отколотить. Отдуба/сить друг друга. Отдуба/сить компанию сорванцов палками … Словарь многих выражений