-
81 racconciare
racconciare (-óncio) vt поправлять, исправлять; чинить, ремонтировать; подправлять, приводить в порядок racconciarsi 1) приводить себя в порядок, прихорашиваться, оправляться racconciarsi i capelli — поправить причёску; пригладить волосы 2) ant проясниться ( о погоде) 3) ant мириться, восстанавливать добрые отношения -
82 rilevare
rilevare (-èvo) 1. vt 1) поднимать rilevare da terra — поднять с земли <с пола> rilevare le ancore — поднять якоря 2) fig облегчать, утешать, ободрять rilevare le speranze — пробудить надежды rilevare l'animo — поднять дух 3) снимать (напр план; отпечаток); производить съёмку (местности) rilevare un calco — переснять на кальку rilevare impronte digitali — снять отпечатки пальцев 4) отмечать, подчёркивать, выделять rilevare gli errori — отметить <подчеркнуть> ошибки 5) понимать, осознавать rilevare un'a intenzione — понять замысел 6) comm откупать; перекупать 7) ( da qc) освобождать, избавлять (от + G) rilevare da ogni molestia — избавить от всех неприятностей rilevare dagli obblighi — освободить от обязанностей 8) получать da lui non si rileva nulla — от него ничего (нельзя) добиться <не добьёшься> 9) mar mil сменять rilevare gli avamposti — сменить сторожевое охранение rilevare un ufficiale dal suo comando — отстранить офицера от должности rilevare la guardia — сдать вахту 2. vi (e) 1) tosc подниматься ( напр о тесте) 2) иметь <принимать> рельефный характер 3) fig иметь значение, играть роль tutto questo non rileva nulla — всё это не имеет значения rilevarsi 1) вновь подниматься, снова вставать 2) поправляться, оправляться, выздоравливать 3) выделяться, вырисовываться, принимать рельефную форму -
83 rimettere
riméttere* 1. vt 1) снова класть <ставить>; подбавлять, подкладывать rimettere legna sul fuoco — подложить дров rimettere la suola alle scarpe — подшить <подбить> новые подмётки 2) ставить на прежнее место; класть обратно; возвращать ( взятый предмет) rimettere vetri rotti — вставить выбитые стёкла rimettere il libro — вернуть( взятую) книгу 3) вновь надевать 4) вручать, передавать, доставлять; возвращать; посылать rimettere una lettera — вручить письмо rimettere nelle mani di … — вручить, передать в руки (+ G) rimettere il colpo — дать сдачи 5) sport пасовать, передавать 6) вновь обретать, восстанавливать rimettere le radici — вновь пускать корни rimettere i denti — вновь прорезываться ( о зубах) rimettere il sonno perduto — отоспаться rimettere il tempo perso — наверстать потерянное время 7) возобновлять, снова пускать в действие; налаживать rimettere in marcia -
84 riprendere
riprendere* 1. vt 1) снова брать, брать обратно riprendere al lavoro — снова принять <взять> на работу riprendere marito [moglie] — снова выйти замуж [жениться] riprendere il proprio posto — вернуться на своё место riprendere il territorio occupato — освободить оккупированную территорию 2) получать обратно riprendere il denaro prestato — получить обратно долг 3) возобновлять, продолжать riprendere il discorso — продолжить речь riprendere il corso — возобновить чтение лекций riprendere il servizio — вновь поступить на службу riprendere il pennello — вновь взяться за кисть, вернуться к живописи riprendere le maglie (scappate) — поднять петли ( при вязании) riprendere le armi — снова взяться за оружие, возобновить военные действия riprendere le forze — собраться с силами riprendere animo — воспрянуть духом, ободриться riprendere i sensi — прийти в себя riprendere fiato — отдышаться riprendere la via — вновь пуститься в путь riprendere la via di casa — вернуться восвояси riprendere il passo — пойти в ногу lo riprese la febbre — у него снова поднялась температура 4) порицать, осуждать; бранить 5) cft снимать; фотографировать riprendere esterni [interni] — вести натурные [павильонные] съёмки 6) напоминать; быть похожим (на + A) 2. vi (a) 1) оправляться; возвращаться к жизни, оживать 2) возобновляться il fuoco ha ripreso — огонь разгорелся riprendersi 1) приниматься вновь, снова начинаться 2) снова овладеть собой; опомниться; прийти в себя -
