Перевод: с французского на русский

с русского на французский

основы

  • 1 bases de l'analyse moderne

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > bases de l'analyse moderne

  • 2 mathématiques générales

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > mathématiques générales

  • 3 déroulement de la chaîne

    сущ.
    1) тех. подача основы, размотка основы
    2) текст. смотка основы с навоя, схождение основы с навоя

    Французско-русский универсальный словарь > déroulement de la chaîne

  • 4 основа

    ж.
    1) base f, fondement m
    основа конструкцииbase ( или fondement m) d'une construction
    положить что-либо в основу — prendre qch pour base, baser ( или fonder) vt sur qch
    быть, лежать в основе чего-либо — être à la base de..., être fondé sur qch
    2) мн.
    3) текст. chaîne f
    4) лингв. thème m

    БФРС > основа

  • 5 base

    f
    1) основание, фундамент
    base économiqueэкономический базис; экономическая база
    jeter [établir, poser] les bases — заложить основы
    donner une base à qchподвести базу подо что-либо
    prendre comme baseпринять за основу
    être à la base de qchбыть основой, причиной чего-либо
    mettre à la baseкласть в основу
    pécher par la baseне иметь основы, быть порочным в основе
    sur la base de... — на базе, на основе
    ••
    3) перен. рядовые члены ( какой-либо организации); низы
    4) база (военная и т. п.)
    5) база; склад
    base de stockage d'essence — склад горючего, бензина
    6) основа, основание, база ( лекарства)
    à base de... — состоящий в основном из...
    7)
    8) хим. основание
    9) мат. основание; базис
    10) лингв. основа
    11)
    base de temps — развёртка, генератор развёртки
    12) вчт. основной адрес
    base de données — база данных, банк данных

    БФРС > base

  • 6 cadre

    m
    1) рама; рамка
    dans le cadre de... — в рамках чего-либо
    sortir du cadre de... — выходить за пределы чего-либо
    3) обстановка, окружение, среда
    5) тех. каркас; рама (велосипеда и т. п.); дверная рама; горн. рама крепи
    10) мор. койка с твёрдой рамой
    12) ответственный работник, административный работник; работник управления, инженерно-технический работник
    cadre subalterne [supérieur] — руководитель младшего [старшего] звена
    cadres d'activitéкадровый командный состав
    cadre sédentaire ав. — наземный состав
    cadre noirофицерский и унтер-офицерский состав, обучающий верховой езде ( в военном училище)
    15) прост. картина
    16) основы, основные положения
    17) в знач. приложения основной, "рамочный"; определяющий основные положения (о законе, соглашении)

    БФРС > cadre

  • 7 élément

    m
    2) элемент, составная часть; деталь
    éléments fabriqués en usine — строительные блоки, изготовленные заводским способом
    3) начало, принцип
    4) элемент ( общественный); группа людей, слой общества; член ( группы); человек
    c'est un de nos meilleurs élémentsэто один из наших лучших людей (работников)
    5) pl основы, начатки, начала; азы
    les quatre élémentsчетыре основные стихии (земля, вода, огонь, воздух)
    ••
    être dans son élémentбыть в своей стихии
    7) воен. часть, подразделение
    éléments motorisés — моторизованные части, подразделения

    БФРС > élément

  • 8 re...

    préf; = ré...
    образования с re..., ré...
    1) обозначают повторение, возобновление действия, выраженного основой глагола: revoir (ср. voir), recommencer (ср. commencer)
    2) обозначают обратное действие, возвращение в первоначальное состояние: rallumer (ср. allumer); refermer (ср. fermer)
    3) совпадают со значением основы глагола: reluire (ср. luire), rapprocher (ср. approcher), réveiller (ср. éveiller)
    4) расходятся со значением основы глагола: rejeter (ср. jeter), recueillir (ср. cueillir), racheter (ср. acheter), rassurer (ср. assurer)

    БФРС > re...

