-
1 опротиветь
опротиветь zuwider ( widerlich] werden ему это опротивело es ist ihm zuwider (geworden), er ist ( hat] es satt -
2 опротиветь
ему это опротивело — es ist ihm zuwider (geworden), er ist ( hat) es satt -
3 zuwider
1. prp D 2. adv1) против, вразрезdas ist dem Gesetz zuwider — это противозаконно, это противоречит законуdas Glück war ihm zuwider — счастье ему не улыбалось2)es ist mir sehr zuwider... — мне очень неприятно...solche Speise wird mir leicht zuwider — такое кушанье мне скоро может опротиветь3. adjein zuwiderer Mensch — противный ( отвратительный, отталкивающий) человек -
4 anstinken
гл.вульг. быть противным, опротиветь (кому-л.), осточертеть (кому-л.), опротиветь -
5 anstinken
* vt1) груб. быть противным, опротиветь (кому-л.)2)dagegen kann man nicht anstinken ≈ разг. против этого ничего не сделаешь; с этим тягаться кишка тонкаgegen einen Haufen Mist kann man nicht anstinken ≈ посл. с таким подлецом нечего и связываться (букв. кучу навоза в зловонии не превзойдёшь) -
6 Ekel
I m -sотвращение; омерзениеeinen Ekel vor etw. (D) haben ( empfinden) — испытывать отвращение к чему-л.es macht mir Ekel, es anzusehen — меня тошнит, глядя на этоer ist bis zum Ekel häßlich — он безобразен, его внешность вызывает отвращениеdas habe ich bis zum Ekel (oft) anhören müssen — разг. я это тысячу раз слышал, мне надоело это слушать; меня тошнит от этих разговоровII n, m -s, = разг.противный ( отвратительный) человек -
7 Hals
m -es, Hälse1) шеяj-m um den Hals fallen — броситься кому-л. на шею, обнять кого-л.2) разг. ( об обузе)sich j-m an den Hals hängen( werfen) — вешаться кому-л. на шеюich habe ihn auf dem Halse — он сидит у меня на шееsich (D) eine schlimme Geschichte( Sache) auf den Hals laden — ввязаться в скверную историюj-m etw. auf den Hals schicken ( bringen) — навязать кому-л. что-л.; навлечь на кого-л. какую-л. неприятностьhalten Sie mir diesen Menschen vom Halse! — избавьте меня от этого человека!sich (D) j-n, etw. vom Hals(e) schaffen ( schütteln, wälzen) — отделаться, отвязаться от кого-л., от чего-л.; сбыть с рук кого-л., что-л.3) (как символ жизни)es kann ihm ( ihn) den Hals kosten — это может ему стоить головы ( жизни)das wird den Hals nicht kosten ≈ это не опасно для жизни; не так страшен чёрт, как его малюютj-m den Hals umdrehen — свернуть голову кому-л.etw. mit dem Halse bezahlen — поплатиться жизнью за что-л.es geht um den Hals — это вопрос жизниsich um den Hals reden — поплатиться( головой) за свою болтливостьum den Hals spielen ≈ играть с огнём4) горло, глоткаHals geben — залаять, подать голосj-m den Hals stopfen — разг. заткнуть кому-л. глотку, заставить кого-л. (за)молчатьden Hals nicht vollkriegen ( können) — разг. быть ненасытным ( жадным)sich (D) etwas an den Hals holen — простудить (себе) горлоaus vollem Halse — во всё горло, во всю глотку (орать, хохотать)es steht mir bis an den Hals — мне это опротивело, меня от этого тошнитdas Herz schlug ihm bis zum Hals(e) herauf — его сердце сильно билосьich habe es im Halse — разг. у меня болит горлоetw. im falschen Hals haben — подавиться чем-л.; обидеться на что-л.ich habe es in falschem Hals — это мне попало не в то горло, я подавился этим; это стоит у меня поперёк горлаetw. in den falschen ( verkehrten) Hals kriegen — ложно ( неправильно) понять что-л.6) гриф (напр., скрипки)9) зарез ( часть туши)10) тех. шейка, горловина11) мор. галс12) воен. дульце ( гильзы)13) критическое сечение ( реактивного сопла)••Hals über Kopf — опрометью, сломя голову; очертя голову; второпях, как попалоeinen langen Hals machen — любопытствовать (букв. вытянуть шею)sich (D) die Schwindsucht an den Hals ärgern ≈ дойти до белого каления (букв. получить горловую чахотку от крика)barfuß bis an den Hals — разг. совершенно голый; в чём мать родилаbis zum Hals ( bis an den Hals) in Schulden stecken — быть по уши в долгах; быть в долгу как в шелкуsein Hab und Gut durch den Hals bringen — пропить всё своё имуществоin seinen Hals lügen — обманывать самого себяj-m über den Hals kommen — застать кого-л. врасплохzum Halse heraushängen ( herauswachsen, herauskommen, herausstellen) — опротиветь, опостылеть, осточертеть; в зубах навязнуть; надоесть хуже горькой редькиdiese Arbeit hängt mir zum Halse heraus — надоело мне тянуть эту лямку -