85 colligo
I col-ligo, āvī, ātum, āre1) связывать ( manus C); перевязывать ( vulnera Su)2) соединять (hommes vinculo sermonis inter se C); скреплять ( uno ictu pilorum scuta Cs)3) задерживать (aliquem in Graecia C); сдерживать, умерять, останавливать ( impĕtum alicujus C)4) объединятьseptingentorum annorum memoriam uno libro c. C — объединить (изложить) историю семисот лет в одной книгеomne colligatum solvi potest C — всё, что связано, может распастьсяII col-ligo, lēgī, lēctum, ere [ lego I ]1)а) собирать (omnia praesegmina Pl; sarmenta virgultaque Cs; fructūs H; flores O; multa multorum facete dicta C); собирать, скручивать (capillos sparsos in nodum O; neta in globum Hier); собирать, укладыватьc. sarcinas Sl (sarcinulas Pt, J) — укладывать свои пожитки, перен. готовиться уходить (уезжать)c. vasa воен. L — собираться к выступлению в походб) собирать, скоплять, накапливать (aquas Q, O; umorem C; pecuniam H); набирать (exercitus collectus ex senibus desperatis C); собирать, стягивать, сосредоточивать (milites, copias undique C; dispersos QC)breviore spatio orbem c. L — сплотить свои ряды на меньшем участкеse in moenia c. Sil — укрыться за (городскими) стенамиse c. или colligi in arma V, Sil — прикрыться щитомse in spiram c. V — свернуться (о змее)vertex apicem collectus in unum O — утёс, заканчивающийся единственным пиком2)а) подбирать (pallium Pl; togam M); поднимать ( librum elapsum PJ)c. arma (sc. navis) V — свернуть (убрать) паруса (= contrahere vela)c. hastas T — отводить назад копья3) содержать в себе, простираться, иметь протяжением ( sexaginta ducentos pedes PM)centum et viginti anni ab interitu Ciceronis in hunc diem colliguntur T — со смерти Цицерона до этого дня прошло 120 лет4) располагать в порядке, перебирать, излагать, перечислять (aliquos memoriter C; singula PJ)c. aliquid in artum PM — сжато изложить что-л.5) исчислять, определять ( intervalla siderum et mensuras solis ac terrae Q)6) сдерживать, останавливать ( amentes equos O)c. gressum или gradum Sil — останавливатьсяc. iram Sil (9, 477) — подавлять (умерять) гнев (ср. 7.)7) приобретать, получать (robur V; vires ad agendum aliquid L); снискивать, стяжать (benevolentiam civium aliquā re C; famam clementiae L; auctoritatem Cs)c. iram H (iras VF) — разгневаться (ср. 6.)c. frigus H — озябнутьc. sitim V (Ge. 3, 327) — возбуждать жажду, но O (M. 5, 446) почувствовать жаждуc. gaudia Prp — ощутить радостьcrudelitatis invidiam ex aliquā re c. C — навлечь на себя чём-л. упрёк в жестокости8) возвр.se c. C etc., c. animum T (animos L) или mentem O — приходить в себя, оправлятьсяc. se ex somno Lcr — пробуждаться ото снаc. se ex timore Cs — оправиться от страхаc. cum vultu montem O — хранить душевное равновесие при спокойном выражении лица9) делать вывод, (умо)заключать (aliquid ex aliquā re, per aliquid и aliquā re Q etc.)os laesum esse ex dolore colligimus CC — боль свидетельствует нам, что кость повреждена -
86 convalesco
con-valēsco, luī, —, ere1) выздоравливать (c. ex morbo C, Su; ex vulnere Just и de vulnere O); поправляться, улучшаться ( annona convalescit Su)2) оправляться, приходить в себя ( sensūs convaluēre mei O)3) усиливаться, разгораться ( ignis convaluit O)4) расти, разрастаться ( arbores convalescunt Vr)5) упрочиваться, укрепляться, утверждаться, укореняться, крепнуть ( mala convalescunt O)6) юр. приобретать законную силу, становиться юридически действительным ( testamentum convalescit Dig)7) входить в силу, укореняться ( opinio vetus convaluit AG) -
87 emergo