  • 9 théorie

    I f
    1) теория; теоретические основы
    en théorie — теоретически; абстрактно
    2) воен. основы ведения боя
    II f
    1) процессия; вереница
    2) ист. представители города, направленные в другой город для участия в празднестве; торжественная процессия ( в Древней Греции)

    БФРС > théorie

  • 10 dorsale

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > dorsale

  • 11 jeter les bases

    (jeter les bases [или les fondements] [тж. établir les bases, poser les bases])

    Il se trouvait que par l'initiative des Français entreprenants, qu'avaient approuvés successivement Henri IV, Richelieu, Col-bert, nous avons jeté les bases d'un empire colonial qui devait exciter la jalousie de l'Angleterre, gêner son développement autant qui l'empire colonial espagnol. (J. Bainville, Histoire de France.) — С течением времени по инициативе предприимчивых французов, нашедших поддержку Генриха IV, а затем Ришелье и Кольбера, мы заложили основы колониальной империи, что вызвало зависть у Англии, стеснив ее развитие, так же, как развитие колониальной империи Испании.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jeter les bases

  • 12 dorsale

    прил.
    1) общ. (barométrique) барический гребень, (barométrique) гребень высокого давления, (barométrique) метеор
    2) тех. гребень, кряж, хребет
    3) кино. противоореольное покрытие с обратной стороны основы, задний слой (наносимый на обратную сторону основы)
    4) Интернет. опорная сеть (англ. backbone)

    Французско-русский универсальный словарь > dorsale

  • 13 livraison de la chaîne

    сущ.
    текст. отпуск основы, подача основы

    Французско-русский универсальный словарь > livraison de la chaîne

  • 14 re

    неизм.
    1) общ. совпадают со значением основы глагола (reluire (ñð. luire), rapprocher (ñð. approcher), réveiller (ñð. éveiller)), расходятся со значением основы глагола, обозначают обратное действие, возвращение в первоначальное состояние (rallumer - allumer, refermer - fermer), (...) обозначают повторение, возобновление действия, выраженного основой глагола (revoir (ñð. voir), recommencer (ñð. commencer))

    Французско-русский универсальный словарь > re

  • 15 théorie

    сущ.
    1) общ. вереница, теоретические основы, процессия, теория
    3) ист. торжественная процессия (в древней Греции), представители города, направленные в другой город для участия в празднестве

    Французско-русский универсальный словарь > théorie

  • 16 tube-chaîne

    сущ.
    тех. гильза для основы, патрон для основы

    Французско-русский универсальный словарь > tube-chaîne

  • 17 The Captive City

       1952 - США (91 мин)
         Произв. UA (Терон Уорт)
         Реж. РОБЕРТ УАЙЗ
         Сцен. Карл Лэм, Элвин Джозефи-мл. по сюжету Элвина Джозефи-мл.
         Опер. Ли Гармс
         Муз. Джером Моросс
         В ролях Джон Форсайт (Джим Остин), Джоан Кэмден (Хэрг Остин), Херолд Дж. Кеннеди (Дон Кэри), Марджори Кроссленид (миссис Сирак), Виктор Сазерленд (Мёрри Сирак), Рей Тил (Джилотт), Мартин Милнер (Фил Хардинг), Хэл К. Доусон (Нелсон).
       Джим Остин, главный редактор газеты городка Кеннингтон (36 000 жителей) и его жена едут в Вашингтон, где должны предстать перед комиссией сенатора Кефовера и дать показания о деятельности мафии. По дороге они останавливаются в полицейском участке. Чувствуя, что их преследуют, они просят обеспечить им сопровождение. Пока не приехал эскорт, Остин, чтобы подстраховаться, записывает свои показания на магнитофон. Все началось с того, что ему назначил тайную встречу частный детектив Нелсон, который следил за букмекером Сираком по заказу его бывшей жены. Детектив утверждал, будто обнаружил, что Сирак связан с мафией и регулярно платит деньги местной полиции. Остин поначалу воспринимает эту новость с недоверием, но меняет отношение после известия о гибели Нелсона; вскоре он понимает, что полиция не очень-то старается найти виновных. Начав собственное расследование, Остин постепенно обнаруживает, что мафия подмяла город под себя благодаря огромной букмекерской сети, а склад на окраине служит местом встреч известных гангстеров. Молодой фотограф, запечатлевший па пленке 3 бандитов, избит, и пленка его украдена. Дом Остина теперь под круглосуточным наблюдением; мафия следит за каждым его шагом. Его находит бывшая миссис Сирак и называет имя убийцы Нелсона. После этого доносчицу убивают. Джим Остин и его жена понимают, что не могут вести борьбу самостоятельно, и решают дать свидетельские показания в Вашингтоне. Остин заканчивает запись. Ему предоставлен полицейский эскорт. Сенатор Кефовер лично выступает перед комиссией и говорит, что преступность первым делом нужно преследовать и пресекать на местном уровне.
        Один из лучших фильмов Роберта Уайза по форме и визуальному решению. По контрасту, к примеру, с влажной и двусмысленной барочной атмосферой Сиодмака, в этом нуаре, созданном на закате жанра, Уайз использует ледяной, эффективный, точный стиль. Он наделяет «социальную документалистику» (одно из воплощений нуара после 1950 г.) пугающей силой научно-фантастического повествования. Зло завоевало среднестатистический и, на 1-й взгляд, мирный городок в американской глубинке, для начала незаметно разрушив самые скромные и жизненно необходимые основы его существования. Маленький журналист сталкивается со злобной силой, раскинувшей щупальца повсюду; силой, перед которой он, как отдельный человек, чувствует себя почти безоружным. С большей виртуозностью повторяя удачный опыт фильма День, когда Земля замерла, The Day the Earth Stood Still, 1951. Уайз великолепно справляется с 2 разными задачами. Он передает актуальное и четко сформулированное социальное послание (о том, что в борьбе с организованной преступностью необходима организованность) и в то же время выражает тревогу, которую внушает ему деградация современного общества. По его мнению, общество заражено гангреной, которая неудержимо растет и подрывает самые его основы, кормясь насилием, молчанием и тайной. 20 лет спустя та же тревога станет темой восхитительного Штамма «Андромеда», The Andromeda Strain.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Captive City