8 madig
adj1) червивыйmadig sein — кишеть червями2) мерзкий, отвратительныйj-m etw. madig machen — разг. внушить кому-л. отвращение к чему-л., отбить у кого-л. охоту к чему-л.; испортить кому-л. что-л. (настроение, вечер)sich madig machen — разг. важничать, задирать нос; опротиветь окружающим3) разг. оскорбительный, позорящийj-n madig machen — чернить ( поносить) кого-л. -
9 mißfällig
1. adjнеодобрительный; неприятный, противный, отталкивающийj-m mißfällig werden — вызвать чьё-л. неудовольствие; опротиветь кому-л.2. adv -
10 widerlich
-
11 solche Speise wird mir leicht zuwider
Универсальный немецко-русский словарь > solche Speise wird mir leicht zuwider
-
12 widerlich werden
прил.общ. опротиветь -
13 zum Ekel werden
предл.общ. опротиветь -
14 zuwider werden
прил.общ. опротиветь -
15 mißfällig worden
-
16 sich madig mächen
мест.разг. важничать, задирать нос, опротиветь окружающим -
17 zum Hals heraushängen
предл.разг. надоесть хуже горькой редьки, опостылеть, опротиветь, осточертетьУниверсальный немецко-русский словарь > zum Hals heraushängen
-
18 anstinken*
vt разг1) быть противным, опротиветь (кому-л)Die Árbeit stinkt mich an. — Работа мне осточертела.
2) противиться, сопротивляться (кому-л, чему-л)Du kannst dagégen nicht ánstinken. — Против этого ты ничего не сделаешь.
-
19 widerlich
a неодобр отталкивающий, неприятный, противный, отвратительныйwíderlicher Gerúch — ужасный запах
wíderlich wérden — опротиветь
-
20 zuwider
См. также в других словарях:
опротиветь — См. неприятный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. опротиветь опостылеть, опостыть, омерзеть, осточертеть, очертеть, очертенеть, осатанеть, обрыднуть; надоедать, неприятный … Словарь синонимов
ОПРОТИВЕТЬ — ОПРОТИВЕТЬ, опротивею, опротивеешь, совер. Стать противным, невыносимым кому нибудь. «Итальянец при сем случае обнаружил такую дикую жадность, такую простодушную любовь к прибыли, что он опротивел Чарскому.» Пушкин. Опротивело мне жить одному.… … Толковый словарь Ушакова
ОПРОТИВЕТЬ — ОПРОТИВЕТЬ, ею, еешь; совер., кому. Стать противным, сильно надоесть кому н. Опротивели нравоучения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
опротиветь — • до безумия опротиветь • до крайности опротиветь … Словарь русской идиоматики
Опротиветь — сов. неперех. Стать противным. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
опротиветь — опротиветь, опротивею, опротивеем, опротивеешь, опротивеете, опротивеет, опротивеют, опротивея, опротивел, опротивела, опротивело, опротивели, опротивей, опротивейте, опротивевший, опротивевшая, опротивевшее, опротивевшие, опротивевшего,… … Формы слов
опротиветь — опрот иветь, ею, еет и (разг.) влю, вит … Русский орфографический словарь
опротиветь — (I), опроти/вею, веешь, веют … Орфографический словарь русского языка
опротиветь — ею, еешь; св. Стать противным, невыносимым кому л., очень надоесть. Домашнее хозяйство опротивело. Сладкое опротивело. Рыба опротивела. Опротивели нравоучения. □ безл. (с инф.). Мне опротивело здесь до чёрта! Ему опротивело писать … Энциклопедический словарь
опротиветь — Отвращение … Словарь синонимов русского языка
опротиветь — отвращение … Словарь-тезаурус синонимов русской речи