ē-mergo, mersī, mer sum, ere1) вынырнуть, выплыть ( e palūde L и paludibus T); выходить, появляться (ex saltibus in campos L; flos emergit e caule PM)2) вытекать, явствовать, следовать3) возникать (fama emersit V; bellum emersit C)4) выпутываться, вывёртываться (ex judicio C)5) подниматься, восходить ( sol emergens T)emersae in lucem noctes O — ночи, близящиеся к рассвету6) оправляться, приходить в себя (e. ex mendicitate C; ab admiratione L)7) выводить наружу, поднимать ( e gurgĭte vultus Ctl)8) ( чаще e. se или emergi) выходить, выплывать, выбираться, вынырнуть ( emergi e flumine C)e. se ex mălis Ter, Nep — выпутаться из бедhaud facile emergunt, quorum virtutibus obstat res angusta domi J — нелегко подняться тем, чьи способности скованы нуждой -
88 exsurgo
ex-surgo (exurgo), surrēxī, surrēctum, ere1) вставать, подниматься ( a genibus Pl)e. in colles T — подняться (взобраться) на холмыpavore e. T — вскакивать в страхе2) возвышаться, выситься ( Taurus ab Indĭco mari exsurgit PM)naturali pulchritudine e. Pt — выделяться своей природной красотой3) оправляться, восстанавливаться (res publica exsurgit C)supra suos dolores e. O — подавить свою скорбь -
89 juvenesco
juvenēsco, venuī, —, ere [ juvenis ]2) молодеть ( homo juvenescit O)3) приходить в себя, оправляться ( juvenescit corpus regni Cld) -
90 recreo
re-creo, āvī, ātum, āre1) воссоздавать, воспроизводить, обновлять ( aliquid Lcr)2) переделывать, преобразовывать ( vitam Lcr)3)а) восстанавливать, подкреплять, освежать ( vires Lcr)spiritum r. Ap — восстановить дыхание ( у мнимоумершего)б) укреплять, ободрять (afflictum animum C; mentem C)4)se r. или pass. recreari — оправляться (ex или a timore C, bAfr); выздоравливать ( e morbo C); возрождаться, вновь крепнуть (res publica recreatur C); отдыхать, приходить в себя ( litteris sustentari et recreari C) -
91 redeo
red-eo, iī (īvī), itum, ire1) (тж. r. viam C, V) идти назад, ехать обратно, возвращаться (ex provinciā in Italiam C; a cenā Ter, Ph; domum L)ad vestītum suum r. C — вернуться к своей (обычной) одежде, т. е. снять траур2) восстанавливаться, возобновляться (vigor membris redit QC; redeunt frondes arboribus O)3) вновь появляться или показываться (vera redit facies, assimilata perit Pt); вновь приходить ( in pristĭnum statum Cs)ad se r. Ter, L etc. — вновь приобретать прежние свойства, принимать прежний вид или C приходить в себя, оправлятьсяin memoriam alicujus rei r. C — вспоминать о чём-л.in juvĕnem r. O — вновь стать юношей4) вновь переходить ( collis ad planitiem redit Cs); (о теме, вопросе) возвращаться, вновь заговаривать (redeamus illuc, unde divertimus C)5) происходить, проистекать, возникать ( ex otio bellum redit L)6) ( о деньгах) поступать ( quinquaginta talenta redibant Nep)7) доходитьad gladios r. Cs — взяться за мечи -
92 respiro
re-spīro, āvī, ātum, āre1) выдыхать, испускать (animam C; malignum aĕra St)2) ослабевать, уменьшаться ( avaritia respirat C)ne punctum quidem temporis oppugnatio respiravit C — штурм не ослабевал ни на минуту3)б) перен. приходить в себя, опомниться, оправляться ( a metu C) -
93 recreo
recreo recreo, avi, atum, are (pass.) оправляться, приходить в себя -
94 selvitä
yks.nom. selvitä; yks.gen. selviän; yks.part. selvisi; yks.ill. selviäisi; mon.gen. selvitköön; mon.part. selvinnyt; mon.ill. selvittiinselvitä, käydä ilmi, ilmetä выявляться, выявиться
selvitä, käydä selville выясняться, выясниться, становиться ясным, стать ясным, становиться понятным, стать понятным
selvitä, selkeytyä проясняться, проясниться
selvitä, kirkastua( nesteestä) отстаиваться, отстояться selvitä, käydä ilmi, ilmetä выявляться, выявиться selvitä, käydä selville выясняться, выясниться, становиться ясным, стать ясным, становиться понятным, стать понятным selvitä, paljastua раскрываться, раскрыться selvitä, selkeytyä проясняться, проясниться selvitä, selviytyä отделываться, отделаться selvitä, suoriutua справляться, справиться, суметь сделать, суметь исполнить selvitä, toipua приходить в себя, прийти в себя, очнуться, опомниться selvitä, tulla toimeen обходиться, обойтись
selvitä pökerryksistä прийти в себя, очухаться, очнуться