  • 18 Roma città aperta

     Рим, открытый город
       1945 – Италия (97 мин)
         Произв. Excelsa Film, Карла Полити, Альдо Вентурини
         Реж. РОБЕРТО РОССЕЛЛИНИ
         Сцен. Серджо Амидеи, Федерико Феллини, Роберто Росселлини, Альберто Консильо
         Опер. Убальдо Арата
         Муз. Ренцо Росселлини
         В ролях Анна Маньяни (Пина), Марчелло Пальеро (Джорджо Манфреди, он же Луиджи Феррарис), Альдо Фабрици (дон Пьетро Пеллегрини), Гарри Файст (майор Фриц Бергман), Франческо Гранжаке (типограф Франческо), Джованна Галетти (Ингрид), Мария Мики (Марина Мари), Вито Анникьярико (Марчелло, сын Пипы), Карла Ровере (Лауретта), Акос Тольнай (австриец-дезертир), Йооп Ван Хюльзен (майор Хартман), Нандо Бруно (дьяк Агостино).
       Рим. Немцы проводят обыск в доме, где живет Джорджо Манфреди, один из лидеров Комитета национального освобождения. Он успевает сбежать по крышам и приходит в квартиру своего друга типографа Франческо, который на следующий день должен жениться на соседке по лестничной клетке вдове Пине, матери маленького Марчелло. Манфреди связывается с доном Пьетро Пеллегрини, священником и другом подпольщиков, и поручает ему забрать вместо него деньги для подпольной типографии и передать их некому железнодорожнику. Тем же вечером Манфреди встречает Франческо, вернувшегося домой. Дети устраивают взрыв на железнодорожной станции. Когда маленькие партизаны возвращаются домой после успешной операции, они боятся не попасть в руки к немцам, а получить нагоняй от родителей (и, конечно, получают). Среди этих детей – Марчелло, сын Пины. Пина расстроена, силы ее на исходе, она плачет, и Франческо приходится ее утешать. Он просит Пину не расстраиваться, потому что, говорит он, «наше дело правое».
       Любовница Манфреди Марина Мари, танцовщица из мюзик-холла, – наркоманка. Она покупает наркотики у Ингрид, авантюристки, работающей на майора Бергмана, офицера гестапо, занимающегося поисками Манфреди. Наутро, в день свадьбы Пины и Франческо, немцы окружают здание. Дон Пьетро прячет кустарные бомбы, изготовленные мальчишкой, под кроватью парализованного старика, которому он якобы дает последнее причастие. Перед этим ему пришлось оглушить упрямого старика сковородкой. Франческо схвачен; его сажают в грузовик с другими арестантами. Пина бежит к нему с криками, и немецкий солдат убивает ее. Подпольщики нападают на конвой и освобождают товарищей. Франческо и Манфреди ночуют у Марины. Манфреди обнаруживает, что она – наркоманка; между ними происходит яростная ссора. На следующий день на улице гестапо хватает Манфреди, дона Пьетро и немецкого дезертира, прятавшегося у священника. Арест совершен по наводке Марины, которая проговорилась об этом Ингрид. Всех троих сажают в тюрьму. Манфреди терпит долгие пытки и умирает, не сказав ни слова; дона Пьетро казнят на глазах у детей, о которых он заботился.
         Рим, открытый город, 5-й полнометражный фильм Росселлини, снимался в одно время с Похитителями велосипедов, Ladri di biciclette Де Сики; 2 этих фильма заложили основы неореализма. «Основы» – это поиски, эксперименты, продвижение на ощупь, и 1-е шаги не лишены некоторых «огрехов» в соблюдении принципов, которые впоследствии будут определены как первостепенные для этого направления. (Со строго неореалистической точки зрения Пайза, Paisà станет гораздо более чистой картиной.) Росселлини захотел взглянуть на реальность под другим, более правдоподобным, документальным углом. Это предполагало радикальную критику всех предыдущих достижений кинематографа. Было ли это революционное стремление отправной точкой в создании фильма? Утверждать наверняка нельзя. В самой основе картины (насколько мы можем определить), по всей видимости, лежало желание Росселлини