selvitä, toipua приходить в себя, прийти в себя, очнуться, опомниться toipua: toipua выздоравливать, выздороветь, поправиться, поправляться, оправиться, оправляться, идти на поправку
selvitä, tulla toimeen обходиться, обойтись sointua: sointua, tulla toimeen поладить, ладить
проясняться, проясниться, отстаиваться, отстояться vesi selvisi вода отстоялась, вода прояснилась ~ приходить в себя, прийти в себя, очнуться, опомниться ~ выясняться, выясниться, становиться ясным, стать ясным, становиться понятным, стать понятным, выявляться, выявиться ~ раскрываться, раскрыться ~ справляться, справиться, суметь сделать, суметь исполнить ~ отделываться, отделаться ~ обходиться, обойтись -
95 toipua
yks.nom. toipua; yks.gen. toivun; yks.part. toipui; yks.ill. toipuisi; mon.gen. toipukoon; mon.part. toipunut; mon.ill. toivuttiinвыздоравливать, выздороветь, поправиться, поправляться, оправиться, оправляться, идти на поправку -
96 do (one's) business
1) Общая лексика: оправляться2) Эвфемизм: сделать свои дела (Remove pet waste daily from your yard or wherever your pet does his business.)3) Табуированная лексика: испражняться -
97 do a crap
1) Сленг: срать2) Макаров: оправляться (в уборной) -
98 do business
1) Общая лексика: вести дела, (one's) оправляться3) Эвфемизм: (one's) сделать свои дела (Remove pet waste daily from your yard or wherever your pet does his business.)4) Официальное выражение: заниматься коммерческой деятельностью, заниматься предпринимательской деятельностью, заниматься торгово-промышленной деятельностью, заниматься торговыми операциями, заниматься экономической деятельностью5) Реклама: заключать сделки6) Деловая лексика: вести торговые дела, вести бизнес (англ. оборот используется в США), вести предпринимательскую деятельность (контекстуальный перевод на английский язык)7) Макаров: быть коммерсантом, вести дело, делать дела, заниматься бизнесом, заниматься коммерцией8) Табуированная лексика: (one's) испражняться -
99 do the deed
Общая лексика: оправляться, справлять нужду, справить нужду -
100 ease oneself
1) Общая лексика: оправляться, справлять нужду, справить нужду2) Табуированная лексика: эякулировать
См. также в других словарях:
оправляться — См … Словарь синонимов
ОПРАВЛЯТЬСЯ — ОПРАВЛЯТЬСЯ, оправляюсь, оправляешься, несовер. 1. несовер. к оправиться. 2. страд. к оправлять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
оправляться — ОПРАВИТЬСЯ, влюсь, вишься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
оправляться — 1. ОПРАВЛЯТЬСЯ см. 1. Оправить и Оправиться. 2. ОПРАВЛЯТЬСЯ см. 2. Оправить … Энциклопедический словарь
Оправляться — I несов. неперех. разг. 1. Приводить в порядок свой костюм, причёску, снаряжение. 2. Восстанавливать свои силы, здоровье; выздоравливать, поправляться. отт. Приходить в себя, возвращаться к нормальному состоянию после какого либо потрясения. 3.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Оправляться — I несов. неперех. разг. 1. Приводить в порядок свой костюм, причёску, снаряжение. 2. Восстанавливать свои силы, здоровье; выздоравливать, поправляться. отт. Приходить в себя, возвращаться к нормальному состоянию после какого либо потрясения. 3.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
оправляться — оправляться, оправляюсь, оправляемся, оправляешься, оправляетесь, оправляется, оправляются, оправляясь, оправлялся, оправлялась, оправлялось, оправлялись, оправляйся, оправляйтесь, оправляющийся, оправляющаяся, оправляющееся, оправляющиеся,… … Формы слов
оправляться — оправл яться, яюсь, яется … Русский орфографический словарь
оправляться — (I), оправля/ю(сь), ля/ешь(ся), ля/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
оправляться — I см. оправить I, оправиться II см. оправиться; я/юсь, я/ешься; нсв. III см. оправить II; я/ется; страд … Словарь многих выражений
Оправляться — Мочиться, срать … Словарь криминального и полукриминального мира