поймать актуальность момента по свежим следам. Пойти наперекор природе кинематографа, машины по превращению настоящего в прошлое. Это первоначальное желание повлекло за собой все остальное. Документалистской концепции Росселлини как нельзя лучше послужили на редкость мучительные условия труда (перебои со светом, нехватка пленки: в результате длина планов зависела от того, сколько пленки имеется в запасе, и т. д.). Снимать кино о последних днях войны в Италии и испытать их на своей шкуре – совершенно разные вещи, но тут эти переживания слились воедино, что придает фильму поразительную историческую достоверность. В глазах сегодняшнего зрителя этот дневник исследователя настоящего (или прошлого, столь недавнего и мучительного, что настоящее по-прежнему пропитано им) кажется одновременно творением и вдохновенного любителя, и высококлассного профессионала, который постоянно подвергает сомнению свой профессионализм, действует ему вопреки и в конце концов обогащает его определенной дозой любительского подхода, продиктованной обстоятельствами съемок.
       Красочная и разнообразная игра актеров – как знаменитостей, так и дебютантов – очень далека от строгой нейтральности, которой Росселлини добился в Пайзе, здесь она присутствует только у Пальеро, профессионального актера, выдаваемого за непрофессионала. Чрезвычайно умелая конструкция повествования, фигуры 3 мучеников в центре сюжета, постепенное увеличение длительности сцен по мере того, как сюжет приближается к трагическому финалу, – все это свидетельствует о высочайшем повествовательном искусстве. В результате Рим, открытый город оказывается картиной, уникальной вдвойне: с одной стороны, это картина революционная, породившая целое направление и надежду на почти бесконечное обновление на эстетическом уровне; с другой – она остается верна знаниям и технологиям, накопленным кинематографом до ее появления. Она даже обогащает его достижения, поскольку ни один военный фильм до сей поры не заходил так далеко в изображении насилия и жестокости.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарист Уго Пирро написал рассказ о съемках Рима, открытого города («Celluloide», Roma, Rizzoli, 1983), по которому можно снять отдельный фильм. Вот как Уго Пирро излагает факты. Сценарист Серджо Амиде и получает от продюсера Пеппино Амато аванс за написание сценария о римском черном рынке. Амиде и каждый день встречается с Росселлини, и эта идея ложится в основу будущего фильма. Амиде и пишет начало, где использует историю из собственной жизни: однажды немцы ворвались в его квартиру, прознав о том, что он прячет у себя антифашистов. Амиде и убежал от них по крышам. Журналист из Неаполя Консильо, друг Амидеи и Росселлини, рассказывает им о 2 священниках, известных тем, что помогали подпольщикам и евреям. Одного казнили немцы. 2 этих персонажей объединяют в одного, и он становится героем 2-го эпизода. В поисках денег (его извечная забота) Росселлини предлагает графине Полити снять фильм, состоящий из нескольких новелл, поскольку, как он считает, фильм такого типа проще всего снять в обстоятельствах разрухи (отметим схожесть с Пайзой). Консильо пишет новеллу о смерти священника. Амидеи требует восстановить политическое равновесие в фильме и сделать так, чтобы в другой новелле под пытками умер коммунист. Росселлини задумывает 3-ю новеллу, где героями станут дети. Амидеи вспоминает рассказ, прочитанный им в подпольной газете «Унита»; на память ему приходит такая история: немцы убивают беременную женщину, пытавшуюся помешать им забрать ее мужа. Это злодеяние вызывает гнев у окружающих, и те освобождают арестанта и его товарищей. Эта история годится для 4-й новеллы (история Пины). Амидеи думает, что идеальной исполнительницей роли Пины станет Анна Маньяни, в то время каждый вечер певшая сатирические куплеты в мюзик-холле. Рядом с ней в роли священника прекрасно смотрелся бы Альдо Фабрици. Феллини уже написал для этого актера несколько киносюжетов и скетчей; Фабрици читает готовую часть сценария и, захваченный столь сильным сюжетом, сразу же соглашается принять участие в авантюре. Росселлини связывается с Феллини и просит его поработать на фильме сценаристом втайне от Амидеи. Аванс от графини Полити растрачен, и Росселлини находит нового спонсора: разбогатевшего пастуха, влюбленного в кино и в особенности – в молоденьких актрис. Первые декорации возводят на улице, где расположен публичный дом. Амидеи задается вопросом, не обратится ли Росселлини к постоянному контингенту этого заведения на предмет финансовых вложений в создание фильма. Пеппипо Амато вновь проявляет интерес к картине и предлагает название Рим, открытый город (Росселлини на этот раз изменило вдохновение, и он предлагал назвать фильм Вчерашние истории). Объявляется и графиня Полити с целым чемоданом денег. Она требует убрать из сценария коммуниста. Росселлини обещает, что все будет сделано так, как она захочет. 1-й съемочный день – 17 января 1945 г. Снимают ночью, чтобы избежать перебоев с электричеством. Свет на площадке очень слабый, но именно этого и добивается Росселлини: он рад любой возможности нарушить привычные устои кинематографа. Просмотрев материал, отснятый за 1-ю неделю съемок, Пеппино Амато предпочитает выйти из проекта. Ему на замену Росселлини находит торговца тканями (Вентурини) и сержанта Гейгера, одного из 1-х американских солдат, вступивших в Рим. Гейгер работает в рекламе и обещает прославить фильм на весь мир. На съемках сын Маньяни и Массимо Серато заболевает полиомиелитом. Какое-то время Лина Маньяни думает совсем уйти из кино. Между ней и Росселлини начинается роман. Далее происходит эпическая ссора между Маньяни и Серато. Серато уезжает на грузовике, а Маньяни бежит за ним и падает в пыль. Амидеи предлагает снять смерть Пины именно таким образом. На 1-м закрытом показе все приходят в ужас, а больше всех ― прокатчик. Дело не только в диковинном стиле; сюжет нарушает все табу: наркотики, лесбийская любовь, пытки и т. д. Росселлини упрекает Амидеи за то, что в сценарии пролито слишком много крови. Но на 1-м публичном показе на музыкально-театральном фестивале в театре «Квирино», на сцене которого играла Анна Маньяни, восторгов заметно больше, чем свиста. Воспоминания основных участников работы над фильмом можно найти в книге: F. Faldini, G. Fofi, L'avventurosa storia del cinema italiano, Milan, Feltrinelli, 1979. Раскадровка картины опубликована в сборнике: Roberto Rossellini: la trilogia della guerra, Bologna, Cappelli, 1972 ― вместе с Пайза и Германия, год нулевой, Germania anno zero. (Для каждого из 760 планов указана продолжительность в сек и кадрах.) Важнейшее предисловие Росселлини: «Понимание настоящего». Англ. перевод этого сборника: Viking Press, New York, 1973. Сценарий и диалоги на фр. языке опубликованы в журнале «L'Avant-Scène», № 71 (1967). Наконец следует процитировать знаменитое письмо Ингрид Бергман, которое та написала Росселлини, не будучи с ним знакома и посмотрев Рим, открытый город, – это письмо сыграло историческую роль в эволюции кинематографа, поскольку за ним последовала их встреча и 5 выдающихся полнометражных картин, снятых ими вместе: «Уважаемый Роберто, я посмотрела Ваши фильмы Рим, открытий город и Пайза, и они мне очень понравились. Если Вам нужна шведская актриса, очень хорошо говорящая по-английски, не забывшая немецкий, не вполне внятно изъясняющаяся на французском, а по-итальянски знающая только „te amo“, я готова приехать и поработать с Вами».

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Roma città aperta

  • 19 materiau support

    1. материал основы подшипника скольжения

     

    материал основы подшипника скольжения
    Материал, из которого изготовлена основа вкладыша подшипника скольжения.
    [ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > materiau support

  • 20 casse-chaîne de machine à tisser

    1. основонаблюдатель ткацкой машины

     

    основонаблюдатель ткацкой машины
    Механизм ткацкой машины для подачи сигнала на ее останов при обрыве нитей основы.
    Примечание
    В основонаблюдателях ткацких машин могут быть использованы оптические, электронные или другие способы обнаружения обрыва нитей основы.
    [ ГОСТ 27876-88( СТ СЭВ 6103-87, СТ СЭВ 6104-87, ИСО 5247/2-89)]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > casse-chaîne de machine à tisser

См. также в других словарях:

  • основы — простейшие положения, азы, начатки, начала, основания, элементы, основные принципы, альфа и омега, азбука, основные положения, первоначальные сведения Словарь русских синонимов. основы 1. основания, основные положения (или принципы), начала 2.… …   Словарь синонимов

  • Основы — в РФ разновидность федеральных законов, регулирующих главные положения в отдельной сфере правового регулирования, правовые основы вида деятельности. Напр., в ФЗ «Об основах государственной службы Российской Федерации»** даны нормативные …   Энциклопедия права

  • Основы — ■ Основы общества суть: собственность, семья, религия и повиновение властям. ■ Возмущаться, когда на них нападают …   Лексикон прописных истин

  • Основы — 1. Основы промышленно экологической безопасности объектов топливно энергетического комплекса (Проектирование, строительство, эксплуатация) // Нормативно методическое пособие / Минтопэнерго РФ. М. 1997. Источник: П 78 2000: Рекомендации по… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Основы — в РФ разновидность федеральных законов, регулирующих главные положения в отдельной сфере правового регулирования, правовые основы вида деятельности. Напр., в ФЗ «Об основах государственной службы Российской Федерации»** даны нормативные… …   Большой юридический словарь

  • Основы религиозных культур и светской этики — Основы религиозных культур и светской этики (ОРКСЭ) учебный предмет, включённый Министерством образования и науки Российской Федерации в школьную программу в качестве федерального компонента сначала экспериментально в 19 регионах… …   Википедия

  • Основы духовно-нравственной культуры народов России — (ранее  Основы религиозных культур и светской этики, ОРКСЭ)  учебный предмет, включённый Министерством образования и науки Российской Федерации в школьную программу в качестве федерального компонента сначала экспериментально в 19… …   Википедия

  • Основы социальной концепции Русской Православной Церкви — Основы социальной концепции Русской Православной Церкви  официальный документ Русской Православной Церкви, утверждённый на юбилейном Архиерейском соборе 2000 года. Содержание 1 Задачи и предмет документа 2 Содержание документа …   Википедия

  • Основы социальной концепции — Русской Православной Церкви официальный документ Русской Православной Церкви, утвержденный на юбилейном Архиерейском соборе 2000 года. Содержание 1 Задачи и предмет документа 2 Содержание документа …   Википедия

  • Основы социальной концепции РПЦ — Основы социальной концепции Русской Православной Церкви официальный документ Русской Православной Церкви, утвержденный на юбилейном Архиерейском соборе 2000 года. Содержание 1 Задачи и предмет документа 2 Содержание документа …   Википедия

  • Основы социальной концепции Русской православной церкви — официальный документ Русской Православной Церкви, утвержденный на юбилейном Архиерейском соборе 2000 года. Содержание 1 Задачи и предмет документа 2 Содержание документа …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»